Читать книгу Царевна-Лебедь с Золотой Горы. Легенды севера - Сергей Юрьевич Соловьев - Страница 11
Ведунья Оума
Оглавление***
Так и прошло восемь лет. Ильда поднаторела в лекарских тайнах, стала сведуща и в травах, и путь по звёздам знала, да и по хозяйству была мастерицей, но, как и раньше, излечивала, как ведьма, лишь касанием руки. Соседи уж пообвыкли, что ни Дигна, ни Мика не старятся вовсе, а корова в доме колдуний уж два века коровьих годах живет. И псу время не помеха, жив- здоров, да по двору бегает, как щенок.
В один из дней, после излечения охотника, помятого кабаном, раздался стук в калитку. Дигна пошла посмотреть, отвлекшись от дел по хозяйству.
– Кто там? – построже, для острастки спросила она.
– Пирга я, сын Кнува, охотника вчера излечили Мика и Ильда, я сын его.
– Заходи, раз по делу, вьюнош, – открыла калитку ключница.
Вошел мальчик, с торчащими, выросшими почти до плеч локонами на бритой голове, выбивающимися из под шапки. На нем была по холодному еще времени войлочная куртка, подпоясанная плетеным нарядным ремешком, на ногах простые серые штаны, да мягкие сапоги. Отрок, как отрок, молодой да красивый, и вёл в поводу маленького лосёнка, на смешных ножках-веточках, и положил на землю корзинку большую, и снял мешок из-за спины.
– Присядь, устал, небось, – пригласила его разулыбавшаяся женщина, поправляя фартук и не помятую юбку.– Сейчас Ильду позову.
«Жених хоть куда для нашей красавицы, а то она и не видит никого, кроме болящих. Что за радость-одни недужные…»
Шла и думала довольная Дигна, относящаяся к Ильде если не как к дочери, то как к внучке точно. Вошла в горницу, а Ильда вся в слезах, стоит перед матерью, а та ей выговаривает:
– Не думай, дочь, что люди добрые такие, злые да завистливые они. Не будем таиться- и прогонят, а то и дом наш сожгут, да и нас вместе с домом. Уж я по себе знаю. Не ведают, как ты их пользуешь- и для них хорошо, и для тебя. Узнают- устрашаться, устрашаться- убить тебя захотят, по -другому не бывает. Или на Алатырь навсегда отошлют.
– Пряхи, с Алатыря, добрые они, говорят, спрашивают, захочу ли остаться у них, – шмыгая носом, бормотала девочка.
– Добрые… Если б так… Всегда они поступают, как должно. А одна из трех, – и она ткнула пальцем в грудь девочки, – такая, как ты… Я с ней искус проходила… Поплакала, девушка, да осталась там… Как раз, одна из Затворниц ушла по ледяной тропе, легла в Ледяную могилу, и Тира вместо нее и осталась, даже имя у неё забрали…
– Мика, там сын Кнува, вчерашнего хворого сынок, пришёл поблагодарить, Ильду зовет.
– Хорошо, – сказала Мика, но нехорошо усмехнулась, – иди девочка. Только слёзы вытри, – и подала ей платок.
Ильда вытерла слёзы, посмотрелась в дареное бронзовое зеркало, отлично отполированное, с ручкой в виде двух лосей с ветвистыми рогами.
– Красавица, – уже по – доброму сказала мать, и поцеловала в щеку, – Иди уж..
Юная ведунья, не спеша, как должно, прошествовала вниз, и увидела сидящего на скамье юношу. Привередливо оценила, ни слова не говоря, и кашлянула, что бы обернулся. Отрок вскочил, встал перед девицей, и покраснел. Дочь Мики была красива, да и отличалась от жителей Оума пепельными волосами, но была так же высока ростом.
– Здрав будь Свет Ильда, я- сын Кнува, излечили вы его вчера. Уже ходит отец, – улыбнулся отрок, – меня зовут Пирга, а это тебе дары, от семьи нашей.
Ильда посмотрела на юношу, был хорош собой, высок, как все гунны, и волосы, не такие как у нее, пепельные, а рыжеватые, выбивающиеся из -под шапки.
– Это подарки тебе, – и он открыл мешок, выкладывая богатые меха, – вот еще, – и показал на забавного лосенка, сразу потянувшего к ней мордочку, с такими блестящими глазами… – и вот… – уже неуверенно поставил перед ней корзину, и сверху снял рогожку, показывая, что внутри.
А там был малый волчонок, еще серенький, с маленьким хвостиком, как Пирга раскрыл корзину, сразу стал тыкаться в прутья черным носом. Ильде показалось, что она сказала спасибо, но она лишь пискнула, не сумев ничего сказать от восторга, переводя глаза от волчонка на лосёнка.
– Молва идёт, что ведуньи любят волков, – говорил неуверенно юноша, – а лосёнка сама корми из соски, – и он положил перед ней соску, сделанную из овечьего вымени, – привыкнет, будет за тобой как собачка бегать, даже когда подрастет.
Ильда неуверенно погладила лосёнка, тот сразу взялся облизывать ей пальцы.
– Сейчас, – вот возьми, – и юноша подал ей соску, проворно наполненную коровьим молоком вездесущей ключницей.
Девица поднесла соску к лосенку, и тот принялся проворно тянуть молоко, чуть захлебываясь поначалу.
– Ну вот, и отлично. Пойду я, – неуверенно сказал Пирга, оглядывая приглянувшуюся девицу, – можно прийти потом?
– Приходи, – улыбнулась девушка, продолжая кормить прожорливого лосёнка.
Дигна проводила гостя, кивнула ему на прощанье.
– Счастливо тебе, отрок, – сказала ключница, помахав платком.
Женщина вернулась к девице, и помогла отвести лосёнка в сарай, где отвели ему отдельные ясли. В другой половине стояли два оленя, которых изредка запрягали в волокуши летом или сани зимой.
В корзинке одиноко лежал волчонок, изредка поскуливая. Ему ключница тоже дала молока, но налила в старую деревянную плошку.
– Что мама скажет? – загрустила Ильда и просительно глянула на женщину. – о волчонке?
– Да не знаю, – пожала плечами Дигна, – как найдёт на неё.
Девушка вздохнула, и пошла наверх, в горницу, с корзинкой в руке, в которой сидел волчонок. Она с трудом поднималась по лестнице, и каждый следующий шаг давался тяжелее, чем прошлый. Осторожно открыла дверь в горницу, тревожно озираясь.
– Здесь я, Ильда. – раздался голос, – разбираю ларь.
– Подойди, – попросила девица, – вот, смотри, что сын излеченного подарил, – показала дочь матери подарок.
Женщина только глянула в корзину, и побледнела, пошатнувшись. Но быстро пришла в себя, поджала свои красные губы, схватила бронзовый нож, и подала его рукоятью к Ильде.
– Убей его девочка, убей своей рукой, прямо сейчас и убей…
– Не могу я… – говорила запинаясь Ильда, отходя от матери на шаг, и убирая корзинку за спину.
– Убей, прошу тебя… – Мика приближалась к дочери
Та в отчаянье смотрела на руку с кинжалом, как мышь на гадюку, уперлась спиной в стену дома и выронила корзинку. Плетеный домик звереныша упал на пол, он выпал да доски, ударился и обиженно заверещал, и пошёл на своих толстых лапках к девушке.
– Убей его… Хочешь, на колени встану… – сказала Мика, опускаясь перед дочерью на пол, – надо так, поверь мне… – опустила лицо в пол, – или тогда уж меня убей, – крикнула она, подняв на Ильду свои лихорадочно блестевшие глаза, найдя руки дочери, и вложили в них деревянную рукоять ножа, так что лезвие уперлось в шею матери, рядом с нервно подергивающейся жилкой.
– Нет, нет, – отодвигалась от нее Ильда
– Убей!!! – дико закричала мать дочери.
Ильда с белым лицом, беспомощно раскрытыми губами неловко пыталась отодвинуться, но места было совсем мало, она стала падать, зацепившись ногой за доску пола. Так она и падала, кинжалом вперед, направленным прямо в материнскую грудь. Волчонку же показалось, что с ним играют, и прыгнул, попав прямо своим маленьким сердцем на бронзовое острие. Ильде показалось, словно время замерло- она видела как нанизывается серый меховой комочек на нож, и поначалу, даже кровь не лилась, лишь словно просто разомкнулась плоть. Видела, как мать закрывает ладонью лицо от брызнувшей крови, и в следующее мгновение девица выпустила нож из руки, и с размаху упала на колени об дощатый пол горницы. Она видела уже пробитое насквозь недвижимое тельце волчонка, и мать, растерянно вытирающую кровь с лица.
Ильда утробно и страшно закричала, схватив себя за волосы, и стала биться головой об пол. Мика отерла лицо фартуком, и обхватила за плечи, пытаясь удержать дочь, бьющуюся в припадке, да куда там! В страхе закричала сильно, как только могла сама:
– Дигна, помоги!
Раздался шум по лестнице, и ключница, лишь мельком взглянула на лужу крови на полу, быстро схватила полотенце, связывая им руки рычащей уже совсем по- звериному Ильды. Мать пыталась удержать дочь, катающуюся по полу и размазывающую кровь по своей одежде и лицу, а тем временем Дигна связала девушке ноги, и вместе они положили на лавку перемазанную в крови юную возрастом целительницу.
– Рот ей разожми, – сказала Мика, засовывая деревянную плашку, что бы зубы себе не переломала.
Дигна смотрела на дрожащую ведунью, с лицом в волчьей крови. У неё самой тряслись руки, когда она смотрела на всегда такую добрую Ильду, бурно дышащую, лежащую и связанную, с налитыми кровью глазами, тщетно силящуюся разорвать узы.
– Дигна, – прохрипела Мика, – беги за Ранном, отливать водой Ильду будем. Никак без него.
Женщина только кивнула, ведь прямо золото, не женщина- завернула тельце волчонка в рогожку, взяла с собой. Она поспешила бегом в селение, прочь из страшного дома.
Мика взяла корыто с водой, и стала отирать влажной тряпицей лицо дочери от крови. На неё все так и смотрели побелевшие от злости её голубые глаза, и губы стали кривиться в незнакомой усмешке. Слабая деревяшка захрустела под крепкими зубами, лицо дочери побледнело, так, что словно вся кровь отлила до последней капли, а её губы посинели. Тут глухим, замогильным голосом, она заговорила:
– Что думаешь, по твоему станет, раз слугу моего убила?, – говорило нечто губами её дочери, – и не станет она Мне служить, коль Серого рядом не будет? – страшно засмеялась она, – Зря стараешься, придёт день, обратится ко мне она.
И только это произнесла, как закрыла Ильда глаза, и будто заснула. Мика все стирала кровь с её лица, потом с рук, и заметила, что лицо дочери розовеет, и она судорожно вздохнула несколько раз, и уже смотрит на мать удивленными глазами, непонимающе на свои связанные руки и ноги.
– Мама, что со мной? – со страхом спросила девушка, дергая руками.
– Так, ничего, – отвечала Мика, думая, что соврать-то? Хорошо, что толковая Дигна утащила тельце волчонка, да нож в кровище запрятала подальше. – Борьбу изучали, как связанному освободится, а ты вон, головой ударилась, я на лавку и положила. Голова не болит? – озабоченно спросила мать.
– Так, немного… Да я и испачкалась вся, – нахмурилась Ильда, смотря на своё платье в потеках крови.
– Ёще есть, – уже беззаботно махнула рукой Мика, – миску с кровью перевернули, что для похлебки была. Завтра во дворе будем борьбу изучать, не дело дома возиться. Да как гибкость развивать, суставы выворачивать, что б не связал никто.
– Точно… – неуверенно кивнула дочь головой.
Женщина подошла к ларю, вынула новое платье, и дала в руки Ильде.
– Переоденься, а в этом будешь лосёнка своего кормить.
– Я сейчас, – заулыбалась неуверенно девушка, надевая новое платье, – мне же подарили… Приходил юноша, благодарил, – неуверенно говорила девушка, взявшись правой рукой за свой лоб, – Пойдем, я тебе покажу, – поправила полу простого серого платья, и потянула мать из горницы во двор.
Мика облегченно вздохнула, пряча свои трясущиеся руки от глаз дочери, и натужно улыбаясь, пошла за ней. Она чуть не упала на лестнице, запутавшись в своих ногах, но Ильда, засмеявшись, ухватила за руку, и не дала ей подвернуть ногу.
– Ты как, мама, – уже озабоченно спросила девушка, трогая её запястье, – кажется, хорошо всё..
Они быстро прошли в сарай, и лосёнок тут же заревел, узнавая хозяйку. Ильда подошла, погладила питомца, и стала расчесывать короткую шерсть щеткой.
– Самой придётся тебе кормить, что бы к другим не привыкал… – озабоченно говорила Мика, – у отца был лось, и чужих он к себе не подпускал. И имя придумай, не дело без имени.
– Справлюсь, – улыбалась Ильда, – а назову его Карий, вон шёрстка у него какая…
Пока они разговаривали, и Мика подоила корову, девушка услышала, как отворилась калитка, привычно залаял Тяпа, и она услышала голос Ранна, и выглянула из сарая. Волхв пришел не один, за ним важно шествовал помошник Ним, и Дигна, выглядывала из-за из спин, будто ожидая чего -то недоброго. Юная знахарка, не понимая в чём дело, закричала ключнице:
– Гости к нам пожаловали?
– Да, – сорванным голосом ответила женщина, и всплеснув руками, поспешила к девушке.
Мика встала, чуть не опрокинув коленом ведро с молоком, ударилась локтем о деревянный столб, поспешно делая знаки ключнице. Дигна сразу заулыбалась, пошла по двору сразу степенно и неторопливо.
– Решили зайти, дитятко. Посмотреть, как ты живешь, – и ключница стала поспешно подмигивать подошедшему Ранну, отчего тот просто лишился речи, нахмурился и сжал губы.
– Здравствуй дедушка Ранн, – поздоровалась девушка, – мне, видишь, лосёнка подарили, – похвасталась она.
– Добрый дар, – поддакнул волхв, опираясь на свой резной посох.
А вставшие за девушкой женщины знаками показывали волхву, что бы помалкивал обо всём. Главное, зачем его ключница в лесной дом звала. Ранн был понятлив, заулыбался, и пообщался с Ильдой, не сказав ей, зачем приходил. Но уходя, не сдержался, и поддел ведунью.
– А тебе, Мика, для здоровья надо пить отвар ивовой коры. Да побольше!
– Не забуду, волхв, твоё участие, – отвечала знахарка, часто и низко кланяясь.