Читать книгу Мятежный перевал - Сергей Зверев - Страница 5

Глава 4

Оглавление

Басир, Икрам и Вафик выехали рано утром. Путь до города был неблизкий, а к тому же по утрам в Сирии не так жарко. Город располагался к востоку от поселка Шахик. Мощеной магистрали к нему не было, имелась грунтовая дорога, извилистая и не слишком широкая, так что разминуться двум встречным машинам можно было с большим трудом. Впрочем, ни машин, ни повозок на дороге почти не встречалось. Дорога была пустынной и тихой, как оно обычно и бывает в здешних краях ранним утром.

К тому же в стране была война, и по этой причине разъезжать по дорогам было опасно. Мало ли что может случиться, когда идет война. Тем более такая война, какая шла в Сирии. Очень трудно было понять, кто в этой войне против кого воюет, кто прав, а кто виноват, кто герой, а кто обыкновенный разбойник, взявший в руки оружие. Конечно, здраво рассуждая, были в этой войне и правые, и виноватые, но очень трудно было жителям отдаленного поселка Шахик сориентироваться, кто есть кто в таком непростом раскладе. Как можно было так вот запросто прийти к какому-то конкретному и правильному выводу, когда сирийскую землю топчут и свои, сирийцы, и пришлые солдаты из дальних краев, и все стреляют, все провозглашают правыми лишь себя, а виновными – всех других?

По большому счету, жителям поселка Шахик не нужны были ни свои, ни тем более чужие. У них была своя правда и свое собственное видение жизни. Они хотели немногого – спокойно жить, трудиться, растить детей, торговать на базаре, неторопливо обмениваться между собой новостями, и это должны быть такие новости, в которых нет ничего страшного, а есть лишь вековечные житейские проблемы, горести и радости, которые в большинстве своем сразу же становятся ясными, а то и вовсе исчезают, стоит лишь о них обстоятельно поговорить. Но война все переиначила по-своему, она вторглась в жизнь мирных обитателей Шахика, вломилась беспощадно, жестоко и страшно, и вот теперь трое жителей поселка Шахик едут в стареньком автомобильчике по извилистой пустынной дороге просить помощи у тех, кто, по их мнению, может защитить их от войны.

Басиру, который сидел за рулем, дорога была хорошо знакома. Вот сейчас он подъедет к большому валуну, вросшему в землю на обочине дороги, сейчас он его обогнет, а дальше будет прямая дорога до самого горизонта. Точнее сказать, почти до самого города. Ровная, не слишком ухабистая, с редкими деревьями и кустарником по обочинам. По такой дороге добраться до города не составит особого труда. И вернуться обратно по ней также будет несложно. Ничего, они успеют: и добраться до города, и решить в городе свою непростую задачу, и до темноты вернуться домой…

Обогнув валун и выехав на прямую дорогу, Басир едва успел нажать на тормоза. Дальше пути не было, так как прямо посреди дороги высилась куча камней. Камни преграждали всю ширину дороги, так что объехать их не было никакой возможности.

– Что такое? – растерянно произнес Басир. – Камни… Откуда они могли здесь взяться?

– В самом деле… – растерянно произнес Вафик. – Будто кто-то нарочно загородил ими дорогу…

– Но кому это надо? – отозвался Икрам.

– Нам! – раздался неожиданный голос из-за валуна, и трое путешественников, услышав этот голос, от неожиданности вздрогнули. – Нам это надо!

Из-за валуна вышли незнакомые люди. Это были мужчины, и их было много – восемь человек. У каждого в руках было оружие, а их лица до самых глаз были закутаны белыми платками. Такими платками обычно закутывают себе лица кочевники, передвигаясь по пустыне, чтобы уберечься от песка, гонимого ветром. Незнакомцы окружили машину и какое-то время молча смотрели на Басира, Икрама и Вафика.

– Кто вы такие? – наконец, спросил один из незнакомцев.

– Мы – жители поселка Шахик, – ответил Басир. – Едем в город…

– Зачем? – спросил незнакомец.

– Дела у нас там, – сказал Басир.

– Какие дела? – спросил незнакомец.

– Всякие, – уклончиво ответил Басир. – Купить кое-что нам надо. Кое с кем повидаться…

– Повидаться с кем? – спросил незнакомец. – И по какому вопросу?

– По торговым делам, – ответил Басир. Не нравился ему этот разговор, и люди, окружившие машину, тоже не нравились. И от разговора, и от самих незнакомцев веяло чем-то нехорошим, тревожным, погибельным…

– Как ваши имена? – спросил незнакомец.

– Зачем вам знать наши имена? – вступил в разговор Икрам. – Мы – мирные люди, едем по своим делам в город! Зачем вы нас спрашиваете? Зачем вы перегородили дорогу?

– Мирные люди, – насмешливо произнес незнакомец. – Вот как! Мирные люди, которые едут в город просить защиты от «неуловимых каракалов». Мирные люди, которых зовут Басир, Икрам и Вафик. Я все правильно сказал? Я ни в чем не ошибся?

Таких слов Басир, Икрам и Вафик от незнакомца явно не ожидали. И им стало страшно. Эти люди с закрытыми лицами и оружием в руках имели полную власть над Басиром, Икрамом и Вафиком, и ничто им не мешало воспользоваться своей властью. Басир открыл дверцу и попытался выйти из машины.

– Сидеть! – негромко приказал незнакомец. – Никому не двигаться! Итак, вы – Басир, Икрам и Вафик. И вас послали в город, чтобы вы привели в поселок солдат, которые должны защитить вас от «неуловимых каракалов». Но разве не «каракалы» ваши истинные защитники? Разве вы не обещали «каракалам» послушание? Зачем же вам другие защитники?

– Мы мирные люди, – угрюмо ответил Басир. – Мы хотим жить спокойно. Мы не хотим, чтобы нас грабили.

– Вот как, – с прежними насмешливыми нотками в голосе произнес незнакомец. – Значит, «каракалы» вас ограбили? И вы хотите от них избавиться? Что же, так считают все жители поселка или только вы трое?

Басир, Икрам и Вафик угрюмо молчали. Ну, а что они могли сказать? Да и стали бы прислушиваться эти восемь человек с закрытыми лицами к их словам? Похоже, не для того эти люди перегородили камнями дорогу и окружили машину, чтобы выслушивать чьи-то оправдания. И еще сказанные незнакомцем слова очень были похожи на приговор…

– Ай! – неожиданно крикнул незнакомец.

Это короткое обращение было командой. Тотчас же раздались автоматные очереди. Миг – и все было кончено, ведь убить трех безоружных и не имеющих возможности сопротивляться людей – это так просто!

* * *

Поселковый ночной сторож Джума приступил к исполнению своих обязанностей в положенное время, как только на поселок опустилась ночная тьма. Обязанности у Джумы были простыми – периодически обходить поселок и поднимать тревогу, если он заметил что-то неожиданное или опасное. Впрочем, неожиданности и опасности в ночном поселке случались редко, и потому Джума большую часть ночи спал, укрывшись от ночного ветра за какой-нибудь стеной или изгородью. Ну, а для чего, скажите, всю ночь напролет расхаживать по поселку, если в нем не происходит ничего плохого?

Вот и в эту ночь Джума, заступив на свой пост, один раз для верности обошел поселок от края до края, не забыл заглянуть и на базарную площадь, ничего ни плохого, ни хорошего нигде не обнаружил и устроился за какой-то стеной невдалеке от базара, намереваясь вздремнуть.

Впрочем, долго спать ему не пришлось, так как его разбудил неожиданный шум. Джума поднял голову и прислушался. Кажется, это были чьи-то шаги и голоса. Шаги были тихими, будто бы кто-то крался по базарной площади, а голоса неразборчивыми. Джума уловил и другие звуки. Вначале он не понял, что это за звуки, но вскоре разобрался, что это звуки автомобильного мотора. Точнее сказать, звуки сразу двух автомобильных моторов.

Джума растерялся и одновременно испугался. Это что же такое получается? Человеческие голоса и шаги на ночной базарной площади! А еще звуки как минимум двух машин! Из чего сам собою следовал вывод, что на ночную базарную площадь приехали какие-то люди сразу на двух машинах! Кто они такие, что им надо ночью на базарной площади и вообще в поселке, когда всем честным людям полагается спать?

Джума собрался уж было поднять тревогу, но сразу же и передумал. Тревогу он успеет поднять в любой момент, но перед этим ему захотелось понаблюдать за неизвестными людьми на базарной площади. Конечно же, не открыто, а тайно. Времена-то тревожные, смутные, кругом война, а потому неизвестно, что у этих людей на уме.

Джума родился в поселке Шахик, здесь он прожил всю свою жизнь, а потому он отлично знал поселковые закоулки. Даже если бы Джума вдруг ослеп, то и в этом случае он ориентировался бы в поселке лучше всякого зрячего. Поэтому ему не составляло никакого труда выбрать безопасное укрытие и из него осторожно понаблюдать, что же творится на базарной площади.

Конечно, многого он не увидел, так как было слишком темно, но кое-что все же разглядел, а еще услышал и потому вскоре составил общую картину происходящего. Картина была понятна, и одновременно в ней таилось множество загадок. Действительно, на площади стояли два автомобиля. Один – с недавно заглохшим мотором, у другого – мотор тихо урчал. У автомобилей копошились несколько смутных силуэтов. Кто были эти люди и что они делали, того Джума, конечно же, понять не мог. Он просто наблюдал, стараясь не шевелиться, чтобы ненароком себя не выдать.

Вскоре темные силуэты уселись в машину с заведенным мотором, и машина тронулась. Уехала она с потушенными фарами, и это обстоятельство дополнительно насторожило Джуму: хорошие люди с добрыми делами ночью с потушенными фарами не разъезжают. Итак, одна машина уехала, а другая осталась стоять посреди ночной базарной площади.

Джума долго не решался выбраться из своего укрытия. Он ждал, не появятся ли из тьмы какие-нибудь другие силуэты или машины. Но время шло, и никто не появлялся. Даже посторонних звуков – и то не было слышно в ночной тьме. Наконец, Джума осмелел и выбрался из укрытия. Осторожно ступая, оглядываясь и прислушиваясь, он приблизился к замершей посреди базарной площади машине. Подойдя ближе, он ее узнал: это был автомобиль Басира, тот самый автомобиль, на котором утром Басир вместе с Икрамом и Вафиком уехали в город за помощью.

Джума подошел к машине совсем близко и зажег фонарь. Вначале Джума не увидел ничего, но затем он направил луч фонаря внутрь кабины – и увидел там три неподвижных тела. Все тела полусидели-полулежали на сиденьях. Могло показаться, что это спящие люди.

– Эй! – тихонько позвал Джума.

Никто ему не ответил. Джума еще раз посветил фонарем дотронулся до одного из тел и тотчас же в испуге отдернул руку. Потому что это было мертвое тело!

– А-а-а! – вполголоса испуганно произнес Джума.

Он направил свет фонаря на лица мертвецов. И тотчас же их узнал. Это были Басир, Икрам и Вафик. Да что же это такое? Кто их убил? За что? Почему их убили?

Земля уходила из-под ног Джумы. Он невольно ухватился за дверцу машины, чтобы не упасть. Наконец, собравшись с силами, отошел от машины на несколько шагов. Нужно было что-то делать, поднимать тревогу, звать людей… Посреди базарной площади был вкопан столб, на котором висел ржавый кусок железа. Это железо исполняло роль сигнального колокола. Когда в поселке случалось какое-то чрезвычайное происшествие и надо было собрать народ, ударяли в такой импровизированный набат, и люди бросали свои дела и бежали на площадь. Все знали, что никто не станет понапрасну бить по ржавому железу…

Вот и сейчас – не успел Джума и десять раз ударить по куску железа, как на площадь со всех концов поселка стали сбегаться мужчины.

– Что такое? Что случилось? – слышались отовсюду недоуменные и испуганные голоса. – Джума, зачем ты нас позвал?

Впрочем, скоро вопросы поутихли. Потому что люди заметили стоящую в темноте посреди площади машину.

– Это машина Басира! – раздалось со всех сторон. – А где же сам Басир? Где Вафик и Икрам?

И вслед за этим вопросом тотчас же наступила тишина. Нехорошая это была тишина, тягучая, зловещая. Кажется, люди исподволь начинали понимать, что в их поселке случилось страшное горе.

– Они там, – ни к кому конкретно не обращаясь, произнес Джума. – В машине… Посветите, кто-нибудь…

Тотчас же вспыхнули несколько фонарей, их свет заскользил по поверхности машины, затем проник в кабину. Никто из собравшихся не произнес ни слова, на площади воцарилась тишина.

– Вот, значит, как… – наконец растерянно произнес чей-то голос. – Съездили, значит, Басир, Икрам и Вафик в город за помощью…

Вдруг в темноте раздались звуки чьих-то спотыкающихся шагов, затем – пронзительные женские крики и плач. Люди тотчас же расступились, отошли от машины. Все знали, кто пришел. Как оно обычно и бывает, весть о мертвых Басире, Икраме и Вафике мгновенно разнеслась по поселку, а коль так, то обо всем узнали и в семьях убитых. Узнали – и что могло удержать жен, детей и стариков-родителей Басира, Икрама и Вафика? Нет на свете такой силы, которая могла бы их удержать в четырех стенах. И вот они здесь, и люди расступились, давая им дорогу к родным телам.

* * *

Только к рассвету поселок постепенно стал приходить в себя. Перво-наперво люди постарались уяснить суть трагических событий. Картина в общем и целом всем была ясна. Басира, Икрама и Вафика застрелили из автоматов. А застрелив, погрузили их в машину Басира и доставили эту машину в поселок. Кто это сделал, было понятно. Это сделали «каракалы». В машине были обнаружены два больших листа бумаги с оскаленной мордой каракала и кровавой надписью внизу. Один из таких листов был наклеен прямо на ветровое стекло машины.

Также было понятно, почему «каракалы» убили троих сельчан. Они убили их потому, что Басир, Икрам и Вафик отправились в город просить защиты – от них, от «каракалов». Понятно было также и то, для чего убитых ночью доставили в поселок: в назидание, чтобы никто больше не посмел ни у кого просить защиты от разбойников. И чтобы каждый знал и понимал, что такова будет участь и всех прочих, кто посмеет обращаться за помощью.

Непонятным оставалось лишь одно: откуда «каракалы» узнали о том, что Басир, Вафик и Икрам отправились в город просить защиты. Кто им об этом сообщил? А ведь сообщил – иначе бы откуда «каракалы» обо всем узнали?

Впрочем, и на этот вопрос имелся ответ. Конечно, это был неконкретный, смутный и расплывчатый ответ, но все равно – он имелся. «Каракалам» о поездке сообщил тот, кто о ней знал. Значит, кто-то из своих, из селян. Кого-то «каракалы» запугали или подкупили. Или, может, кто-то добровольно согласился на такое греховное дело, за которое Аллах не простит ни на этом, ни на том свете – как знать? Да и не важно все это было, важно было другое. Кто-то донес «каракалам» о поездке, и вот – Басир, Икрам и Вафик мертвы. А это, в свою очередь, означало, что никто больше не рискнет отправиться в город за помощью, никто не станет рисковать жизнью. Из чего сам собою вытекал вывод, что отныне «каракалы» – полновластные хозяева в поселке, и они здесь могут делать все, что хотят. Безрадостные это были выводы, жить не хотелось после таких выводов, да ведь никаких других не было.

Глухое взаимное недоверие воцарилось в поселке. Все стали присматриваться друг к другу, глядеть друг на друга искоса, подозревать друг друга. Каждый считал другого осведомителем «каракалов». Никто не хотел общаться друг с другом в открытую, старался не приходить к соседу для вечерних задушевных бесед. Даже похороны Басира, Икрама и Вафика никого не объединили, как это случалось прежде. Каждый переживал свое горе в одиночку.

Это было плохо и само по себе, но самая большая беда заключалась в том, что людям в поселке и самому поселку при таком раскладе не выжить. Выжить люди могли только сообща, помогая и доверяя друг другу. А без взаимной помощи и доверия обязательно придет погибель. Медленная, но неизбежная. А тут еще «каракалы». Уж они-то помогут этой всеобщей погибели, они ее поторопят.

Мятежный перевал

Подняться наверх