Читать книгу Анжуйцы - Серж Арденн - Страница 5
ОглавлениеГЛАВА 2 «Встреча»
ФРАНЦИЯ. ПАРИЖ.
В пасмурный весенний денек, когда через пушистые амбразуры перистых, серых туч, виднелись лоскуты лазурного неба, а скудные солнечные лучи боязливо проливались сквозь серые, грозовые облака, из двери захудалой харчевни вышел темноволосый, статный дворянин, облаченный в плащ королевского мушкетера. Он остановился посреди улочки и в узкую щель меж нависших над мостовой крыш взглянул на небо, очевидно пытаясь удостовериться в неизбежности ночного ливня. Вдруг, за его спиной, послышался голос:
– Сегодня дождя не будет. Подымается ветер, он к ночи разгонит всю эту чепуху.
Мушкетер неторопливо обернулся. В десяти шагах от него стоял человек в длинном, темнозеленом плаще и надвинутой на глаза шляпе. Он медленно приблизился к мушкетеру, снимая на ходу головной убор, украшенный роскошным, черным плюмажем. Мужчина, не стянув перчатки, провел по послушным волосам, зачесав их наверх, и недобро уставился на мушкетера. В его лице было, что-то необычное. Его, как будто, по чьей-то безумной прихоти разделили на две не похожие и не связанные между собой половины, одна из которых была безжизненна и неподвижна, как у мертвеца, и только зрачок, суетящийся в глазнице, свидетельствовал о том, что обладатель лица жив. Вторая же резко контрастировала со своей окаменелой соседкой, она была чрезмерно подвижна и жеманна, уголок рта неоправданно часто подрагивал, как, будто за щекой залипла пластина жженого сахара, которую человек тщетно пытался рассосать. Продолговатый бледный лик обрамляли длинные светлые волосы, ниспадавшие ниже плеч и ровнявшиеся по длине подбитой сединой бороде. Мужчине не было и сорока.
Мушкетер с напускным спокойствием, которое скорее хотел продемонстрировать, чем наяву испытывал, завел руку за спину, безошибочно нащупав рукоятку массивного кинжала, торчащего под ремнем, скрытого полой голубого плаща. Бородач закивал головой, искривив половину рта в уродливой усмешке, выказывая одобрение опасениям мушкетера и давая понять, что никакая хитрость не ускользнет от его проницательного взгляда.
– Я вижу, вы узнали меня граф де Ля Фер, или вы предпочитаете просто – Атос?
– Да, я узнаю вас под маской, которую надело на вас время, Бакстон.
– Что ж, тем лучше.
Скрестив взгляды, мужчины, какое-то время, с интересом разглядывали друг друга, пока англичанин, презрительным шепотом, прервал тишину.
– Я долго ждал нашей встречи и как видите, вознагражден за упорство. Судьба, порой забирает у человека всё, но лишь надежду отобрать невозможно. Вы, очевидно, похоронили меня, полагая, что за моей спиной закрылись ворота Тауэра1, но просчитались. И вот я здесь, и глядя вам в глаза, заявляю,– вас ждёт смерть!
– Смерть нас всегда ожидает. Я давно вас знаю, Бакстон, но не могу понять, что вы за человек?
– Я тот, у кого есть причины для грусти и боли. Вы опозорили мою сестру, нанесли оскорбления мне лично и всему нашему роду, а значит не оставили мне выбора, я должен отомстить.
– Но ваша сестра обманула меня, миледи Винтер, баронесса Кларик, Шарлотта Бакстон, я даже не знаю её настоящего имени, я знаю лишь о её коварстве и лилии на плече! И вы еще смеете… !
– Замолчите! Все это уже не имеет значения, я прибыл за вашей жизнью. Но всё не так просто, если бы мне была нужна лишь ваша жизнь, я бы убил вас как собаку. Мне нужны жизни всех тех, кто помогал вам. И дабы рассчитаться с вами и развенчать славу о непобедимой неразлучной четверке мушкетеров, я вызываю вас всех, господа Атос, Портос, Арамис и д’Альбек. Если вы помните, при нашей последней встрече вы оставили за мной право выбора места, время и оружия. Я, пользуясь предоставленной мне любезностью, доношу до вашего сведения – послезавтра, в полдень, на пустыре за Люксембургским дворцом, без секундантов, будем драться четыре на четыре. Впрочем, для верности, я пришлю вам письменное уведомление.
Бакстон, напоследок, смерил презрительным взглядом мушкетера и зашагал в сторону набережной.
1 крепость в Лондоне, на северном берегу Темзы, превращенная в тюрьму.