Читать книгу Клятва огня - Серж Брюссоло - Страница 5
Книга 1
Запретная зона
Безмолвный город
ОглавлениеСтемнело, и в пещере воцарилась тишина. Никто не разжигал костров, не варил еды. В качестве ужина Анаката вручила Нату три хлебца из какой-то грубой муки, по вкусу напоминавшей опилки.
– Мы никогда не едим мяса, – пояснила она. – Животных осталось так мало, что убивать их было бы настоящим преступлением. Вся наша пища состоит из зерна, фиников и вяленого инжира, которые растут в немногих тщательно охраняемых оазисах.
Она бросила к ногам юноши тощий тюфяк вместо постели, а сама ушла ночевать в одну из повозок.
Выбрав камень поровнее, Нат расстелил на нем тюфяк и долго лежал, вглядываясь в линию горизонта. Где-то поблескивали огни далеких пожаров. Видимо, это горели уже другие города, до которых добрались «братья» Джош, Курт и Карл.
«Да уж, вляпался ты по самые уши, – опять раздался в его сознании голос Сигрид. – А ведь ты думал, что полетишь на Землю!»
– Ну а ты? – проворчал юноша. – Ты-то что здесь делаешь, в моей голове? Насколько я помню, ты была по уши влюблена в Мастраццу, не могла разлучиться с ним ни на минуту и собиралась провести с ним всю оставшуюся жизнь… Какие были пламенные речи! А теперь ты вдруг его бросаешь и летишь мне на выручку. С чего бы это?
«Я… я, наверное, слишком увлеклась тогда, – призналась Сигрид с неожиданным смущением. – Наверное, я все еще была под действием наркотиков, которыми он меня опаивал. Но когда ты ушел, я как будто очнулась. Задумалась вдруг, что я делаю здесь, рядом с этим незнакомцем. Это было так… странно».
Нат подавил рвущееся наружу ликование. Мастраццу он с самого начала терпеть не мог, и когда Сигрид вдруг без памяти влюбилась в этого прощелыгу-колдуна, он весь извелся от ненависти вперемешку с ревностью.
«Эй, нечего так радоваться! – прошипела девушка в его сознании. – Не забывай, что я теперь могу читать твои мысли. Если будешь и дальше меня раздражать, я сумею тебе отомстить, не сомневайся. Внушу тебе какие-нибудь мерзкие мании или еще что-нибудь. Представь только, что подумает о тебе эта прелестная Анаката, если ты будешь поминутно портить воздух или рыгать. А я могу тебе запросто это устроить, так и знай! Из своего уютного местечка в твоей голове я могу внушить тебе навязчивые идеи или фобии. Или заставлю тебя делать такие глупости, что ты потом умрешь со стыда».
– Угомонись, – сухо окоротил ее Нат. – Сама знаешь, бесплотные духи склонны к мании величия. Только вспомни Флавия Мерко и его приятелей. Ты и в самом деле хочешь стать такой же, как они?
«Нет, – отозвалась Сигрид после долгой паузы. – Ты прав, мне нужно получше следить за собой. С тех пор, как я избавилась от тела, я как будто пьяная. Меня то и дело захватывают какие-то бредовые идеи… Кстати, я оживила Неба».
– Что?
«Я перебралась на ту сторону стены, которая окружает волшебный сад, и отыскала статую Неба Орна, которую выбросило на берег, помнишь? Я проникла под каменный панцирь и обнаружила, что там, под ним, его дух все еще жив. Я возродила его. Передала ему мощный энергетический импульс, от которого его внутренние силы многократно возросли».
– И что потом?
«Это сработало. К настоящему времени Неб уже очнулся от каменной спячки и идет сюда, к нам. Конечно, это займет некоторое время, потому что он все еще наполовину окаменевший и двигается замедленно. Но он жив, и это самое главное, верно?»
– Не то слово! Не будь ты бесплотным духом, я бы тебя сейчас крепко обнял и расцеловал.
«Прибереги свой пыл для Анакаты. Кстати, насколько я смогла уловить ее мысли, она находит тебя весьма симпатичным. Она уже три месяца не была с мужчиной и тоскует по объятиям и ласкам. Следовательно, у тебя неплохие шансы».
– Дьявол! – вспылил Нат. – Ты вообще что-нибудь слышала об уважении к личной жизни других людей? Не будь как Флавий! Ты не у себя дома, ты не имеешь права по своей прихоти копаться в мыслях других людей и вызнавать их интимные секреты!
«Но это же так интересно, – жалобно протянула Сигрид. – Я просто не могу от этого отказаться. Это все равно что подглядывать в сотню замочных скважин одновременно!»
Нат прикрыл глаза: усталость неумолимо брала свое. Он слишком вымотался за сегодня, чтобы продолжать мысленную перепалку с Сигрид. Он понимал, что с тех пор, как она перешла в разряд духов, она сильно изменилась. Он от души надеялся, что она не станет такой же циничной, как те, к кому она присоединилась: клану шепчущих призраков, призраков-безумцев, которые считали, что могут играть людьми как куклами, бездумно дергая их за веревочки. Ему бы не хотелось иметь ее в числе врагов.
На рассвете его разбудил шепот Анакаты, которая склонилась над ним с тревожным лицом.
– Открой глаза, но только, пожалуйста, не двигайся! – умоляла она. – Ты пропустил момент, когда нужно было снова выпить агуальвы, и уже начал превращаться в статую из пепла. Если ты сейчас пошевелишься, твои ноги рассыплются в пыль.
– Что? – потрясенно ахнул Нат. – Что ты такое говоришь?
Он медленно приподнял веки, стараясь сохранять неподвижность, как ему велели. И тут же отметил, что совсем не чувствует ног.
– Превращение началось со ступней, – объяснила Анаката, – и уже добралось до коленей. Пока оно затронуло только поверхностную часть твоего тела, так что еще ничего не потеряно. Если мне удастся напоить тебя волшебной водой, не потревожив твоих конечностей, процесс пойдет вспять.
Она осторожно приподняла бутылочку с агуальвой, висевшую у Ната на шее, и вытащила из нее пробку.
– Не шевелись, – настойчиво повторила она. – Если твои ноги раскрошатся, их уже не восстановить никакой магией.
Медленно-медленно она просунула горлышко бутылочки Нату между губ, и агуальва тонкой струйкой потекла ему в горло. Юноша осторожно сглотнул – он боялся, что ледяная жидкость снова вызовет судорожный спазм, как случилось накануне.
Потихоньку глотая, он скосил глаза на собственные ноги. До самых колен они выглядели очень странно: как будто кто-то вылепил их из песка. Ему с трудом удалось подавить панику.
– Спокойно, спокойно, – терпеливо нашептывала девушка. – Если мы не опоздали, сейчас начнется обратное превращение. Потерпи немного. И предупреди меня, когда ты почувствуешь покалывание в ступнях: это будет означать, что твоя плоть восстанавливается.
Нат стиснул зубы, обливаясь липким потом и мысленно проклиная себя за то, что так заспался. Наконец, когда минули три минуты, показавшиеся ему бесконечными, ему в икры словно вонзились сотни тонких иголочек.
– Что ж, отлично! – вздохнула Анаката с облегчением. – Значит, нам удалось сберечь твои ноги. Тебе очень повезло. Еще бы чуть-чуть… Не двигайся еще некоторое время, чтобы ткани успели окрепнуть. Кости у тебя сейчас мягкие, как резиновые, они не выдержат твоего веса, если ты попытаешься встать.
Юноша с трудом заставил себя еще некоторое время полежать спокойно. Когда же наконец он смог подняться, Анаката посоветовала:
– В следующий раз следи за временем и не забывай выпить дневную порцию агуальвы с первыми лучами солнца. И вообще, лучше вставать пораньше. Ты едва избежал гибели. Имей в виду, если бы ты остался без ног, клан бросил бы тебя здесь, в пустыне. Жестоко, конечно, но таков закон.
Но Нат ее едва слушал. Трясущимися руками он лихорадочно ощупывал собственные икры и стопы, стараясь прогнать из головы жуткую картину, как его нижние конечности уносятся ветром, как пепел прогоревшей сигареты…
– Ладно, хватит терять время, – решительно сказала девушка, поднимаясь. – Работа не ждет. Сегодня мы спустимся гораздо ниже, чем вчера. И это будет намного опаснее из-за частых обвалов… и газа.
На завтрак им снова пришлось удовольствоваться постными хлебцами и сушеными фруктами, после чего они нацепили на спину корзины и по веревочной лестнице спустились в подземные пустоты.
Они миновали три большие пещеры не останавливаясь. На этой глубине царил кромешный мрак: дневной свет, который кое-как просачивался в верхние подземелья через трещины в сводах, сюда уже не добирался. На этот раз Анаката использовала фонарь, изготовленный из какого-то крупного кристалла, излучавшего тусклый зеленоватый свет метров на десять вокруг. В этом мертвенном освещении и без того мрачные подземные пейзажи приобретали совсем уж призрачный вид.
– Знаю, знаю, – кивнула девушка, предвосхищая замечание Ната. – Эти фонари светят не так ярко, как обычные лампы, но у них есть свое преимущество: они не дают ни тепла, ни пламени, а значит, можно быть уверенным, что от них не вспыхнет застоявшийся на уровне земли газ.
Юноша вдруг застыл с приоткрытым от удивления ртом, созерцая открывшееся ему зрелище.
Они стояли на пороге исполинской пещеры, и внутри ее помещался целый город!
Несмотря на тусклое освещение, впереди можно было различить многоэтажные здания, улицы, машины, толпы прохожих на тротуарах. Прошло секунды три, прежде чем Нат осознал, что никто из них не двигается. И люди, и машины застыли на месте, и от оживленных на вид проспектов не доносилось ни звука.
– Что же это… – начал он.
Анаката жестом велела ему замолчать.
– Сейчас мы с тобой войдем в призрачный город, – объявила она. – Помнишь, я тебе объясняла, что после падения метеорита природа выработала новые стратегии выживания, превращая растения и животных в камень… Особые каменящие испарения поднялись тогда из центра планеты к ее поверхности, проникая через трещины в толще породы. Так случилось, что колонисты построили в этом месте подземный город, чтобы разрабатывать залежи полезных ископаемых.
– А, понимаю! – отозвался Нат. – Значит, с ними стало то же самое, что и с рыбами, которых ты показывала мне вчера.
– Верно. Весь город целиком погрузился в спячку. Вся органика моментально мутировала, приобретя вид и консистенцию камня. Впечатляет, правда? Из нашего клана только я одна отваживаюсь заходить сюда, остальные боятся. Об этом месте ходит множество легенд. Говорят, например, что статуи начинают двигаться, как только перестаешь смотреть на них… подкрадываются и сворачивают тебе шею.
– Но это же неправда?
Анаката пожала плечами. Она казалась странно взволнованной и избегала встречаться с ним взглядом.
– Не знаю, – призналась она. – До сих пор со мной здесь ничего не случалось, хотя полностью отбросить эти слухи я бы не рискнула. С этими мутациями возможно все, что угодно… никогда не знаешь, чего ждать.
Она вдруг растеряла всю свою обычную уверенность, и Ната это встревожило.
Они молча зашагали дальше и, перешагнув последние каменные завалы, вскоре оказались на главной улице. Это был древний город. Нат узнал о существовании подобных поселений в детстве, листая старинные журналы. На потускневших иллюстрациях Алмоа представала перед ним такой, какой она была до грязевого потопа. Давным-давно на планете было множество таких городов – с магазинами, кафе, кинотеатрами и прочими удивительными вещами, о которых юноша мог узнать только из рассказов стариков.
Улица была плотно забита автомобилями, многие из которых громоздились помятыми грудами: видимо, действие каменящего газа вызвало множество аварий.
Все вокруг покрывала пыль, насыпавшаяся за долгие годы со сводов пещеры и теперь лежавшая толстым слоем на автомобилях и тротуарах. Все утратило краски, сделавшись равномерно серовато-бурым. Но, конечно, самым удивительным были статуи – люди, окаменевшие прямо на ходу: вот женщина наклонилась, чтобы поднять что-то с земли, вот мужчина раскладывает газету, а его сосед чихает, прижав к носу платок… вот мальчик причесывается, смотрясь, как в зеркало, в витрину магазина…
– Они не меняют позы уже двадцать лет, – едва слышно прошептала Анаката. – Газ застиг их за обычными повседневными занятиями. Быть может, однажды они выйдут из этого окаменения… По крайней мере, я бы этого хотела.
Она помолчала и вдруг добавила, отводя глаза:
– Погуляй тут немножко, только ничего не трогай. Я… в общем, у меня есть одно дело… Встретимся на этом месте через четверть часа, ладно?
Нат понял, что она не хочет признаваться, что это за дело, и не решился приставать с расспросами. Согласно кивнув, он некоторое время смотрел, как девушка торопливо исчезает за углом.
«У нее есть тайна, – раздался внезапно голос Сигрид. – Раз уж ты запретил мне читать ее мысли, я не стала углубляться, но все-таки успела почувствовать, что она что-то от тебя скрывает».
– Ну и ладно! Это ее личное дело, – раздраженно буркнул Нат. – Нас оно не касается.
«Не нравится мне это место, – продолжала Сигрид. – У этих изваяний есть душа. Внутри их теплится жизнь. Какая-то смутная мысль бродит под этим каменным панцирем и жужжит, как рассерженная оса».
– И о чем же они, по-твоему, думают?
«Не знаю. Слишком уж это смутно, слишком глубоко под толщей камня. Но мне кажется, что они разгневаны. Они просто в ярости, что их держат в этом плену вот уже два десятка лет. Некоторые из них совсем утратили рассудок. Они завидуют тебе черной завистью и ненавидят тебя за то, что ты можешь ходить, можешь свободно двигаться. Если бы они могли, они наказали бы тебя за это. Здесь все пропитано ненавистью. Лучше уйти отсюда поскорее».
– А по-моему, ты просто бредишь, – разозлился Нат. – Идешь на поводу у своего буйного воображения. Эти люди пребывают в глубокой спячке и не осознают нашего присутствия.
Оскорбившись, что ее советами так грубо пренебрегли, Сигрид прервала общение и, по своему ребяческому обыкновению, надулась и умолкла.
Немного осмотревшись, Нат не смог удержаться от искушения заглянуть в ближайший магазинчик. Это оказалась книжная лавка. Серая пыль и здесь покрывала разложенные на прилавках тома. Нат вытащил из стопки один из них и обмахнул ладонью обложку: это оказался XVII выпуск Приключений Туракса-Завоевателя. Увы, пролистать его оказалось невозможно: страницы намертво слиплись от плесени, и роман превратился в сплошной кирпич, который при желании запросто можно было использовать в качестве строительного материала.
Выйдя, он направился в мясную лавку, но и там кругом оказался один только камень: цыплята и бараньи отбивные едва ли отличались твердостью от мрамора.
– Проклятое колдовство! – проворчал он себе под нос.
Чуть дальше в уличном ресторанчике каменные сотрапезники уже двадцать лет угощались одними и теми же блюдами. Вино и прочие жидкости, само собой, давно испарились, а мясо и овощи превратились в гранит. Для того чтобы управиться с таким бифштексом, понадобились бы не нож и вилка, а зубило и молоток.
Чем больше Нат оставался в этом мрачном месте, тем больше ему становилось не по себе. Несколько раз он резко оборачивался, уверенный, что одна из статуй за его спиной пошевелилась. Вглядываясь в окаменевшие лица, он постепенно приходил к уверенности, что их выражение изменилось: некоторые смотрели на него теперь со злобными гримасами.
«Что за ерунда лезет в голову, – осадил он сам себя. – Эти бедолаги и пальцем-то не могут пошевелить».
«Я бы не была так уверена, – снова возникла в его сознании Сигрид. – Это же не настоящие статуи. Внутри они живые. И твое присутствие пробуждает в них лютую злобу».
В эту минуту Нат, заворачивая за угол, увидел Анакату. Она стояла на коленях у подножия двух статуй и плакала.
Он в смущении остановился, не желая, чтобы его заметили и упрекнули в нескромности.
«Она их почистила», – прошептала Сигрид.
– Что?
«Статуи… Погляди, она смахнула с них пыль той тряпкой, которую все еще держит в руках».
Нат хотел незаметно отступить, но его подошвы скрипнули по гравию, и Анаката, обернувшись, заметила его.
– Прости, – пробормотал он сконфуженно, – я не хотел…
– Да ничего, – со вздохом ответила девушка, – можешь подойти.
Нат осторожно приблизился. Видимо, статуи изображали супружескую пару: мужчина и женщина в рабочих комбинезонах, с шахтерскими касками на головах. Окаменение застало их прямо во время разговора – было видно, что женщина как раз объясняла что-то своему компаньону.
– Это мои родители, – тихо сказала Анаката. – Отец, Акиро, и мать, Мицуко. Они были инженерами и работали на прокладке линии метро, соединяющей разные подземные города. Только что поступили на службу… Это было двадцать лет назад.
– А как же ты?
– Я тогда только родилась, и они оставили меня с бабушкой в другом городе. Каким-то чудом нас не задел ни огненный ураган, ни волна окаменения. Повезло… Теперь каждый раз, оказываясь здесь, я хожу их навестить. Разговариваю с ними. Надеюсь, они слышат меня и видят, какой взрослой я стала.
Нату хотелось сказать что-нибудь утешительное, но он, как обычно, не смог найти нужных слов и промолчал. На статуи он почти не смотрел, не желая показаться излишне любопытным.
«Не исключено, что этот тип и его жена завидуют своей дочери, – зашептала в его голове Сигрид. – Ненавидят ее за то, что она все еще жива. Не сомневаюсь, что если бы они могли двигаться, то с радостью вырвали бы ей глаза!»
«Заткнись! Ты просто отвратительна!» – приказал ей Нат.
«А ты не в меру наивен, – огрызнулась Сигрид. – Я-то чувствую, сколько злобы клокочет в этих людях. Учти, вам здесь совсем не рады – ни тебе, ни твоей подружке. Ваше присутствие оскорбительно для них. Лучше уходите отсюда поскорее».
– Ну что ж, – вздохнула Анаката, – пора идти дальше. Месторождение агуальвы находится по ту сторону от города, где раньше было большое подземное озеро. Там можно было бы собрать многие тысячи литров, но мало кому из Искателей хватает духу пересечь город-призрак.
Шагая бок о бок, они одолели главную улицу, петляя между автомобилями и статуями. Время от времени со сводов пещеры срывались камни, ударяя в фасады домов и разбивая уцелевшие стекла в дверях и окнах. При каждом обвале приходилось прятаться в укрытие – обломки иногда летели нешуточные. Если один из них вдруг задевал статую, та разлеталась на тысячи осколков.
– Этот уже никогда не очнется от спячки, – прошептала в одном случае Анаката. – Ему конец. Такие обвалы губят множество спящих. Их можно было бы уберечь, затащив внутрь зданий, но слишком уж они тяжелые. Я пробовала их приподнять, но даже на сантиметр не сдвинула. Возможно, со временем они приросли к известковой породе у них под ногами.
Нат догадался, что она боится, как бы подобное не случилось с ее родителями. Он уже хотел предложить свою помощь, как вдруг заметил, что срывающиеся сверху камни при столкновении с каменной кладкой домов то и дело высекают искры.
– Это кремень, – пояснила Анаката, проследив за его взглядом. – Очень опасная штука, когда метеоритный газ просачивается сквозь щели. Достаточно малейшей искорки, чтобы начался пожар или грянул взрыв.
Постепенно жилые дома сменились заводами и цистернами, и пейзаж стал больше напоминать промышленную зону пригородов. Нат увидел впереди зев огромного туннеля: вход в метро, над строительством которого как раз трудились родители девушки. Внезапно Анаката остановилась и стала принюхиваться; ее лицо тут же исказилось от страха.
– Газ… – прошептала она. – Просачивается сквозь трещины.
– Но откуда?
– Огненные демоны почуяли наше присутствие. Они идут сюда на поиски… и сделают все, чтобы нас уничтожить. Скорее, прячемся! Не двигайся и постарайся дышать потише. Тогда, если повезет, они примут нас за статуи и пройдут мимо, не причинив нам вреда.
– Сюда! – шепотом позвал ее Нат. – Видишь этих сидящих рабочих? Давай снимем корзины и спрячемся среди них.
– Только мы слишком уж чистые, – заметила девушка. – Нужно как следует вымазаться в пыли. Давай, посыпь себе лицо и руки.
Торопливо зачерпывая пригоршнями белесую, пропахшую сыростью и плесенью известковую пыль, Нат густо вымазал себе лицо, шею и присыпал плечи, после чего бросился к кучке присевших у обочины окаменевших рабочих и затесался в их бригаду, стараясь принять похожую позу.
Анаката последовала его примеру и присела на корточки, упершись руками в землю, как будто хотела подобрать какой-то инструмент. Запах газа к тому времени сделался настолько сильным, что Нату пришлось задержать дыхание.
«Будь осторожен! – зашептала в его сознании Сигрид. – Это не просто газ, тут есть еще что-то… Какая-то одушевленная враждебность, чья-то злая, разрушительная воля. Такое ощущение, что эти испарения действуют как живые существа. Они похожи на то, чем стала я сама: бестелесные духи, бродячие мысли. С той только разницей, что я не умею ни воспламеняться, ни взрываться. Пожалуй, мне лучше умолкнуть. Постарайся изгнать из головы все мысли… а еще лучше, держи в сознании все время одну и ту же навязчивую идею, как делают окружающие статуи. Повторяй про себя: «Хочу пошевелиться, хочу пошевелиться…» Это собьет их со следа».
«Ладно, – отозвался Нат, – но теперь заткнись, пожалуйста. Не стоит привлекать их внимание нашей телепатической болтовней».
Сигрид обиженно замолчала, но юношу это не слишком обеспокоило: ему сейчас хватало других забот. Он только сейчас впервые осознал, до чего же это трудно – сохранять полную неподвижность. К тому же он допустил ошибку, приняв не самую удобную позу, а теперь, когда пространство вокруг густо пропахло газом, менять положение было бы слишком рискованно. Его напряженно вытянутая рука уже начала мелко подрагивать от напряжения, и было ясно, что дальше будет только хуже.
Он попытался сосредоточиться на мысли, которую подсказала ему Сигрид:
«Я статуя, я хочу пошевелиться… Так хочу пошевелиться… Ну почему мое тело превратилось в камень?»
Зловоние все усиливалось. Газовое облако перетекало из дома в дом, проникая в щели под дверями, в полуоткрытые форточки и вентиляционные отверстия. Для него нигде не было препятствий. Нат ощутил легкое головокружение – первый симптом удушья – и заставил себя собраться, борясь с дурнотой.
«Ради всех богов космоса! – взмолился он. – Если эта вонь сейчас не утихнет, я в обморок свалюсь!»
Внезапно обвалившийся сверху обломок кремня отрикошетил от тротуара, выбив фонтанчик искр, от которых газовая пелена тут же вспыхнула. Грянул гулкий взрыв, и из вспышки света выскочил огненный дьяволенок, пламенеющее тело которого извивалось и потрескивало.
«Час от часу не легче!» – вздохнул про себя Нат.
Он напрягся, стараясь ничем себя не выдать, а огненное существо тем временем двинулось вперед по улице. Жар, исходивший от него, был поистине чудовищным: все, чего оно касалось, тут же плавилось. Оно играючи дотронулось кончиками пальцев до легковой машины и здоровенного грузовика, и они с шипением осели, превратившись в кипящие лужицы жидкого металла.
Нат стиснул челюсти с такой силой, что у него едва не раскрошились зубы. Нетрудно было вообразить, что с ним случится, если демон вздумает похлопать его по плечу.
Он мельком глянул на Анакату: в отличие от него, девушка справлялась со своей ролью «окаменелости» безупречно. И все же он заметил, что от волнения и жара у нее на лбу выступили капельки пота, которые, стекая, прочертили на ее лице извилистые дорожки в белой пыли. Нат содрогнулся, осознав, что тоже сильно взмок. Это непременно их выдаст… ведь статуи не потеют! Если огненному духу хватит ума обратить на это внимание, им конец!
На подходе к стройке дьяволенок немного задержался, развлекаясь тем, что легонько поглаживал экскаваторы, краны и отбойные молотки, обращая их в бесформенные расплавленные груды металла. Увы, этот вандализм вскоре ему наскучил, и он, покончив с ребячеством, повернулся к статуям рабочих. Сердце Ната отчаянно забилось, и это тоже было плохо – оно могло его выдать.
Видимо, адское создание и в самом деле заметило его, потому что вдруг направилось прямо к нему, вытянув руки.
Окружающий его ореол невыносимого жара обжигающей волной достиг лица юноши, опалив ему щеки. Если бы он не был сейчас под защитой агуальвы, его волосы загорелись бы в ту же секунду. К сожалению, магии волшебной воды недостало бы, чтобы уберечь Ната от огненной хватки дьяволенка. Если пылающие пальцы дотянутся до него, он вспыхнет как факел…
Юноша уже приготовился сорваться с места и бежать, как вдруг демон, исчерпав все запасы газа, угас с тихим разочарованным «плоп».
Анаката вскочила, мгновенно сбросив с себя оцепенение.
– Бежим отсюда! – бросила она. – Другие уже на подходе.
Долго уговаривать Ната не пришлось: ноздри уже свербило от зловония новой порции газа.
Они со всех ног помчались к границе города. Осколки кремня, продолжавшие сыпаться с каменных сводов, снова и снова высекали искры, которые раз за разом воспламеняли застоявшиеся у самой земли облачка смрада. В этих вспышках рождались десятки новых дьяволят, которые, как сговорившись, тут же бросались в погоню за беглецами. Теперь за Натом и его спутницей поспешала целая огненная армия.
– Сюда! – крикнула Анаката, указывая на незаметную расселину в стене. – Месторождение водяных камней в той стороне. Если они попытаются последовать за нами через эту щель, мы попробуем загасить их, засыпав землей. Иногда это срабатывает.
Она стремительно скользнула в узкий пролом, и Нат, не рассуждая, последовал за ней. Скатившись с кучи камней, они оказались в следующей пещере, середину которой занимала впадина бывшего озера.
– Когда-то, – сказала девушка, – оно было полно водяными камнями до самых краев, но мы уже немало вычерпали из этих запасов.
Большего сказать она не успела: в отверстии расселины уже показалась огненная голова демона! Лихорадочно загребая руками рыхлый грунт возле провала, Анаката принялась швырять его в злобное порождение пламени. Нат занялся тем же самым, поднимая облака пыли. Долго бороться им не пришлось: демон вдруг сам собой угас.
– На это я и рассчитывала, – выдохнула Анаката с огромным облегчением. – Увеличивая число этих существ, ядовитый газ быстро истощается. Скоро тут все успокоится, главное, продержаться еще немного.
Она оказалась права; спустя две минуты огненная армия испарилась, оставив после себя только запах гари.
Молодые люди сходили за своими корзинами и вернулись к озеру, чтобы набрать камней. На отдых времени не оставалось: нужно было быстрее возвращаться, пока пещеру снова не заполнил очередной поток газа.