Читать книгу Белый волк - Шэнь Шиси - Страница 3
Волчонок
ОглавлениеНа горе Булан обнаружили сказочного зверя бэя!
Первым его увидел почтальон из горной деревни по имени Кан Ланшуан. Он рассказал, что в тот день ходил в сельскую управу отправлять корреспонденцию. Немного выпив вечером, под ярким светом луны он спускался по почтовому тракту, который пролегал между горами, и нес с собой кусок солонины – подарок от сельского старшины. Добравшись почти до середины склона горы, он вдруг услышал позади какие-то звуки. Почтальон обернулся и увидел, как мимо быстро проносятся четыре изумрудных огонька. Он поспешно включил карманный фонарик и в луче его света рассмотрел, что к нему стремительно направляется большой волк, таща на себе маленькое худое животное, похожее на волчка. Почтальон испугался так, что выронил из рук кусок солонины и пустился наутек. «Хорошо, что у меня был с собой кусок соленого мяса, иначе я бы стал волку ужином», – все еще в испуге думал Ланшуан. – «Разве кто побеждал сказочного зверя бэя и волка? Даже тигр пасует, увидев их вместе!»
В народе бытует множество историй про бэя. Говорят, что он умеет имитировать звуки различных зверей. Охотясь на кур, он кудахчет как несушка, чтобы привлечь внимание петуха, а потом разом перегрызает ему глотку. Он так правдоподобно подражает плачу младенца, что уводит пастуха от стада, а затем ворует ягнят. Выпотрошив теленка, он накидывает на себя его шкуру и вместо него пьет молоко у коровы. Этот зверь хитрее лисы. Но пусть бэй и умен, он все-таки мал и слаб. Его передние лапы так коротки, что он не может ходить. Бэй передвигается только на спине у волка. Люди называют эту парочку «волк-бэй». Это тесный союз: волк носит бэя на спине. Хищное тело зверя и хитрый мозг сплетаются воедино. Бэй выдумывает проделки, а волк воплощает их в жизнь. Так они и творят темные делишки. Даже охотники опустили руки. В китайском есть выражение про эту парочку, которое означает нечто вроде «рука руку моет» или «сообща делать черное дело».
Говорят, в горах Булан есть волки, и в это мне верится. Три месяца назад старый охотник из деревеньки Маньгуаннун в провинции Юньнань поставил в горах капкан. Через несколько дней он обнаружил в капкане черную шерсть и пару звериных когтей длиной сантиметров по десять. По форме похожие на собачьи, но более острые, когти были испачканы в крови. Охотник вынул когти из капкана и показал их множеству своих товарищей. Все считали, что это волчьи когти. Волк по неосторожности попал в капкан и перегрыз себе лапу, за дорого купив свою жизнь. Другие животные не смогли бы проявить такую жесткость.
Говорят, что в горах Булан есть бэй, но в это я не верю. Люди часто упоминают бэя вместе с волками, но, исходя из энциклопедического словаря Цыхай обо всех живых существах (энциклопедический словарь, впервые изданный в 1936 г., последняя версия издана в 2019 г.), бэй – персонаж народных легенд, подобный фениксу, единорогу или дракону, и никто его не видел своими глазами. Вероятно, Кан Ланшуан в тот вечер был пьян и видел на самом деле двух обычных волков.
Спустя два дня я тоже увидел волка и бэя и даже пострадал от них. В тот день я, собирая рис в поле, по неосторожности порезал мизинец. Рана оказалась глубокой, кровь не останавливалась, и меня отправили отдыхать домой. В страдную пору на поле выходят практически все от мала до велика, и мужчины, и женщины. Чтобы отгонять коростелей, хозяева берут с собой на поле собак. В переулках тишина, лишь птицы нектарницы, не боящиеся палящего солнца, перелетают вдоль ограды с цветка на цветок. Я свернул за угол и вдруг увидел перед свинарней около моей избушки волка-бэя. Он точь-в-точь как из легенд: бэй, усевшись на спине у волка, держится передними лапами за его шею. Шерсть у бэя черная, как смоль, тело хрупкое и немногим больше, чем у местных собак. Буро-желтый волк большой и крепкий, как теленок. Один большой – один маленький, один бурый – один черный. Я поспешно скользнул в кусты, потому что у меня с собой не было ружья.
В руках был лишь серп, но в борьбе с волком и бэем он не помощник. Я раздвинул листья травы и принялся наблюдать за ними. Волк и бэй присмотрели свинью, которую я растил больше полугода. Оба высунули длинные языки, с которых от голода текла слюна – видно, очень уж им хотелось попробовать вкус домашней свиньи. Я не очень боялся, что свинья пострадает: с обеих сторон от изгороди свинарника я посадил кактусы высотой с человека и с колючками по шесть или семь сантиметров. Иглы кактусов причиняют невыносимую боль, а раны от них воспаляются и даже гноятся хуже, чем от колючей проволоки. Я не решусь назвать свою ограду неприступной, но преодолеть ее не так-то легко. Свинка за этим барьером чувствовала себя в безопасности, поэтому, завидев волка и бэя, даже не завизжала. Бурый волк и черный бэй блуждали возле кактусовой ограды. В свирепых глазах волка читались растерянность и безнадежность. Он повернулся в сторону бамбуковой рощи за окраиной поселения, словно говоря: «Ну и ладно! Нет смысла рваться сквозь такую ограду! Лучше уж не отведать свиньи, чем напороться на иглы». Однако черный бэй решительно смотрел на свинью. Он обвился вокруг шеи волка, твердо намереваясь повернуть его обратно к свинарнику и будто говоря: «Дружище, не падай духом, победа в упорном старании!» Я ясно рассмотрел, как тот проклятый бэй, обнажив зубы, словно прошептал что-то на ухо волку – вот уж не ожидал я, что они смогут перешептываться. Черный бэй был вне себя от радости.
Наверняка научил волка тому, как ловко и хитро провернуть гадость. Так оно и оказалось. Бурый волк подбежал к ограде и резко встал перед ней на задние лапы. Бэй вскочил ему на плечи и забрался на голову. Потом коварный зверь выпрямился, будто они с волком выполняли акробатический трюк – пирамиду. Я не знал, чего ожидать дальше. А после и вовсе не поверил своим глазам: волк подпрыгнул на задних лапах, поднимая в воздух черного бэя, а тот махом перелетел через высокий кактус в свинарник. Звери двигались слаженно, будто единое целое. Чудеса продолжились: оказавшись по ту сторону ограды, бэй приземлился на спину свинье, мигом вцепился ей в ухо и изо всех сил рванул ее в сторону ограды. Свинья пронзительно завизжала, но я ничем не мог ей помочь. Бэй крепко держал ее за голову, а хвостом, как кнутом, бил ее по бокам и заду. Эх, моя бедная свинка… Глупая свинка бросилась на ограду головой вперед. Наверное, подумала, что сможет пробиться сквозь кактусы и спасти себе жизнь. Откуда ей было знать, что это хитрости бэя. Сильна как бык, а ума – как в тыкве. Раздался треск, и свинка показалась снаружи ограды. По ее морде стекала кровь, а из век торчали толстые иглы кактуса. Бэй, вцепившийся ей в спину, был цел и невредим – моя свинка смела препятствия на их пути и послужила хищнику надежным щитом. Теперь я понял, почему говорят, что волк и бэй вместе делают черное дело. За пределами загона коварный бэй на ухо шептал ей, куда бежать, а волк, клацая зубами, подгонял ее сзади – и так моя свинка волей-неволей бежала в густые дебри бамбуковой рощи.
Известие о том, что в горах Булан завелся бэй, распространилось быстро и вызвало потрясение в зоологическом институте охраны животных. Сотруднику по фамилии Сунь поручили собрать всех охотников с собаками и организовать операцию по истреблению вредителя. Я тоже вступил в этот отряд. Половину месяца мы прочесывали горы и наконец возле водоема нашли бурого волка и черного бэя. По команде охотников более двадцати собак ринулись вниз по склону и кинулись на них. Я вдруг понял, насколько точны и образны выражения, в которых говорится о том, что люди делают «как волк и бэй»: в китайском, как эта коварная парочка, можно неудоумевать, быть жалким или в панике броситься наутек.
Я с вершины горы наблюдал через бинокль, как бурый волк с бэем на спине бежит прочь. За ним со всех ног гналась стая собак. Волки и выученные охотничьи собаки бегают примерно с одной скоростью. Но с бэем на спине волку передвигаться сложнее, и он уступал собакам. Расстояние сокращалось. Через некоторое время их отделяло друг от друга всего двадцать с лишним метров.
И вдруг волк ринулся вниз по крутому, около семидесяти пяти градусов, склону. Видимо, решился на риск, лишь бы избавиться от преследователей. Волк часто охотится на горных баранов и горалов, а потому мастерски держится на крутых обрывах. Он безупречно умеет спускаться по склонам, изящно спрыгивает с высоты несколько чжанов, мягко приземляясь на гладкие скалы. Волк спускался все ниже. Собаки так не умели и в страхе остановились у обрыва. Оглянувшись по сторонам, они выбрали место, куда легче приземлиться, примеряясь, помешкали у края и наконец прыгнули. Пока собаки медлили, волк убежал вниз чжанов на десять. Я уже боялся, что волк с бэем улизнут. Но мои опасения были напрасны. Волк прыгнул на выступ, и то ли из-за того, что он слишком высоко задрал задние лапы, то ли из-за того, что бэй не успел подготовиться к прыжку, коварный спутник хищного зверя скатился на камни. Бэй сильно ударился и из последних сил старался подняться. Волк же перелетел на следующий выступ. Он смотрел вверх на воющего бэя и словно торопил его. Бэй попробовал прыгнуть вниз, но только вот передние лапы у него вдвое короче задних. Он с трудом удерживал баланс и, сделав всего один шаг, качнулся и покатился вниз, словно мячик. Воя от страха, он зацепился за куст полыни. Волку пришлось прыгнуть вверх, посадить бэя себе на спину и только тогда направиться вниз. Пока они крутились на одном месте, у собак появилось лишнее время. Когда волк с бэем спустились с обрыва, их как раз поджидали собаки. На каменистой площадке у подножия у стаи было преимущество. Собаки бросились на волка и бэя. Некоторые рвали волка, один белый пес обошел его сзади, перегрыз лапу бэю и стащил его на землю. Несколько псов – четыре или пять – тут же окружили его и принялись безжалостно по очереди его кусать: то один, то другой. Хотя у бэя широкая пасть с острыми клыками, но все же он слаб и мал, да и передние лапы у него слишком коротки. Ему сложно поднять голову и отвечать на укусы собак. Да и врагов вокруг него собралось слишком много. Бэй отгонял собак, которые подходили спереди, но не мог обороняться от атак с других сторон. Вскоре его пасть, лопатки и спина оказались обкусаны до крови. Он поднял шею и издал вой: «Ау-у-у-у-у», – призывая на помощь бурого волка.
Волк был окружен десятью собаками. Он свирепо перекусил глотку черному псу и лапу – желтому. Однако его ухо досталось как трофей пятнистому врагу.
Услышав зов напарника, он вырвался из окружения и поспешил к нему на помощь. Собаки облепили его сзади как мухи, кусая его за лапы и зад.
Пятнистый пес, отнявший у волка ухо, прокусил длинный и толстый хвост врага и изо всех сил тянул его, как репку из земли, не давая приблизиться к бэю. Собаки знают правила схватки: они разделили своих врагов и окружили каждого, чтобы сокрушить их по отдельности.
Волк свирепо зарычал и, оскалившись, развернулся. Собаки, как побеспокоенные мошки, бросились в стороны. Лишь только пятнистый пес Бон так и не отпустил волчий хвост. Волк развернулся влево – пес отбежал в сторону, волк направо – пес сместился вслед за ним. Он то и дело перебегал так, чтобы оказаться позади волка, которому оставалось только кусать пустоту. Черный бэй пронзительно взревел. Волк то ли не хотел бросаться в бой, то ли устал играть в жмурки с пятнистым псом. Он завыл и с силой прыгнул в окружение к бэю. Я отчетливо видел через бинокль, как в зубах у пятнистого пса остался хвост, а у волка из обрубка хлынула кровь. Волк словно забыл о боли и мести. Он покусал двух собак и молнией бросился к соратнику. Пока среди собак царил хаос, он закинул бэя на спину и пустился бежать в сторону дикорастущего кардамона.
Конечно, все это было напрасно: не прошло и несколько секунд, как растерянная стая снова воссоединилась и яростно погналась за врагом. Волк пробежал еще метров двадцать или тридцать, когда его снова нагнал пятнистый пес. Волк повернулся, готовый принять бой, а его спутник с громким шлепком рухнул на землю. Видимо, сказочный зверь сильно поранился, и у него не было сил держаться. Бурый волк, преграждая путь собакам, повернулся к бэю и дважды провыл. Скорее всего, это означало, что тому надо бежать, пока волк прикрывает. Бэй поковылял в кусты, но слишком медленно – я бы и сам мог его догнать. Не дожидаясь, пока черный зверь скроется в кустах, стая стремительным потоком нагнала беглецов, разделилась и окружила каждого из диких зверей.
Если бы волк в этот момент бросил бэя, он бы вырвался из когтей смерти. Мне думается, хотя он остался без уха и хвоста, смертельных ран у него не было и он все еще был полон сил. Да и весь десяток с лишним собак, которые окружили волка, боялись этого дикого, свирепого зверя и опасались подходить слишком близко. Оцепление было ненадежное, а значит, волк легко бы его прорвал. И впрямь, волк выбрал самого слабого пса, резко прыгнул к нему и ловко перегрыз шею. Остальные собаки затряслись от страха, забыв о схватке. Волк мгновенно ринулся прочь в сторону диких зарослей.
Кажется, волку давно пора было оставить бэя и спасаться бегством. Бэй стал для него обузой и бременем. Волк не мог спасти друга из собачьего оцепления. Продолжая в том же духе, он бы погиб вместе со своим коварным напарником. Что там волки! Взять людей, даже супругов: боюсь представить, насколько сложно было бы сделать выбор в таких непростых обстоятельствах. Наши предки оставили такое назидание: «Муж и жена – одного леса птицы и в беде разлетаются в разные стороны;
в трудную минуту муж и жена – каждый сам за себя».
Тем более волк и бэй не более чем партнеры в черных делах, а хитрец может и обмануть. Иными словами, нет смысла хранить верность до конца. Мне кажется, бросить бэя волку не только простительно, но он даже и не заслуживает суда и порицания. Он уже достаточно сделал для бэя: два раза был окружен охотничьими собаками, пожертвовал хвостом и сделал все возможное.
Беги, волк, у тебя есть право спасать себя; беги, беги без оглядки; беги и не думай о бэе. Доберись до густых зарослей, подобных лабиринту. Там ты как рыба в воде, и там ты спасешься. Вокруг бэя сжималось кольцо. Собаки кусали его, пока зверька не покинули силы. Бэй лежал на земле обессиленный и уже не оборонялся. Его шея вытянулась, из пасти внезапно полилась кровь. Бэй издал предсмертный вой. Волк, почти уже скрывшийся от погони среди ветвей дикого кардамона, остановился, как молнией пораженный. «Ау-у-у, ау-у-у» – стонал бэй. Волк развернулся.
Эх, безнадежный друг!
Стоило волку замешкаться, как его нагнал пятнистый пес и ударил лапой. Волк остался еще и без глаза и все-таки бросился к бэю. Собаки, как пчелиный рой, налетели со всех сторон и вцепились в него зубами. Волк приник к земле, истекая кровью, но все же продвигался вперед, волоча на себе семь или восемь псов. Он упорно пробивался к погибающему бэю: осталось пройти еще метров десять, – а по земле за ним тянулся длинный кровавый след…
В этот момент охотники и научный сотрудник Сунь не без труда спустились по склону, окружили истекающего кровью бэя и принялись его рассматривать. Кто-то сказал: «Этот зверь еще и вынашивает детеныша!» Я немедленно перевел взгляд на живот бэя. Он действительно был круглым, как баскетбольный мяч, и трепетал. Видимо, маленькое существо еще не погибло и активно шевелилось.
«Все говорят, что бэев не существует. Но вы посмотрите: мы одного чуть не убили. Расскажем в газете. Это будет сенсация», – довольно заявил глава деревни.
У научного сотрудника Суня губы скривились так, будто он вот-вот заплачет. Он сказал: «Какая чушь! Какой еще бэй? Это волк, черная волчица! Передние лапы повреждены, поэтому короче задних! Эх, напрасно старались».
Мы сильно удивились и поспешили присмотреться: в самом деле, острые клыки, растрепанный хвост, твердые уши, такие же, как у волка. Еще раз взглянув на короткие передние лапы, мы увидели, что когтей нет, только кости торчат. Стало ясно, что это изуродованные лапы, а не короткие от природы. Я вспомнил, что три месяца назад в капкане охотника оказались две волчьи лапы. Неужели он сделал из костей оберег и носил их с собой на охоту? Я попросил его вытащить оберег и приложить к черной волчице – цвет шерсти одинаковый, толщина тоже, длина подходит и не вызывает сомнений. Хлопотали полдня, а так называемый бэй оказался искалеченной черной волчицей!
Мне представилась такая история: бурый волк и черная волчица жили в лесу душа в душу. Она носила под сердцем детеныша, и жизнь их была хороша. Однажды на загадочной конструкции они увидели баранью ногу. Волчица проголодалась и, широко раскрыв пасть, укусила. Та черная конструкция захлопнулась и сжала ее передние лапы. Волк пытался помочь ей перегрызть капкан, но тщетно. Выхода не было, оставалось лишь перекусить лапы у сгиба. Волк не бросил свою искалеченную жену, а посадил ее себе на спину, потому что она теперь не могла ни передвигаться, ни охотиться. И в дождь, и в снег, по горам, и через реки он носил ее на себе, пока смерть не разлучит их.
«Шэнь Шиси», – сельский голова вернул меня к реальности. Показывая на бурого волка и черную волчицу, он сказал: «Твоя свинья погибла из-за них, значит, они твои. Это и будет возмещение ущерба. Пока они еще не остыли, сними с них шкуру. А мы пойдем».
В горах остались только я и два мертвых волка. Можно подумать, если бы я снял с них шкуры, а мясо бросил бы собакам, я каким-то образом вернул бы себе свинью. Я не стал этого делать. Выкопал очень глубокую яму, положил туда бурого волка, а ему на спину – черную волчицу. Две покалеченные лапы крепко обнимали волчью шею, две морды прижались друг к другу. Так я их и закопал. Неважно, мертвые они или живые, неважно даже, люди или звери, но волк бережно несет на своей спине волчицу, и это, я думаю, прекрасно.