Читать книгу Долина Граумарк. Темные времена - Штефан Руссбюльт - Страница 4
2
Путешественник
Оглавление– Дуболистье? Никогда не слышал. Это где такой город? – едва ворочая языком, произнес грязный поденщик, сидевший за столом и обращавшийся к стойке бара, не удостоив при этом своего собеседника ни единым взглядом.
Подобное неуместное поведение, равно как и не очень полезный ответ был более чем на руку Путешественнику. Точнее говоря, именно это «никогда не слышал» и было причиной быть здесь, мириться с этим третьесортным трактиром, славившимся своей деревенщинкой, граничившей с нищетой. К тому же, сюда манили плотоядно усмехающийся хозяин, пожилая разливщица и мерзкая вонь, доносившаяся из кухни. Тому, кто попадал в их сети, хотелось выпить что-нибудь по-быстрому, узнать кое-какие новости или наоборот, принести их в народ и как можно скорее убраться восвояси. Кто ты, что тебе нужно, как ты выглядишь и уж тем более как тебя зовут – никого здесь не интересовало. Идеальное место для тех, кто не хочет привлекать к себе внимание.
Сидевший у стойки человек довольно усмехнулся в тени своего капюшона и снова занялся своим бокалом красного вина. Такие, как он, не могли устоять перед хорошим вином. Он всегда готов был променять интересного собеседника на кувшин красного с тардийских плоскогорий. Вино всегда говорило правду, в отличие от людей, которые по большей части врали или произносили искрящиеся глупостью душевные перлы.
– Дуболистье? Можете туда не ездить, – пролепетал один из посетителей из-за соседнего стола.
Путешественник немного повернул голову в сторону и бросил из-под капюшона взгляд на незнакомца. Судя по всему, тот человек был бродячим торговцем. На столе перед ним был разложен свиток пергамента, на котором он красивым почерком записывал какой-то товар и приписывал к нему цены. От стойки видны были даже две первые строчки: ткань шелковая темно-синяя – 1 отрез: 2 талера, кожаный ремень – 1 шаг длиной: 1 талер.
Торговец на миг замер. Заметив проявленное собеседником внимание, он требовательно отодвинул от себя пустую пивную кружку.
Путешественник на миг обернулся к хозяину и кивком головы сигнализировал о своем согласии угостить посетителя.
Но снова торговец заговорил только тогда, когда кружка снова была полна до краев.
– Бывают места, которые не обещают ни защиты, ни хороших сделок, не говоря уже о богатстве, – многозначительно провозгласил он. – В таких краях желудок сжимается еще до того, как вы туда войдете, а уезжая оттуда, чувствуешь во рту какой-то неприятный привкус.
Путешественник нерешительно кивнул. Одной этой фразой торговец завладел всем его вниманием. Его желудок тоже сжался. Останется ли во рту неприятный привкус, зависело от дальнейшего хода разговора.
– Из Дуболистья ничего хорошего не жди, – заявил торговец и залпом осушил полкружки. Не вытирая остатков пивной пены с бороды, он продолжал:
– Если хотите заключать сделки, то заключайте их с себе подобными, так я всегда говорил. Все остальные только пытаются одурачить.
Путешественник почувствовал, как сжались его пальцы. Он поспешно спрятал их в широкие рукава.
– Вы же знаете, что говорят о жителях Дуболистья, – нерешительно продолжал торговец.
Возможно, все дело было в неподвижном, направленном на него взгляде его слушателя или же в его немногословной манере, но внезапно он, похоже, испугался, что не на того напал.
– Нет, – проворчал путешественник, – расскажите и мне, что о них говорят.
Торговец нервно огляделся по сторонам. Казалось, он ищет возможности укрыться, которая в заведениях подобного типа представлялась столь же часто, как и хорошая еда или приветливое обслуживание.
– Ну, говорите уже, – не отставал путешественник.
– Эльфам нельзя верить, потому что они считают людей существами второго сорта, – выпалил пьяный торговец, словно торопился как можно скорее избавиться от собственных слов.
Путешественник презрительно засопел, издал короткий смешок и вернулся к своему бокалу красного вина, стоявшему на стойке. Ответ, можно сказать, принес ему облегчение. С одной стороны, он свидетельствовал о том, что торговец понятия не имеет, о чем говорит, с другой, доказывал, что мнение эльфов о людях в целом правильное. Торговец говорил о Дуболистье, родине эльфов, расположенной на западе страны Нурок, выстроенной высоко над землей между ветвями массивных деревьев, – не о Дуболистье. Первое было местом мистическим, красивым и чистым. Безупречным – посреди жадного и завистливого мира, – рядом с которым, как с короной на голове короля, меркло все остальное. Этой стороне не могли добавить ничего ни смертные, ни боги, чтобы сделать его еще более совершенным. Его же интересовало совсем другое место…
Вот уже тридцать лет расспрашивал Путешественник в самых разных местах мира о Дуболистье, и уже тридцать лет разговоры проходили таким или подобным образом. Некоторые признавали, что ничего не знают, другие, как этот торговец, считали, что что-то знают, еще некоторые выдумывали истории, от которых волосы на голове вставали дыбом, – только ради того, чтобы что-нибудь рассказать. Однако же общим было одно: никто понятия не имел, где находится Дуболистье или что оно из себя представляет. И пока это оставалось так, все было в порядке.
Было очень важно, чтобы Дуболистье оставалось для большинства людей всего лишь названием, которому придавала облик исключительно их фантазия. Там произойдут великие события, однако это может случиться только в том случае, если о них никто не будет знать заранее. Задачей Путешественника было заботиться о том, чтобы так все и оставалось. Он сам решит, когда настанет время открыть миру глаза. До этого момента Дуболистье будет всего лишь названием. Конечно, он сознавал, что его расспросы могут породить интерес к этому месту, но он был готов пойти на этот риск, поскольку он был исчезающе мал.
Поэтому тот, кто хотел затруднить себя попыткой выяснить, почему Путешественник спрашивает всех случайных знакомых об этом загадочном месте, должен был считать себя способным на многое. Он был бы вынужден взвалить на свои плечи столь длительное, но не безнадежное занятие, коим является поиск в лавке хорошего картографа самой подробной карты северо-восточных областей континента Трумбадина. Если бы эти мучения увенчались успехом, до цели, казалось бы, рукой подать – продраться бы через путаницу черточек, символов и крохотных наименований. Возможно, тогда в какой-то момент человек наткнулся бы чисто случайно на название Серое порубежье, маленькую, свободную и довольно скромную с экономической точки зрения местность. По форме Серое порубежье напоминало приморскую полосу без моря между королевством Лоннас с одной стороны и мало исследованными землями варваров с другой. Именно на этой границе расположился огромный лесной массив с милым названьицем Скрюченный лес. На севере он граничил с Серым хребтом, горным массивом, протянувшимся на более чем сотню миль с востока на запад через все Серое порубежье. На востоке и западе находились менее примечательные пажити, а на юге – Верхние Топи.
В центре леса на карте северо-восточного Трумбадина предположительно стояла бы крохотная точка. На большинстве экземпляров она была бы безымянной, но на некоторых можно было прочесть написанное крохотными буквами название «Дуболистье». Отыскав эту запись, можно гордо причислить себя к тем счастливчикам, кому это удалось, и с разочарованием смотреть на микроскопическую, еле заметную точку в верхней части потрепанной и поблекшей карты.
Тому же, кого к этому моменту не отпугнула незначительность этого места и кто не захотел утолить свою жажду знаний простыми рисунками, не остается ничего иного, кроме как отправиться в путь. Однако это путешествие привело бы такого человека не только в иное место – оно отбросило бы его назад во времени, в эпоху Ослепления.
Для тех немногих путников, которые забредали в Дуболистье, это место казалось похожим на самую обычную деревню с населением не более трех сотен душ. Обычно люди попадали сюда проездом. Причины тому просты: в этом маленьком городке было не на что смотреть, нечего покупать и нечего красть. А если бы все же возникло желание куда-то попасть, то пришлось бы пригнуться, поскольку это городок полуросликов, а значит, и все имевшиеся архитектурные объекты строились в расчете на местных жителей. Дуболистье было одним из четырех основных поселений в Сером порубежье и чем-то вроде пограничного форпоста. Свободная от влияния монархов, эта земля служила последним бастионом между Лоннасом и землями варваров. Давно забытая война и пакт между народами превратили ее в нечто вроде третейского судьи. Около трех сотен лет тому назад каждый народ прислал сюда своих официальных представителей, чтобы заселить ее и убедиться, что никто и никогда не посягнет на Серое порубежье.
В учебниках истории можно прочесть, что много лет назад эта местность служила рассадником агрессии в адрес соседних держав. В самих боевых действиях не было ничего необычного, но в данном случае речь шла не о рядовых пограничных стычках. Тирус Первый, тогдашний король Серого порубежья, не раз пытался присоединить к себе части земель варваров, поскольку они были богаты драгоценными камнями и рудами. Однако высоченные воины, вместо того чтобы остановить Тируса и вернуть себе земли, принялись без разбору нападать на другие королевства, вымещая свою ярость на ни в чем не повинных соседях. Бои на границе привели к постоянным конфликтам с дружественными правителями. Несмотря на неоднократные аудиенции и интенсивные беседы с королем, Тирус просьбам не внял. Соседние державы готовы были даже пойти на то, чтобы предложить ему экономическую помощь, если он прекратит свои попытки завоевать варваров, однако король отказался. В какой-то момент дружба между Серым порубежьем и окружающими королевствами дала трещину и началась война. Серое порубежье было почти полностью уничтожено, в последнем сражении у Серого перевала пал король Тирус, а его выживших подданных согнали с их земель или продали в рабство. После бесконечных метаний и пререканий на тему, под чей протекторат пойдет страна и пойдет ли вообще, было решено управлять ею совместно. Каждый из четырех народов обязался прислать в Серое порубежье делегацию, которая должна была там поселиться и стать основой нового общества.
Первыми, кто выполнил это решение, были эльфы. Почти тысяча мужчин, женщин и детей прошли чем-то вроде процессии через все четыре королевства, чтобы обосноваться в Сером порубежье. Как бывает всегда: кто первый пришел, первый молол. Однако вопреки всеобщим предположениям, что эльфы займут большой лесной массив на севере страны, они выбрали верховое болото на юге. В ответ на всеобщее удивление они пояснили, что не хотели бы селиться вблизи гор, поскольку предположили, что туда переедут гномы.
Именно так и случилось. Гномы закрыли все менее прибыльные шахты в окружных королевствах и всем скопом двинули на Серый хребет. Их число можно было определить лишь приблизительно. Кто-то пустил слух, что переселенцы наткнулись на серебряную жилу, после чего число любителей поискать в горах сильно выросло. Предположительно в Сером порубежье осело не менее трех тысяч гномов.
Чуть позже пришли и люди. Тем самым король Самет выбрался из затруднительного положения. Его второму сыну так хотелось получить уж если не его трон, то хотя бы собственное королевство. И чтобы не делить собственную страну и не затевать войну, Серое порубежье пришлось королю как нельзя кстати. Что же до числа тех, кто сопровождал его сына, король Самет не оставил сомнений в высоком происхождении своего сына. С войском в две тысячи человек и такой же свитой люди начали обустраиваться на равнине у восточной границы.
И напоследок в новый дом пришли и полурослики. Сначала казалось, что ни одно из поселений полуросликов из близлежащих королевств не готово прислать кого бы то ни было. Полурослики славились своей нелюбовью к перемене мест, а злые языки утверждали, что они оседлее древесного лишайника, а избавиться от них труднее, чем от глистов. Просто полурослики не любили приключений, и поэтому одна крупная семья за другой с благодарностью отказывались. Причины все приводили разные: то нужно было подождать, пока отелится корова, то пришла очередь овцы, то еще какого-нибудь животного. То шло строительство новой печи, которую не хотели бросать, то урожай еще стоит на полях и его нужно убрать. У полуросликов всегда находился повод не оставлять родину, каким бы мелким он ни был. И только после недвусмысленного требования остальных народов было принято решение отослать от каждого из шести крупных поселений по одной семье. То, что выбор пал на наименее уважаемые семьи или на тех, от которых просто хотели избавиться, было очевидно.
Поэтому Лютиксы, Оплотсы, Пешкоброды, Черниксы, Зеленолисты и Валунсы выехали в Серое порубежье, в огромный лесной массив под названием Скрюченный лес. Всего на новое место перебралось двести двадцать два полурослика. Когда спустя несколько недель они дошли до Серого порубежья, их было уже двести тридцать шесть. Полурослики любили большие семьи.
Так возникла деревушка Дуболистье, и с течением времени воспоминания о подоплеках и истоках растворились в веках. Все словно накрыло пеленой незначительности и отсутствия интереса. Серое порубежье исчезло в тени собственного происхождения.
– Что такое, вам не нравятся мои советы? – заплетающимся языком пролепетал сидевший за спиной путешественника торговец. – Могли бы быть и повежливее, если уж я решил ответить на ваши вопросы.
А путешественник уже почти забыл о торговце. Для него этот человек был подобен камню у дороги – если он был не похож на другие или блестел, то стоило приглядеться к нему повнимательнее, обычно же все просто проходили мимо, не обращая на него внимания.
– Что вам нужно? Вы получили пиво, этого должно быть достаточно за взбалмошные рассуждения ожесточившегося человека, устами которого говорит зависть. Давайте я попрошу налить вам еще бокал, а вы попытаетесь утопить в нем свою злобу. Думаю, это у вас получится лучше, чем давать советы.
На миг воцарилось молчание. Даже хозяин перестал полировать бокалы и вместо этого принялся сосредоточенно вытирать стойку, чтобы послушать, чем закончится разговор.
– Ах, так вот в чем проблема, – возмущенно засопел торговец.
– У меня нет проблем, ни с вами, ни с вашими рассуждениями. Проблемы я обычно решаю. Я просто пройду мимо и тут же забуду о вас, – резко ответил путешественник, не отрывая взгляда от своего бокала с красным вином и не поворачиваясь к мужчине. – Прошу, не обижайтесь, я всего лишь предпочитаю иметь собственное мнение.
От хозяина не укрылось напряжение в разговоре. Слишком часто на его глазах словесная перепалка перерастала в неистовую драку. Хотя иногда это сложно было заподозрить, но большинство хозяев трактира занимались своим делом ради того, чтобы обеспечить себе безбедное существование и скопить пару лишних монет к старости. Драка с крушением попавшейся под руку мебели, битьем окон, кувшинов и бутылок могла легко означать потерю всей месячной прибыли. В случае этого кабака, пожалуй, недельного заработка, причиной чего были, конечно же, отнюдь не высокие доходы…
Хозяин трактира решительно вышел из-за стойки, направился к столу, за которым сидел торговец, снова наполнил его пивную кружку. Он надеялся, что мужчина, как и большинство людей, предпочтет напиться, нежели колотить по голове другого посетителя ножкой стула. Однако это смелое предположение было тем более шатким, чем больше оставляли желать лучшего еда, напитки и внешность разливщицы. Хозяин приветливо кивнул пьяному торговцу, тыча пальцем в выдохшееся, мутное варево.
Однако возмущенный посетитель даже не взглянул на него.
– А! Теперь я понимаю, вы считаете, что имеете дело с дремучим деревенщиной, который не разбирается в происходящем. Смею вас заверить, что это не так. Я объездил почти все уголки этого мира, и ни разу еще чутье на людей, эльфов и гномов меня не подвело. Вы удивитесь, что я смогу рассказать о вас, хотя мы едва знакомы.
Теперь путешественник отвернулся от стойки и заинтересованно поглядел на торговца.
– Интересно послушать, – произнес он низким гулким голосом.
В первый миг торговец, казалось, растерялся, однако вскоре овладел собой и вызывающе улыбнулся.
– Думаете, что можете одурачить людей своим маскарадом, но я вижу вас насквозь, – хвастливо заявил он. – Одежда, которую вы носите, то, как вы двигаетесь и эта странная любовь к вину выдают вас с головой.
– Продолжайте же, друг мой, – подзадорил его путешественник.
Торговец принял брошенный вызов. Он зашел уже слишком далеко, чтобы теперь отступить и стать всеобщим посмешищем.
– С чего же начать, когда все настолько очевидно? – усмехнулся он. – Одни только туфли, которые вы носите. Кожа: это тончайшая козья кожа, которую положили в соляной раствор и долго мяли, до тех пор, пока она не стала мягкой, как замша. Затем подошвы, которые не стерлись даже на каблуке. Я бы сказал, что вы не из тех, кто много ходит пешком, однако может позволить себе выложить золото за хорошую обувь. Такой тип остроносых туфель очень распространен на западе страны. Далее, мне бросилось в глаза кольцо у вас на правой руке, которую вы так стараетесь спрятать в рукаве. Думаю, не ошибусь, если скажу, что это знак гильдии или клира. Поскольку он мне неизвестен, значит, он нездешний и не с юга страны, не из окрестностей Подола. Похоже, вы пытаетесь выдать себя не за того, кто вы есть.
Путешественник махнул рукой, приглашая торговца продолжать. К этому моменту за разговором следили уже и другие посетители трактира.
– Вы этого хотели, так не жалуйтесь потом, если я расскажу вещи, которые вы о себе и сами не знаете, – рассмеялся торговец, и некоторые посетители поддержали его. А путешественник оставался серьезен. – Ваш мрачный плащ служит исключительно для того, чтобы скрыть то, что вы под ним носите. Вам следовало бы уделять больше внимания маскировке. Из-под плаща выглядывает крохотный краешек темно-синей каймы с серебряной вышивкой. Эта незначительная деталь выдает в вас клирика Регора. Что же до того, что вы предпочитаете красное вино, то это еще один знак. По тому, как нерешительно вы пьете и насколько мелкие глотки делаете, я прихожу к выводу, что вы предпочитаете сладкий виноград. Что-то с юга страны или, быть может, приятное церковное вино. Ну что, как вам мои рассуждения?
– До сих пор вполне прилично, – похвалил собеседника путешественник.
– Теперь же перейдем к тому, что выдало вас больше всего, – продолжал торговец. – Это ваша манера говорить: раскатистое «р» и подчеркивание шипящих звуков. Ваше произношение очень нарочитое, почти как у мима или у того, кто владеет множеством других языков и часто использует их.
Торговец ждал какой-то реакции, но ее не последовало.
– Ну, и что же вам все это говорит? – Путешественнику был интересен конечный результат. – Как думаете, кто я и откуда?
– Если не ошибаюсь, вы всех угощаете. У большинства пересохло в горле от того, что пришлось столько выслушать.
Путешественник согласно кивнул.
Торговец задумчиво постучал указательным пальцем по нижней губе. А затем огласил вердикт:
– Вы клирик из Лоннаса или из мест, лежащих еще дальше к востоку. Ваш ранг не ниже епископского, если даже не архиепископа, и вам есть что скрывать. Вы…
Торговец сделал небольшую паузу, чтобы еще больше подогреть напряжение, взволнованно тыча при этом указательным пальцем в сторону путешественника.
– Вы управляющий винным погребом кардинала в Лоннасе, и вы ищете новых поставщиков вина, чтобы пополнить его запасы в храме Благоволения до наступления зимы.
Публика затаила дыхание.
Казалось, путешественник растерялся и снова пристально вгляделся в лицо собеседника. Несмотря на то что этот человек даже близко не подобрался к истине, его предположение было основано не просто на догадке, и именно это его и тревожило. Определенный интерес, некоторое внимание и толика правды были той самой смесью, позволить себе которую путешественник не мог.
– Вы произвели на меня очень ошеломляющее впечатление, – признался он. – От вашей проницательности, похоже, не укрылась ни малейшая деталь. Я чувствую, что меня раскрыли, и прошу вас простить мои грубые слова. Позвольте мне уладить недоразумение, оплатив ваш пир и угостив остальных членов этого поистине просвещенного общества.
Он снова отвернулся к стойке и попросил хозяина налить всем того, что они пожелают. На лице у плотного трактирщика буквально читалось облегчение. Глаза у него блестели, как у человека, впервые взявшего на руки своего наследника.
Расчет путешественника оправдался. После столь щедрого обещания шум в трактире возрос многократно. Первые заказы некоторые выкрикивали прямо с мест, кто-то восхвалял торговца, снова загудела общая болтовня, кто-то возмущался. Никто уже не обращал внимания на путешественника, не говоря уже о мрачном бормотании, доносившемся из-под его капюшона.
Трактирщику тут же стало чем заняться. Он подставил первые кружки под маленький бочонок пива и наполнил красным вином два кувшина. Ретиво крутя головой, он с приветливой улыбкой принимал заказы. Покончив с этим, он подошел к путешественнику.
– Очень щедро с вашей стороны, – мимоходом заметил он. – Вы умеете заводить друзей. Позвольте подлить вам вина. Конечно же, за счет заведения.
Путешественник не обращал на него внимания, продолжая бормотать какие-то непонятные слова; его руки судорожно сжимали почти пустой бокал.
– Повторить вам? – переспросил трактирщик, потянувшись к бокалу.
Путешественник резко придвинул его к себе, пролив при этом жалкие остатки. Он смотрел на трактирщика мрачным и не предвещающим ничего хорошего взглядом.
– Я не ищу друзей, да и пить это ваше кислое, как уксус, пойло, которое вы называете красным вином, мне уже совершенно не хочется, – прошипел он.
В тот же миг раздался резкий металлический звук, доносившийся отовсюду и в то же время из ниоткуда.
Хозяин трактира нервно огляделся по сторонам, молча бросился к двери кабака. Пару раз дернув за ручку, он с удивлением обнаружил, что дверь закрыта. Ставни на окнах по обе стороны от нее тоже не открывались. Он озадаченно переводил взгляд с одного посетителя на другого, и по лицу его было видно, что он вот-вот ударится в панику.
– Sententiosus dispergo, – послышались слова путешественника.
В отличие от многих других членов его цеха он придерживался мнения, что двух заклинаний совершенно достаточно, чтобы защитить его. Он ведь не из тех стариков, у которых трясутся руки и которые уже не могут за себя постоять и боятся даже одни пройтись по рынку, не вооружившись предварительно усилительными напитками и защитными заклинаниями.
Вот и все, можно было начинать уборку и уничтожить нечаянно оставленные следы. Он поднялся со своего места и обернулся к посетителям.
– Orbis per incendium!
Воздух в трактире задрожал, стал собираться вокруг путешественника, окутывая его. Он отошел еще на шаг от стойки, внимательно наблюдая за тревожными взглядами других посетителей. Те сидели на своих местах, словно приклеенные, и, казалось, надеялись, что эта чертовщина быстро закончится.
Мерцающий водоворот сузился вокруг путешественника, оставив от него лишь искаженный силуэт. Внезапно его подхватила невидимая сила, подняв на пядь над полом. Какое-то мгновение он парил, медленно разводя руки в стороны. А затем послышался глухой хлопок, его стрелой швырнуло на пол. Ноги путешественника проломили половицы, дерево лопнуло, образовав контур звезды, а он оказался словно в кратере.
Теперь на него были устремлены все взгляды, но ни в одном из них не было ничего, похожего на решимость. Люди делали то, что делали всегда, если чего-то не понимали, – боялись и не могли сдвинуться с места от страха.
Из пола в том месте, где лопнули доски, заплясали язычки зеленого пламени и стали кругами расходиться от путешественника. Сначала пламя было маленьким, темно-зеленым, но чем больше пищи оно находило, тем стремительнее росло и ярче сияло, приобретая оранжевые, красные или желтые кончики. Из кратера выбрался еще один венчик огня, сразу же за ним – еще один. Они расходились, словно круги на пруду от упавшего в воду камня.
Когда огненное кольцо добралось до первых стульев, большинство гостей повскакивали с мест и принялись с криками уворачиваться. Только торговец сидел, как парализованный, судя по всему, надеясь, что сумеет спастись от пламени, поджав под себя ноги. Магический огонь тут же поджег стул, ножки стола, пополз по ним вверх. Когда загорелись штанины торговца, он оттолкнулся от края стола, зашатался и упал на спину вместе со стулом. Пламя беспрепятственно продолжало поедать его, не делая различия между тканью, волосами и кожей. Мужчина не смог больше встать на ноги, он корчился на полу, как червяк под солнцем, пока не загорелся ярким пламенем, а его крики не заполнили всю комнату.
Сидевшие в трактире люди колошматили по закрытым ставням, визжали, ревели и пытались взобраться на стулья и столы. Одного за другим их постигала судьба торговца. Комната была полна дыма и огня, дышать было невозможно. Мебель горела ярким пламенем, жертвами пожара становились постепенно даже стены.
Трактир напоминал раскаленную печь – и только то место, где стоял путешественник, жар полностью пощадил.