Читать книгу Лея Ли: ДНК магии - Shy Hyde - Страница 2

Глава 2. Магический Монтегю

Оглавление

– Хочешь сегодня побыть в роли Мастера? – спросила с утра Чунь Шэн Лею.

– Я ещё не настолько сильна в тайцзы, но я попробую, – улыбнулась она. – Думаешь, Мастер Ло одобрил бы эту идею?

Лея сняла туфли. То же сделала и Чунь.

– Восемнадцать форм он бы тебе точно доверил.

– Не знаю, есть ли в этом смысл… Ты ведь и так знаешь этот комплекс.

– Я готова, Мастер, – просто ответила Чунь Шэн и соединила правый кулак с левой ладонью.

– Начнём с медитации.

Окончив через полчаса утреннюю гимнастику, Лея сделала пометку в блокноте о новом опыте и принялась складывать вещи в большую сумку. Одежда и обувь на зиму, пижама, халат, бельё, платье на вырост, колготки, юбка с блузкой, несколько полотенец и средства гигиены. Чунь Шэн контролировала процесс и следила за тем, чтобы медальон "случайно" не оказался на дне сумки. Но Лея Ли видела, куда его припрятала тётя, и при удобном случае сунула в карман джинсов. Чемодан было решено взять пустым, чтобы потом туда положить новые школьные принадлежности.

Монтегю встретил их безоблачным небом и лёгким бризом. В этом маленьком городке оказалось не сложным отыскать ювелирную лавку с названием "Ше". В буклете школы Эль Кастильо говорилось о том, что через чёрный ход этого магазинчика можно попасть в магический квартал. Хотя кварталом это можно было назвать с натяжкой: всего двенадцать домов, по шесть с каждой стороны улочки. Здесь располагался школьный базар для волшебников.

После шумного Китая это – хоть и наполненное людьми – место казалось безжизненным и пустым. Местные волшебники с детьми разных возрастов лениво ходили от лавки к лавке, от магазинчика к магазинчику, сидели у столов единственного уличного кафе. Одеты они были так же, как и обычные горожане на улицах любого современного города. Только у каждого встречного были сумочки кросс-боди или сумочки на талии. У Леи в буклете для первоклассника первым пунктом значилось наличие такого аксессуара.

Для начала нужно было осмотреться, узнать, что где продают. Пройдя по улочке вверх, Чунь Шэн и Лея наткнулись на террасу уличного кафе. Несколько длинных столов упирались в кирпичную стену. Тётя предложила пообедать, а после уже заняться покупками. Посетителей было немного. Но полностью свободный стол был только один. Чунь, водрузив сумку на лавку, а чемодан – под неё, пошла внутрь кафе. А Лея осталась сторожить вещи. Прислонившись к стене, она слышала звуки по ту сторону: голоса, шум моторов, гудки клаксонов. Тёти долго не было. Лея пыталась разглядеть хоть что-нибудь в тёмных окнах кафе. Но тщетно. Они были непроницаемы. Со скуки она стала глазеть на дорогу, ведущую прямо от террасы вниз. Улочка была полностью пешеходной. Не считая тележек, колясок и ребятни на самокатах. Дома двух-трёх этажные. В каждом – на первом этаже магазинчик с яркой вывеской. Вдруг из-за стены раздался громкий звук клаксона. Лея вздрогнула.

– Не стоит пугаться, милочка, – рядом на скамью опустилась очень старая ведьма в льняном платье. Выцветшие серые глаза с интересом смотрели на Лею. – Не здешняя, наверное?

– Угу, – тётя бы не одобрила излишнюю откровенность.

– А за стеной этой автовокзал.

– О, я читала в буклете, что от Монтегю до школы ходит автобус, – Лея почему-то решила довериться седой старушке, но сама высматривала среди посетителей кафе тётю Чунь.

– А мы тоже не местные, – вдруг призналась собеседница. – То есть не я, а мой правнук. Он из Виктории.

– Но ведь на Ванкувере тоже есть школа. И там теплее.

Старая ведьма вздохнула.

– Здесь пансионат. И лучшие учителя магической Канады.

– А я бы хотела учиться на Ванкувере, а лучше – в Ти… – Лея резко замолчала, понимая, что напрасно она выкладывает личную информацию незнакомке. К тому же тётя говорила, что для волшебников принять внешность другого человека не составляет трудностей.

– А вы здесь одна, юная леди?

– Нет. С родителями, – соврала Лея и принялась разглядывать узоры на салфетках. Уж лучше показаться невоспитанной, чем быть обнаруженной тем, кто ведёт на неё охоту. И медальон был сейчас при ней, а тётя считала, что от него сплошные беды.

К ним подошёл мальчишка с густыми каштановыми волосами, поставил поднос и сел напротив старой ведьмы. Но она вдруг поднялась:

– За соседним столом место освободилось. Пересядем. Не будем смущать юную леди.

Они переместились за стол, стоящий ближе к входу в здание кафе. Старушка села так же с краю спиной к Лее, а мальчишка напротив неё. Наконец, в проёме двери показалась тётя Чунь с подносом.

В кафе для волшебников были поистине волшебные рыбные котлеты и картофельное пюре. А на десерт нежнейший шоколадный бисквит. Лея заметила, что у мальчишки напротив точно такой же. Едва её изумрудно-зелёные глаза встретились с его серыми, он смущённо опустил взгляд.

Лея Ли: ДНК магии

Подняться наверх