Читать книгу Фейковые страхи. Отношения между США и Китаем - Синь Цзиянь - Страница 7

Глава первая
Китайская мечта и Американская мечта
IV. Семья и родина: Китайская мечта, в которой нет ничего исключительного

Оглавление

Американские ученые-китаисты выдвинули «теорию китайской исключительности»: некоторые из них считают, что Китайская мечта является чем-то исключительным и трудным для понимания. Подобно тому, как китайцы относятся к семье и к своей стране, у них существует такое же мистическое чувство по отношению к понятию «Китайская мечта».

«Одна семья гуманна – и в целом государстве процветает гуманность. Одна семья уступчива – и в целом государстве процветает уступчивость»[32]. Это выдержка из древнекитайского классического трактата «Великое учение», или «Да сюэ», говорит о тесной связи между семьей и государством в мышлении китайцев. Государство можно рассматривать как большую семью, а семья – это страна в миниатюре. Современная история унижений, которые претерпел Китай, заставляет его жителей более твердо верить в диалектические взаимоотношения между властью в стране, с одной стороны, и миром и благосостоянием ее народа – с другой.

Мечты страны помогают ее народу смотреть в будущее.

Утром 29 ноября 2012 г. председатель КНР Си Цзиньпин и другие члены Постоянного комитета Политбюро ЦК Коммунистической партии Китая посетили выставку «Путь к возрождению» в Национальном музее, где Си процитировал три знаменитых стихотворения[33], чтобы описать прошлое, настоящее и будущее Китая:

«Понапрасну считают, что форпост прочен и крепок»[34].

«Время огромных перемен»[35].

«Наступит время для того, чтобы с попутным ветром ринуться вперед на всех парусах»[36].

Имея в виду будущее своей страны, Си во время своего посещения выставки остановился на борьбе за осуществление Китайской мечты. Он сказал: «У каждого свои собственные идеалы и устремления, у каждого своя мечта. Сейчас, когда все вокруг говорят о Китайской мечте, мне думается, что буквально с самого начала периода нового времени величайшей мечтой китайской нации стала ее мечта о великом возрождении. Эта мечта явила собой квинтэссенцию самых сокровенных чаяний не одного поколения китайцев, единство интересов китайской нации и китайского народа, общность надежд всех сынов и дочерей китайской нации»[37].

Ли Цзюньжу, теоретик-коммунист и бывший заместитель председателя Партийной школы ЦК КПК, считает, что идея Китайской мечты создает мост между ЦК КПК и народом, связывающий предложение партии с желанием народа. Этот запоминающийся и громко звучащий термин смог быть легко понят китайским народом. Этот идеал способен укрепить сплоченность, организовать и мобилизовать людей, чтобы они посвятили себя жизни и труду[38].

Какое отношение имеет Китайская мечта к нам? Это вопрос, которым задается международное сообщество, когда оно сталкивается с растущим влиянием Китая.

Китайская мечта заключается в стремлении к созданию мирной международной среды, позволяющей стране самостоятельно развиваться, и одновременно использует свое собственное развитие для поддержания и поощрения мира во всем мире и всеобщего развития. По словам Ли, это является основой мирного пути развития Китая, а также отражает основные требования социализма с китайской спецификой. По мнению теоретика, Китайская мечта также уделяет одинаковое внимание общемеждународным и внутренним ситуациям и требует от каждой стороны, вовлеченной в международные отношения и вопросы, настойчивости в осуществлении мечты о мире, развитии, сотрудничестве и международном согласии[39].

С глобальной точки зрения, понимание людьми Американской мечты является относительно четким: она заключена в стремлении к личному обогащению и успеху, а также в принятии стратегии «Америка – прежде всего» на национальном уровне в США.

32

Конфуцианское «Четверокнижие» («Сы шу») ⁄ Пер. с кит. – М.: Вост, лит., 2004. С. 104.

33

Цит. по: Си Цзиньпин. О государственном управлении. Пекин: Изд-во лит-ры на иностр, яз., 2014. С. 47–48.

34

и3 стихотворения Мао Цзэдуна «Застава Лоушань» (1935).

35

Из стихотворения Мао Цзэдуна «Народно-освободительная армия заняла Нанкин» (1949).

36

Из стихотворного цикла Ли Бо «Три стихотворения о трудностях пути».

37

Си Цзиньпин. О государственном управлении. – Пекин: Изд-во лит-ры на иностр, яз., 2014. С. 48.

38

Li Junru. In Pursuit of the Chinese Dream. – Beijing: Foreign Languages Press, 2015. P. 2, 4.

39

Ibid. P. 67.

Фейковые страхи. Отношения между США и Китаем

Подняться наверх