Читать книгу Я дочь дракона, только тсс! - Сияна Гайс - Страница 7

Глава 7. Город и невероятное везение

Оглавление

Стало немного светлее, и я разглядела возвышающееся в центре города светлое здание с башнями. Местная ратуша или академия? Красные черепичные крыши остальных домов едва виднелись среди зеленых крон деревьев. Очень много деревьев. Похоже, здесь не обычный средневековый город с узкими улочками и запахом нечистот, выливаемых прямо на голову незадачливым прохожим.

Мы приземлились на зеленой прогалине, откуда сквозь редколесье уже виднелись ближайшие домики. Соскользнув на землю, я прижалась к шее мамы-дракона и шепнула:

– Спасибо. Я дальше сама. Возвращайся в горы, я боюсь за тебя.

Мама-дракон дыхнула на меня горячим воздухом, который тут же согрел меня и приободрил. Тихое курлыканье, взмах крыльев, и вот она уже исчезла за кронами высоких деревьев. Поглядев ей вслед, я ощутила грусть. Она единственное близкое мне живое существо в этом мире.

Но что поделать, не буду же я вечно прятаться под маминой юб…, то есть под маминым чешуйчатым крылом. Развернувшись, бодро зашагала в сторону города по едва заметной тропке.

На самой кромке леса я спряталась за деревом в кустах и немного понаблюдала за ближайшими домами. Стояла утренняя благостная тишина. Никого не было видно на широких улицах. Тихие трели ночных птиц лишь подчеркивали тишину. И я уже было шагнула на свет, как где-то сбоку послышалось бормотание.

Сердце подскочило к самому горлу. Я инстинктивно сжалась, стараясь стать незаметней и затихла. Бормотание стало ближе.

– Я уж покажу этой лисе, покажу! Будь она неладна. Обхитрила, выслужилась перед кирной Валенрией, – злобно ворчал старческий женский голос.

– Да что ты скажешь, что покажешь? Кирна тебя и слушать не станет. У нее и без тебя забот хватает. Сегодня юные крины прилетают, – увещевал ее другой голос. – Не до тебя ей.

Я поняла, что это те самые крестьянки, которых мы только что видели в лесу. Перевела дух и снова прислушалась.

– … послала с утра за дровами? А Патра должна была их вчера принести, – завелась первая по новой. – Ой, неможется ей, бедняжке! – передразнила она кого-то тонким голоском и закашлялась.

– Полно, полно тебе, Видара! – успокаивала ее вторая. Я поняла, что это служанки. – Крины прибудут, разместятся. Праздник устроят. После праздника и подойдешь к кирне Валенрие. Ужо тогда она тебя выслушает.

Они уже прошаркали мимо меня, старые, но крепко сбитые, в цветастых платьях и длинных темных кафтанах. На головах у них намотаны темные полотнища, украшенные вышивкой и закрепленные шнурком.

Я подождала, пока женщины скрылись за поворотом и легкими бесшумными шагами последовала за ними. Возле первого же дома начиналась мощеная мостовая. Причем замощена была лишь середина улицы, шириной с метра три, а по краям, у деревянных заборов и палисадников, росла трава.

Камни были мокры от утренней росы. Моя импровизированная обувь ступала по мостовой мягко и тихо. Я, воровато оглядываясь, дошла до следующего поворота, когда вдруг нос к носу столкнулась с теми самыми служанками, которые остановились для отдыха.

Они оторопели. Одна выронила охапку дров. Другая, охнув, согнулась в полупоклоне:

– Крина, простите, мы не ждали вас так скоро! – и она толкнула локтем свою товарку. Та, спохватилась и тоже поклонилась.

Я стараясь не выдать непонимания, как можно более спокойно и величественно кивнула. На самом деле, я не знала, как принято приветствовать в этом мире. Но, кажется, мое молчание было воспринято как должное.

– Сейчас мы проводим вас и покажем, где разместить вашего дракона, – сказала первая, более бойкая из служанок. Она снова согнулась в полупоклоне и засеменила за угол, откуда я только что пришла.

– А… где дракон? – растерянно спросила она, осматривая улицу, и даже заглянула мне за спину, словно подозревала, что я припрятала дракона за своей юбкой.

– Отправила пастись в лес, – махнула я беззаботно.

– Так это ваш дракон пролетел над нами в лесу, – понимающе протянула одна, – Мы еще испугались, думали: нападение.

– Ох, ох, юная крина может остаться без дракона, – запричитала вторая, качая головой. – Дикие драконы могут увести вашего ездового.

– Не беспокойся, – положила я руку на плечо служанки и успокаивающе заглянула ей в глаза, – мой дракон не сбежит, – я сделала ударение на слове «мой». – Скажите, как вас зовут?

– Видара, – снова полупоклон.

– Фаргуда, – полупоклон от второй.

– Видара, Фаргуда, покажите, милые мои, где мне можно будет отдохнуть? —приветливо улыбнулась я им.

От такого обращения служанки буквально растаяли. Я прямо ощутила, как они начали считать меня своей. Своей криной.

– Сейчас, крина. Мы покажем вам лучшую комнату, – заговорщицки прошептала Фаргуда, оживившись и заблестев глазами.

– А где же ваш багаж? Улетел вместе с драконом? – ахнула и запричитала Видара, всплеснув руками.

Тут я замялась. Действительно, как объяснить, что крина прилетела даже без сменной одежды? Ограбили? А как и где? Я боялась проколоться на мелочах.

– Так вы та самая крина, которую не пускали родители? Вы сбежали? – и Фаргуда в смеси восхищения и любопытства прижала руку ко рту.

Я кивнула, печально опустив глаза долу. Внутренне же я ликовала, возблагодарив госпожу Фортуну.

– Ох, крина Равенсия, – Фаргуда прижала руки к груди, и сочувственно добавила: – Мы скажем кирне Валенрии, она ужо что-нибудь придумает. Идемте скорей!

Закинув вязанки дров снова на спины, они бодро зашагали, указывая мне дорогу. А я шла и думала, как бы не запутаться в этих кирнах и кринах.

Я дочь дракона, только тсс!

Подняться наверх