Игра в слова. Русская и английская поэзия
Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.
Оглавление
Слава Герович. Игра в слова. Русская и английская поэзия
«Что наша жизни? Игра в слова…»
«Звеня развязанными туфлями…»
«Ты знаешь, мы живем…»
«Это ворота рая —…»
«Как сладко бродить по осеннему саду…»
«Ночь раскрылась цветком жасмина…»
«Ах, тень моя, мой вечный парашютик…»
«Мы с тобою – античный миф…»
«Любовь устала…»
«Милая, закрой глаза…»
«Твой голос холоден и темен…»
«О, сонное осеннее дыханье…»
«Влево – вправо, вверх и вниз…»
«Суетный рой черно-белых, блестящих и длинных желаний…»
«Мир – орган, а мы – звуки токкаты…»
«Вы – как бокал с изысканным вином…»
«Вы мне нравитесь безумно…»
«Разговорчивы и легки…»
«Нет, время не делимо на мгновенья…»
«В такт капает вода из крана. Ты молчишь…»
«На обратной стороне Луны…»
«Она глядела в зеркало круглое…»
«Давай поговорим о погоде…»
«Мы придумали веселую игру…»
«Не спеши покидать меня…»
Стихотворная вариация на темы романа Айрис Мердок «Черный принц»
Стихотворная вариация на темы романа Меира Шалева «В доме своем в пустыне…»
Фонтан метафор
Стихотворная вариация на темы романа Курта Воннегута «Колыбель для кошки»
Математик и поэт. Стихотворная вариация на темы романа Орхана Памука «Белая Крепость»
«Медленно тащится слон по дороге к Бомбею…»
Стихотворная вариация на темы романа Харуки Мураками «Кафка на пляже»
Попытка объясненья
«Если все у вас смешалось…»
Две половины. Элегия
Песня про актера
В нотах струнного квартета… Стихотворная вариация на темы романа Vikram Seth, An Equal Music
Впечатление о непросмотренном фильме
Шекспир, Сонет 77
«Поэт, страданьем изможденный…»
Мадригал
To my wife
Заправочная станция любви
Романс
Сказка о золотом яичке
«Есть зимы, что неповторимы…»
Midlife night’s dream
Песня на мотив Amália Rodrigues, «Foi Deus»
Прощальный романс
«Ты идешь по песку —…»
Why do we need negative numbers
The nerve
The Echo bridge
«Расскажи о чем-то, но не о грустном…»
«Ветер, ветреность, вечер, вечность…»
Одиссей у Калипсо
The Great Gatsby, rhymed
«У камеры кончилась карточка…»
Летние звезды
«Тебя принес удивленный ветер…»
«Шел я вдоль по лесной тропе…»
Quintessential Pasternak
Японские темы
«Расцвел цветок хрустальный…»
«Картина, свеча, фортепьяно —…»
Совет сомелье
Стихотворные вариации на темы романа Тэру Миямото «Узорчатая парча»
Жизнь, с поправками
«Нам повезло – мы встретимся с тобою…»
Георг Тракль, «Сестре»
Георг Тракль, «Соня»
The Song of a Space Traveler. Variation on the themes of Kurt Vonnegut’s Sirens of Titan
Стихотворная вариация на темы романа Орхана Памука «Имя мне – красный»
Песня на мотив Булата Окуджавы «Надежды маленький оркестрик»
Либертанго (на мотив Астора Пьяццолы)
«Мы думаем, что движемся куда-то…»
«Зеркало, зеркало…»
«Все в зеркале меняется, несет водоворот —…»
«Бродя по Венеции вслед за поэтом Бродским…»
«Пройду сквозь моря и стены я…»
«Ах, яркокрылая судьба…»
Портрет
«Шарфом ажурным стянут свод небес…»
«Я нес тебе воду в ладонях…»
Он, она и дождь
Он
Она
Дождь
«Подожди, еще музыка не отзвучала…»
«Прованс – про Вас…»
«Спросите птиц про несвободу…»
«Рисовала, рисовала…»
«В один день пронесешься ты через пол-страны…»
Об авторе
Отрывок из книги
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
.....
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
.....