Читать книгу Дочь морского бога - София Мещерская - Страница 10
Глава 10. Женская солидарность
ОглавлениеСкрип половиц в комнате разбудил меня даже раньше, чем я сама собиралась проснуться. Дана ходила туда-сюда и бормотала что-то под нос, теребя любимый браслет.
Я взглянула на часы и застонала. Ещё час можно было спать.
– Ты чего не спишь? – недовольно спросила я у соседки, не надеясь на ответ.
– Лили не приходила ночевать, – она с размаху села на нерасправленную постель. – Мы ушли вместе, но потом разделились. Я ушла раньше, легла спать. Проснулась, а её нет. Вдруг что-то случилось?
– Не случилось, – снова прячась под одеяло, успокоила я её. – Всё в порядке. Лили в лазарете.
Я громко зевнула и закрыла глаза, медленно погружаясь в сон, но Дана решила от бойкотов перейти к открытым издевательствам. Схватила меня за плечо и затрясла, заставляя вскочить на постели.
– Ну что?
– Как “в порядке”, если она в лазарете? – одногруппница смотрела на меня полными слёз глазами. Её губы дрожали, а пальцы с силой впивались в мою кожу.
Я ударила себя ладонью по лбу. Надо же было спросонья такое сказать. Успокоила девушку, сказав, что её лучшая подруга у лекарей. Умница, Каролина. Ничего лучше не пришло в голову?
– Она действительно в порядке, – мягко произнесла я, накрывая ладонь Даны своей. – Маркус пытался опоить Лили чем-то, но я случайно услышала его разговор с Вернардом и предупредила лорда Этана-Бейли. Ничего ужасного, благодаря нему, не произошло. А в лазарете наша соседка, потому что успела выпить вино с серебряной пылью. Целители сказали, что опасности для жизни нет, но ей лучше побыть ночью под их присмотром.
Карие глаза Даны распахнулись, будто я сказала ей, что изредка отращиваю хвост. Губы приоткрылись в немом изумлении.
– Да, Маркус оказался ещё большим подлецом, чем мы все думали, – согласилась я с её невысказанными мыслями. – Нейтан Грост даже думает, что он будет мне мстить, если узнает, кто раскрыл его план администрации академии. Поэтому постарайся не подставить меня.
Соседка несколько раз хлопнула ресницами, приходя в себя, а потом заговорила.
– Лорд Грост прав, – выдохнула она. – Слизняк Кент будет искать предателя, чтобы отомстить. Тем удивительнее, что ты в это влезла. Подумаешь, кто-то воспользуется простолюдинкой. С бастардом лорда Варкиса из-за девичьей чести Лили ссориться глупо.
Да, Маркус не скрывал влиятельного отца. Наоборот, гордился и всячески подчёркивал, что разные фамилии ничего не значат. По крови он лорд. И пусть сейчас к нему обращаются “господин”, скоро всё изменится.
– Будь он хоть бастардом самого морского бога, ему не должно сходить с рук такое отношение к девушкам, – фыркнула я, поправляя сорочку, съехавшую с плеча. – Если у Лили нет влиятельного отца, это не значит, что кто-то вроде Маркуса может вытирать об неё свои начищенные до блеска туфли. Можете считать это женской солидарностью.
– Неисповедимы пути богини-матери Вейны, – хмыкнула Дана и поёжилась, будто только сейчас осознала, какой участи избежала Лили. – Мы думали, что ты нас за людей не считаешь. Смотришь всегда свысока. А это твоё “вежливые люди отвечают на приветствия”? Тьфу!
Я рассмеялась. Надо же! Оказывается, мои соседки-гордячки, считали высокомерной меня. Впрочем, я сама сторонилась людей. Вполне могла казаться холодной леди.
– Я просто не очень общительна, – попыталась оправдаться я, вставая с кровати. – Не люблю тратить время на болтовню. Лучше что-то почитать или написать реферат, например.
– Заучка-а-а-а, – протянула она, искренне улыбаясь. – Ой, а на занятия Лили пустят?
– И кто из нас заучка? – я тоже не удержалась от улыбки. – Давай вместе спросим у профессора Родрика. Я обещала ему зайти утром. Точное время визита мы не обсуждали, так что можем навестить Лили прямо сейчас.
***
Сильнее развязных сынков высокородных чиновников Роджер ненавидел только их же бастардов. Маркус Кент и Верднард Дарси сидели в его кабинете, для приличия опустив взгляд. Но их отцы в громких речах и попытках надавить на декана себе не отказывали.
– Побойтесь гнева богов, лорд Этан-Бейли, – горячился глава департамента по контролю за движением воздушных кораблей. – Маркус лучший студент на курсе. Он получил именную стипендию Его Величества! Ему прочат блестящее будущее в науке. Ну какая серебряная пыль? Чушь, ерунда и попытка подставить моего сына.
– Поймите, мы ценим вашу бдительность, – вторил ему граф-маршал, – таким веществам не место в академии. Со всех сторон замечательно, что вы провели расследование, но неужели не ясно, что арестовали не тех виновных?
– А кого я должен был арестовать? – не удержался от провокации Роджер. – По вашему мнению.
Друзья-преступники обменялись мимолётными взглядами. Да, нос Маркуса был точь-в-точь, как у отца, сейчас Роджер заметил сходство. И Вернард пошёл не в мать. Возможно поэтому высокопоставленные гуляки почти с радостью признали их. Фамилию свою не дали, не стали окончательно оскорблять жён, но в судьбе талантливых мальчиков участвовали на всю катушку. Они и обнаглели. Нет, учились хорошо, этого не отнять. Роджер поспорил бы на счёт “лучшего на курсе”, хотя сам дал Маркусу авансом один балл на экзамене. Но неужели мнимая вседозволенность настолько застилала глаза? Зачем трогать несчастную девочку? Неужели карманных денег не хватило на поход в бордель? Очередей там нет, насколько знал декан. Доступные женщины на любой вкус.
– Кого арестовать? – переспросил лорд Варкис. – Того, кто принёс серебряную пыль в академию. Того, кто сам же её и выпил вместе с вином. Лили Хэзилнат.
Друзья залётчики снова переглянулись. Стоит записать в адрес Маркуса ещё одно очко, лицо у него вытянулось. Сам не ожидал настолько дерзкого полёта мысли своего отца?
– Девушка давно пристрастилась к запрещённым веществам, – добавил граф-маршал. – Печально, но такое бывает. Низкое происхождение, туманные перспективы… А яркой жизни так хочется.
– Да, – шлёпнул губами Вернард, но под одобрительным взглядом отца заговорил громче: – Да, мы давно замечали, что Лили странно себя ведёт. Рассеяна на лекциях, редко отвечает на семинарах.
– Серебряная пыль меняет личность, но процесс медленный, – блистал познаниями лорд Варкис. – Если бы не происшествие на вечере в честь начала занятий, кто знает, когда бы открылась правда?
– И скольких достойных юношей госпожа Хэзилнат успела бы втянуть в опасные развлечения.
– Чудо, что её поймали, – высоким от волнения голосом сказал Маркус Кент.
Декан сдавил пальцами переносицу, чтобы никто не видел, как он морщится. Феерические мерзавцы. Все четверо. Слов не было выразить всю глубину презрения к ним. Сейчас последует обязательное “не ломайте судьбу мальчишкам”. А дальше по настроению. Или угрозы подкинуть проблем лично Роджеру, или обещание сделать щедрое пожертвование факультету через попечительский совет.
“Дорого же вам обойдётся Лили, – шепнула язвительная часть личности декана. – Нужно было идти в бордель”.
Или побрезговали? Ах, вот в чём дело. Мозгов хватило не приближаться к аристократкам, но с простолюдинок спрос другой. Роджер помнил по своей академии.
“Да кто она такая? Да как смеет мне отказывать?”
– Надеюсь, мы уладим вопрос? – внимательно заглянул ему в глаза лорд Варкис. – Со своей стороны обещаю всяческое содействие. Маркус честно просидит под арестом положенное время и ответит на все вопросы. Мой личный законник уже ждёт в вашей приёмной. Вы ведь не будете возражать против его присутствия на допросе?
– Обычной беседе, – поправил его граф-маршал. – Допрашивают обвиняемых и свидетелей, а Маркус и Вернард просто шли мимо.
“Убирайтесь, – вертелось на языке. – Можно прямиком в бездну, но так уж и быть, просто из моего кабинета”.
Но даже титул принца Мальмы не давал Роджеру права так разговаривать с аристократами другого королевства. А жаль.
– Я считаю нужным привлечь к расследованию тайную канцелярию, – выложил он на стол свой главный козырь. – Академия имеет статус королевской. Пятном на её репутации должны заниматься люди Гарольда Прима. Так что господам Кенту и Дарси придётся задержаться в особом крыле. До занятий я их не допускаю. Не волнуйтесь. Если они действительно невиновны, в итоге их отпустят.
От улыбки чуть губа не треснула, пальцы под столом сами собой сложились в неприличный жест.
“Фу, Роджер, – закатила бы глаза любимая няня мальмийского принца. – Фу таким быть”.
А что делать? Иначе самодовольную ухмылку с лиц двух лордов не стереть.
– Конечно, – выцедил сквозь зубы граф-маршал. – Благодарю вас и до скорой встречи, лорд Этан-Бейли.
– Всего доброго, – ответил он.
Осталось выяснить, как во вчерашнем скандале замешана Каролина Нейшвиль. Внимание к её персоне со стороны сыщиков тайной канцелярии никто не отменял.
***
Лили поселили в отдельную палату со всеми удобствами. Окна зашторили, чтобы солнечный свет не мешал больной, на тумбочке оставили графин воды и хлебцы. Видимо, Нейтан был прав, когда сказал, что утром после серебряной пыли девушке захочется есть. Как только наша соседка открыла глаза, набросилась на ранний завтрак. Мне показалось, даже историю о своём чудесном спасении она слушала вполуха.
– Удачно ты в юбке запуталась, – вскинула брови госпожа Хэзилнат. – Для меня удачно. Спасибо, что не прошла мимо.
– Ты бы тоже не прошла, если бы пыль собирались подмешать мне, – смутилась я прямого взгляда. Так открыто Лили на меня ещё не смотрела. – Ничего особенного я не сделала.
– Тебя бы они вряд ли решились опоить, – возразила Дана. – Ты законорожденная дочь лорда, а они бастарды, пусть и признанные. Духу бы не хватило сунуться к леди. А вот к нам – всегда пожалуйста. Надеюсь, хотя бы сейчас их отчислят.
– Спорим на мою недельную стипендию, что виноватой выставят меня? – невесело усмехнулась Лили. – Вернард староста. Попросит наших двоечников подтвердить, что они видели, как я сама подсыпаю себе серебряную пыль. Или слышали наш с Даной разговор, что я хочу подставить Маркуса, дабы женить его на себе. А что? Он не лорд, может позволить себе такой мезальянс.
Что-то неприятно кольнуло в груди. Да, лорд Нейшвиль сделал бы всё, чтобы виновных наказали, будь я на месте Лили. Он ведь уверен, что я его дочь. Родная кровь. Единственная наследница. А не бастард неизвестного тритона. Выродок.
“Как ты могла, мамочка? – с болью думала я. – Может, тебя тоже взяли силой и ты скрыла это? Или ты сама изменила любимому супругу сразу после свадьбы?”
В то, что папа взял замуж уже беременную женщину, мне не верилось. Он слишком ревностно относился к репутации рода и чистоте крови. У многих знатных семей дар передавался только по прямой линии. Да, со мной вышла осечка, но десятки поколений рода Нейшвиль до нас с отцом соблюдали традиции свято.
– Декан не позволит Маркусу и Вернарду избежать наказания, – уверенно сказала я. – Он знает правду и будет за неё бороться.
– Можете не сомневаться, леди Нейшвиль, – прозвучал за спиной знакомый голос, а мои соседки по комнате взволнованно пискнули.
– Доброе утро, лорд Этан-Бейли.
– Как вы себя чувствуете, Лили? – декан принёс ей букет цветов и коробочку с эмблемой кондитерской на Длинной улице. – Ваш лекарь сказал, что сладкое уместно.
– Б-благодарю, – заикаясь ответила соседка, натягивая одеяло до подбородка. – Я в порядке. Могу вернуться к занятиям сегодня же.
Её голос дрожал, а во взгляде читался вопрос. Лили до сих пор не верила, что её не обвинят в попытке подставить сына лорда. Вдруг декан пришёл сообщить об отстранении от учёбы или того хуже – отчислении?
– Первой пары не было, – спокойно перечислял Роджер, – на вторую вы непременно опоздаете, а третья моя. Даю вам отгул. Спокойно отдыхайте и завтра можете вернуться на лекции.
Я улыбнулась, мысленно благодаря богов, что наш декан не просто достойный лорд, но и самый понимающий мужчина. Кто ещё на его месте позаботился о том, чтобы Лили пришла в себя? Да даже вступаться за безродную девушку стал бы далеко не каждый.
Потом я заметила, с каким восхищением на мальмийского принца смотрит Дана, и улыбаться перестала. Да, форменный мундир ему безумно шёл, а хитрый прищур делал его похожим на мальчишку, а не декана. Но в открытую рассматривать Роджера – явный перебор! Он ведь не картина в галерее и не скульптура в музее, чтобы так откровенно любоваться!
– На нас освобождение от занятий не действует, – напомнила я Дане. – Ты ведь не брала с собой учебники и тетради?
– Ой, правда, – соседка и сама была рада сбежать, раз уж подвернулась такая возможность.
Щёки алели румянцем, глаза блестели. Да-да, госпожа Плант, ещё немного и о ваших неподобающих чувствах к декану поползут слухи. А если надолго задержитесь в дверях, то я лично возьму грех на душу…
– Всего доброго, Лили, – она ласково помахала подруге рукой. – Поправляйся.
Суетливо подобрала юбки и выскочила в коридор.
– Мне тоже пора идти, – сказал Роджер, пристраивая подарки на низкий столик у кровати. – Выздоравливайте, Лили. Как идёт расследование я сам расскажу вам чуть позже. Оно в разгаре. Кстати, удачно, что я встретил вас, леди Нейшвиль. Не уделите мне пару минут?
– Конечно, лорд Этан-Бейли, – ответила я. – Увидимся вечером, Лили.
Про деловой вопрос декан говорил ещё на вечеринке, когда пытался увести меня от Нейтана. Видимо, пришли новости от господина Прима.
Мы уединились в соседней пустой палате. Роджер закрыл дверь и встал возле неё, заложив руки за спину.
– Отвлекитесь немного от переживаний за соседку, леди Нейшвиль. Её делом теперь занимается тайная канцелярия, а у нас есть свои проблемы. Как продвигается работа над артефактом?
Я аж ресницами хлопнула, услышав, как спокойно и буднично он произнёс “у нас”. Ноги стали ватными, колени подогнулись.
“Великие боги, как мило, – твердила одна моя часть. – Почти по-домашнему”.
“Дура! – осадила её другая. – Вот так и заманивают в ловушку! Не забывай, насколько важную тайну ты хранишь. Не раскисай. Соберись!”.
Но Роджер действительно был бесконечно внимателен, заботлив и мил. Задавив на мгновение ворчливый внутренний голос, я позволила себе заглянуть ему в глаза.
– Завтра мне привезут акульи жабры, дело пойдёт немного быстрее.
– Я же просил по всем вопросам обращаться ко мне, – нахмурился декан, словно грозовая тучка закрыла яркое солнце. – Чего ещё не хватает? Почему вы пренебрегаете поставщиками академии?
– Мне помогает один добрый знакомый, – выпалила я и поздновато прикусила язык.
– Лорд Грост? – немедленно ощетинился Роджер. – Но позвольте. Некромантам нечего делать в исследованиях нашего факультета.
Я втянула голову в плечи, жалея, что вообще завела разговор. Как теперь объяснять, что в состав артефакта будет входить по крайней мере одно чисто некромантское заклинание проницаемости плоти? Декан будет в ярости.
Проклятье, да он действительно ревнует! Дело не в Нейтане и не в его факультете. Мальмийский принц почему-то решил, что имеет исключительное право на моё общество.
– Артефакт будет готов в срок, – холодно ответила я. – И все ингредиенты у меня уже есть. Благодарю за заботу, лорд Этан-Бейли.
Он медленно выдохнул и сделал вид, что вытирает пот со лба.
– Простите, если обидел вас, леди Нейшвиль, тяжёлое выдалось утро. Господин Прим напомнил, что у нас мало времени. Спуск в батискафе запланирован на 10-е число текущего месяца.
“Через три дня! – посчитала я в уме и запаниковала – Кошмар!”
– Всё будет готово, – чуть дрогнувшим голосом заверила я.
Нам с Нейтаном действительно придётся совершить маленькое научное чудо. Или замаскировать артефакт-фальшивку так, чтобы он выглядел, как настоящий. Способностей русалки хватит на ещё одну юзифицию. Или на обнаруженный вход в подводную лабораторию. Надеюсь, после такого подвига внимание тайной канцелярии остынет хотя бы на время. Господин Прим успокоится. Но что делать с Роджером? Его ревность – огромная проблема. Гигантская, я сказала бы. Как поступить? Сразу объявить, что у меня с лордом Гростом роман или такая правда сделает только хуже? Сойдёт ли лорд-декан с ума настолько, чтобы вызвать Нейтана на магический поединок?
“Ох, нет, не выдумывай, Каролина, – фыркнул внутренний голос. – Ты слишком высокого о себе мнения”.
Да, слухов о романе должно быть достаточно. Роджер умён и благоразумен. Он оставит меня в покое. А после выполненного задания отстанет и тайная канцелярия.
“Пожалуйста, святые боги, пусть так и будет. Пожалуйста!”