Читать книгу У всех на виду - София Павловна Сильчева - Страница 7

Глава 5. Вотхонские игры

Оглавление

Глава 6. Вода, что зачарована была…

Я стояла по средине маленького коридорчика и нервно кусала губы. Ещё десять минут и назад дороги не будет. Одна моя часть в этот момент хотела убежать от сюда как можно дальше, а другой было стыдно повернуть назад.

С утра по раньше я незаметно выбралась из замка и сходила записалась на участие в играх. Мужичок, который принимал заявки сразу же выдал мне карточку с номером, хоть большинству приходилось ждать этого как минимум час. Когда я удивлённо посмотрела на мужчину он улыбнулся и ответил.

– Моё дело подобрать игроков, чтобы зрителям было как можно интереснее наблюдать за игрой, а люди не часто принимают в этом участие… – После этого он зашёлся смехом, вызвав во мне сомнения правильно ли я поступаю. Ясно дело нет, эта затея просто самоубийство, но осознание этого не помогло мне отказаться.

После того как мне присвоили номер, то отвели в небольшую комнатку того же дома, где принимали заявки и оставили меня одну переодеваться. У всех участников была одна форма. Женская представляла собой лосины, сапоги на шнуровке, платье с коротким рукавом ниже колена, которое от талии было аккуратно разрезано в трёх местах. Таким образом модельеры сохранили местный дрес-код на платья и сделали его не стесняющим движения, когда стоял, казалось платье как платье, а когда бежал оно развивалось на ветру тремя лепестками. Самое интересное было то, что все элементы костюма были тёмно-синего цвета и изготовлены из одного и того же плотного и лёгкого материала, даже перчатки с обрезанными пальцами, которые придавали всему костюму какой-то особый шарм.

Женщина, которая зашла ко мне убедиться не надо ли чего, сказала, что волосы так оставлять нельзя и заплела мне косу, в плетя туда под цвет костюма ленту. Я не спеша покрутилась у зеркала и сделала вывод, что мне очень даже к лицу этот наряд.

Теперь же, когда меня отправили в коридорчик от куда будут выходить все участники, чтобы предстать перед владыкой и народом для начала игр, меня стала бить нервная дрожь, как перед выходом на сцену.

В коридорчик стали прибывать участники. Не далеко от меня стоял, как я догадалось, один из дайлентов и тоже участник игр, чтобы отвлечься я перевела своё внимание на его костюм. Мужская форма отличалась от женской только тем, что вместо платья была облегающая майка, а поверх неё куртка. В другом краю коридора стоял троль одетый точно так же только бес куртки, толи не любил их, толи просто ткани на такую махину не хватило. Чуть поодаль от него стояла Корла и довольно улыбалась, правда встречаться со мной взглядом она не торопилась, только накручивала на палец кончик хвоста, в который заплела волосы, и перебрасывалась словами с белокурой девчонкой лет пятнадцати.

– Всё участники пора. – Сказал ворвавшийся в помещение мужчина, который принимал заявки на участие. – Процедуру вы знаете, вас будут вызывать по номерам, а вы должны будете немедленно выйти, когда услышите ваш номер. – Как неразумным животным пояснил мужичок и исчез в проходе. Через минуту стали вызывать и каждые три минуты это повторялось и следующий участник исчезал в проходе. Мне не пришлось долго ждать, благодаря щедрости мужичка «с кассы»: он дал мне четвёртый номер.

– Четвёртый? – спросила женщина и заглянула внутрь. Я глубоко вздохнула и направилась вслед за ней.

Трибуны для зрителей расположили полукругом на главной площади города, где в центре висел в воздухе огромный зачарованный экран, который должен был передавать прямую трансляцию с места событий. На земле под экраном был собран длинный широкий помост, где уже стояло трое участников, а напротив него был помост побольше, на котором стоял трон повелителя и два места для его сыновей.

Я прикрыла глаза рукой от яркого солнца, которое после полумрака помещения больно резануло глаза, но всё же успела заметить, как изменился в лице Горацио, когда меня узнал. Его отец на моё появление на помосте отреагировал так же как и на остальных участников. Я посмотрела на махра, бумайку и дайлента, которые пришли до меня и повторила их стойку. Диктор объявил меня и перешёл к следующим участникам. После меня на помост одна за другой прошли две наяды, чьи голубые волосы было бесполезно связывать или заплетать, а полупрозрачная голубоватая кожа блестела на солнце, следом за ними вышла дриада. На помосте появилась белокурая пятнадцатилетняя ведьма, за которой поднялся троль. Под десятым номером вышла Корла, а за ней худая, как кощей бессмертный, вышла под номером одиннадцать очередная ведьма. Мне показалось, что ведьмы хотели показать всем, что не бояться опоздать и потому за своими номерами пришли в последний момент.

– И вот наш последний двенадцатый участник… – диктор запнулся, повелитель поменялся в лице, но промолчал, а на лице Горацио отразился тихий ужас, даже зрители, усердно приветствовавшие новых игроков притихли. Я не выдержала и оглянулась на юношу, который поднимался на помост и это был никто иной, как… – По приветствуем под номером двенадцать принца Ньюта. – Сказал, немного отойдя от потрясения, диктор. Зрители тоже хлопали на полуавтомате.

Мне плохо были знакомы обычаи этой игры, но даже я знала, что в ней мог участвовать любой, кроме человека королевских кровей. Наследник, будущий повелитель никак нельзя допустить, чтобы умер во цвете лет и всё в том же духе. Все игроки были на месте и владыка поднялся на ноги. Горацио тоже должен был бы, но он остался на месте.

– Дорогие зрители, отважные участники… – Начал повелитель. – Каждый год, мы в продолжении четырёх дней проводим вотхонские игры. Двенадцать храбрейших будут проверены на остроту ума, силу воли, отвагу. Двенадцать из вас пройдут испытание водой, где вы должны будете объединится в коалиции и показать свои командные качества, но те из вас, кто решиться пройти весь путь в одиночку и достигнет цели так же пройдёт в следующий тур, но получит за свои заслуги меньший балл. На дне волшебного озера спрятаны девять зачарованных жемчужин. Ваша задача – найти каждый свою жемчужину и разбить её, только тогда вы сможете покинуть озеро. Учтите, что те кому не хватит жемчужин выбывают, не смотря на заслуги в игре перед этим. Каждый из участников может использовать для достижения цели свои особые таланты, но с условием: ведьмы не используют заклинания выше второго уровня, троли и бумайки не используют свою силу против участников игры. – После этих слов на лицах ведьм отразилось разочарование, а троль злобно оскалился, но промолчал из уважения или скорее страха к начальству. – Да начнутся игры! – воскликнул владыка и вскинул руки к верху.

В этот же момент за спинами участников открылись порталы, точно такие же, каким я прибыла в Атванту. Все участники развернулись лицами к своим порталам и по очереди стали исчезать каждый в своём. Третий участник скрылся в своём проходе, и я, глубоко вздохнув, сделала шаг в свой, а в следующий миг всё окружающее меня исчезло. Вотхонские игры начались.

Мной овладело странное чувство. Я стояла на дне глубокого озера, солнце превратилось в белый блик и уже не слепило глаза, а вокруг меня возвышались огромные лапистые водоросли. Я чувствовала кожей воду, у меня намокли волосы, но костюм остался сухим, к тому же, дышалось здесь ничуть не сложнее чем на суше. Я огляделась и осознала, что абсолютно одна. Видимо, нужно было найти союзников в прямом смысле этого слова.

Я глубоко вздохнула, делать было нечего, раз подписалась надо, хотя бы попробовать выбраться из этого озера, и двинулась по песчаному дну. Песок, камни да водоросли ничего интересного на дне мне на глаза не попалось.

Вдруг, что-то тронуло меня за руку. Я резко обернулась, но позади ничего кроме водорослей не оказалось, а они были такими редкими, что обманчиво было бы предполагать засаду. Я выждала минуту и решила, что мне просто показалось, после чего продолжила путь, но он оказался не долгим. Через три шага, что-то сильно стиснуло мою правую ногу и резко дёрнуло на себя. Я не успела сообразить, что это было, но отчаянно вырывалась, и мне даже удалось ухватиться за огромный валун, который так кстати оказался по пути. Я на время прекратила неконтролируемое движение и только после этого оглянулась на свою ногу. Кто бы мог подумать, меня хотела сожрать огромная плотоядная водоросль, у которой около подножия побега образовалась зубастое углубление, куда меня собственно и намеревались запихнуть.

«Думай, Мэл думай. Всё не может так вот кончиться, но что я могу сделать! У меня нет ни оружия, ни чего либо ещё. Владыка наверное полагает, что проявлять отвагу мы должны голыми руками!» – мысленно возмутилась я, не переставая бегать по дну глазами, и вдруг меня осенило. Я заметила то на, что сразу не обратила внимания: водоросли росли отдельными растениями на одинаковом друг от друга расстоянии. Я не успела достаточно осмыслить дальнейшие действия, так как хоть наглое растение и хотело меня съесть, но не торопилось этого делать, раз уж я уже всё равно в её руках (вернее в листьях), то мне деваться некуда. Во мне же вдруг проснулся инстинкт самосохранения, который почему-то дремал, когда я подавала заявку на участие. Я, действуя наугад, оторвала левую руку от уступа на валуне, пошарила рукой по песку и бросила в самое близкое ко мне растение первый попавшийся камень.

Это сработало. Растение будто бы проснулось от долгого сна, подняло свои листья по выше и стало медленно ими раскачивать, что придало ему вид сторожевой собаки, которая насторожилась, когда почувствовала присутствие чужаков. Водоросль, которая держала меня за ногу тоже застыла как-будто выжидала, когда же её родственница сделает первый шаг, и она сделала. Разбуженное мной растение пару минут постояло, пока не разобралось в сложившейся ситуации, после чего кинулось на моего мучителя в попытке отобрать его добычу.

Растения сцепились, но я не стала досматривать итог схватки, я и так уже извлекла урок из этой истории. Второе растение немного не доставало до первого, но до крайних листьев достать все ровно могло и пользовалось этим, обдирая своего противника. Первой водоросли пришлось бросить меня, чтобы отбиваться от врага и я тут же бросилась наутёк.

Я убежала довольно далеко, пока в моей крови не упал уровень адреналина, и тогда я почувствовала, что у меня болит нога. Я остановилась и оглядела её. Удивительно, но не смотря на то, что края листьев у хищных водорослей оказались очень острыми, она никак не испортила штанину и ботинок.

«Крепкая штука», – подумала я и присела на песок немного перевести дыхание. Заросли плотоядных водорослей оказались позади, но «мало ли кто тут ещё бродит», – подумала я и решила не расслабляться.

Я сидела не большом закутке открытого пространства, на тёплом песке и изучала окрестности. За моей спиной оказались заросли, из которых я еле выбралась живой. Впереди лежали подводные скалы, которые не внушали доверия, с права вода как-то не естественно темнела, образуя проход, между камнями и порослью плотоядной растительности. Мне не надо было долго думать и мой выбор пал на тихую голубую воду с лева, куда я и направилась.

У меня под ногами мирно похрустывал песок, а внутри назревало плохое предчувствие. Кругом было тихо, даже слишком: ни малёк не проплывёт, ни даже водоросль не пошевелиться, будто все вымерли. Я прошла ещё немного и моё плохое предчувствие обратилось в большие неприятности.

В нескольких метрах от меня с шорохом из песка высунулась огромная змеиная голова, которая не имела чешуи, а только плотную скользкую жёлтого цвета кожу. Голова этого чудища походила на змеиную только глазами и пастью, в которой было множество ядовитых зубов. В отличии от змеиной её голова была похожа на гранённый стакан: каждый слой шкуры накладывался один на другой своеобразными лепестками и придавала хищнику какой-то игрушечный вид.

Возможно я бы придумала бы план по лучше, но из песка вдруг высунулась вторая голова и стало выползать их общее тело. Оно или они были так уверенны в своём превосходстве, что у них не было нужды разрабатывать план действий. Мне в этой ситуации не хватило времени на план, так как «они» сразу же бросились на меня, а я от них.

Я никогда до этого не бегала под водой, а это был уже второй раз за день. Такое странное чувство будто всё в замедленной съёмке: ты бежишь, но вода не даёт тебе разогнаться, а по рыхлому песку скользят ноги. Единственное, что придавало реалистичности ситуации, так это ловкость, с которой двигался хищник.

Мой подводный марафон грозил кончиться для меня трагедией, пока вдруг из неоткуда не появился серебристо-голубой дельфин. Новый участник забега со всего маху врезался в двухголовую подводную змею и этим на время лишил её ориентации, после чего, не сбавляя скорости, бросился мне под ноги. В одно мгновение я оказалась на дельфине и, чтобы с него не свалиться, со всех сил ухватилась за плавник на спине. Единственное о чём я могла думать было: «Надеюсь эта тварь отстала», а второе «хоть бы этот не оказался хищником».

Дельфин резко сменил направление, и я едва с него не свалилась. Подводный обитатель, как оказалось, не намеревался бегать от зверя на его условиях и неожиданно свернул к тем скалам, которые я вначале отбраковала. Он рванул в самую гущу подводных лабиринтов и, преодолев несколько поворотов, скинул меня со своей спины. К моему изумлению он не собирался меня есть, как я вначале подумала, а обратился юношей в синем костюме. Парень не дал мне опомниться, зажал мне рукой рот, прижал к земле и держал так до тех пор пока странное булькающее шипение не стихло в дали.

– Ньют. – Наконец, выдохнула я, а парень улыбнулся до сих пор тяжело дыша от недавней гонки. – Ты что здесь делаешь? – спросила я и резко обернулась, кто-то незаметно подкрался к нам сзади. Это оказался бумайка и, судя по синей куртке, он был участником игр.

– Мы тебя искали. Булл хотел тебя в напарницы. – Ответил Ньют и поднялся. – «Булл, как услышал от Линти, что ты собираешься участвовать, так сразу же решил, что тоже будет» – Уже мысленно добавил он.

Мне стало жутко стыдно: Булл из-за меня стал участвовать в играх, а я его даже не узнала. Если говорить честно, то для меня все бумайки были на одно лицо, но общалась я только с Буллом, который после встречи со мной сразу же забыл свою русалку, как говорит Линти. Я ничего не имела против дружбы с любвеобильным ети, но давала понять, что больше дружбы между нами не будет. Булл всё понимал и мы с ним стали хорошими друзьями.

– «Не переживай, мне они тоже все на одно лицо». – Попытался приободрить меня Ньют.

– «А почему ты не говоришь в слух?» – мысленно спросила я.

– «За нами в данный момент пол страны наблюдает, если не больше, по этому надо тщательно подбирать слова». – Ответил он и на минуту пропал. Я знала из рассказов Горацио, что это явление означало переключение дайлента на другого собеседника, а значит в этот момент он обращался к Буллу. – Пошлите, пока этот шухшурт не вернулся. – Сказал Ньют уже в слух.

Мы шли долго петляя по тёмным переходам, которые поросли карликовыми водорослями и блёклыми кораллами. Булл был веселее, чем нужно: он мне с вдохновением пересказал события, которые с ним произошли за последние два дня, спел какую-то песню, рассказал про одну свою старую любовь, а самое интересное это то, что он всё выше перечисленное говорил на своём полу человечьем – полу медвежьем, так что я понимала лишь половину всего сказанного. Ньют шёл впереди изредка улыбаясь, что свидетельствовало о том что, он всё слышит, но не вмешивается в разговор.

– «Мэл, мне интересно, а почему ты решила участвовать во всём этом. Нет, не думай, я тебя не осуждаю, мне просто любопытно». – Мысленно сказал Ньют, когда я слушала Булла уже на полуавтомате.

– «А ты как сумел записаться на игры, ведь особы королевских кровей не участвуют в этом?» – ответила я, как обычно, вопросом на вопрос.

– «Это было не сложно. Участвовать в играх не имеет права тот, в ком течёт королевская кровь, потому что он является наследником и чаще всего единственным. У меня же есть брат, так что с моей смертью род не прервётся. Убедить в этом того кто принимал заявки было очень просто. Но ты не ответила на мой вопрос».

– «Ну… Во-первых мне было очень интересно узнать, что это такое…» – Сказала я, но по лицу моего спутника поняла, что он в это не поверил. – «Если хочешь честно, то из-за Корлы». – Ответила я и вспомнила нашу вчерашнюю встречу с ведьмой.

– «Выходит, ты рискуешь жизнью, чтобы насолить ведьме?» – не поверил своим «ушам» Ньют.

– «Да, а ты вообще, чтобы насолить отцу». – Возмущённо подумала я, хотя только могла догадываться о том, что с подвигло Ньюта на участие, но, видимо, попала в точку.

– «Да уж, мы с тобой оба хороши». – Улыбнулся Ньют и так неожиданно остановился, что я чуть на него не налетела.

– Что случилось? – спросила я вслух, но на всякий случай шёпотом. Ньют в ответ кивнул головой в сторону открывшегося нам пляжа.

Мы прошли скалы на сквозь и вышли к пляжу с белёсым песком, на котором сколько хватало глаз были разбросаны раковины разнообразных форм, размеров и цветов. Самые большие были размером с двухместную кровать, а самые маленькие с лёгкостью могли уместиться на ладони. Ракушки обладали такой разнообразной цветовой палитрой, что казалось будто дно выложено цветной мозайкой.

– Как же красиво! – восхитилась я и Булл поддержал моё восхищение, завороженно охнув.

– Да, красиво, но очень опасно. Это теульские слизни, и нам, если не хотим отдать концы раньше, чем найдём жемчужины, надо обходить их стороной. – Сказал Ньют мне и Буллу, после чего стал аккуратно пробираться вдоль стены. Я с Буллом последовали за ним, но через несколько шагов я приостановилась. – Теульские слизни одни из самых опасных обитателей этого озера, и я даже представить себе не мог, что отец способен включить их в соревнования… – Ньют, разумеется рассказывал это всё мне, так как Булл, хоть никогда их не видел, но знал, что это такое. – Мэл, ты что творишь! – воскликнул он, когда обернулся и увидел меня в гуще цветастых ракушек.

Мне честно не под силу было ответить на его вопрос. Я поначалу просто шла за ним, а потом мной опять овладело это странное чувство, которое я ощущала в присутствии некоторых местных жителей, но на этот раз оно меня не отталкивало, а влекло. Я и опомниться не успела, как стояла в гуще ракушек. Мне было понятно, что Ньют говорит правду на счёт этих существ, но раз уж я уже стояла, то что будет, если я немного пройдусь между рядов.

– «Тебе, что жить надоело? Давай не медленно возвращайся, пока всех нас не угробила». – Прокричал в моей голове Ньют, который боялся повышать голос, чтобы не привлечь лишнего внимания местных жителей.

«Что я здесь делаю? Зачем по сунулась в самое пекло и подвергаю, вероятно единственных моих друзей опасности?». – Я прикусила губу, но как не стыдно было возвращаться, просто так лезть к слизням-людоедам было ещё позорнее. Я развернулась и медленно двинулась обратно. Ньют больше не кричал, а терпеливо ждал, когда я выберусь, но вдруг мне на глаза попалась маленькая серенькая ракушка.

– «Мэл, не смей там не чего трогать. Мэл!» – в последний раз мысленно прокричал Ньют, но это не помогло, я присела на корточки и взяла ракушку в руки. Мне не надо было прикладывать усилия, чтобы открыть ракушку, как только я её коснулась, она сразу же открылась. Я аккуратно достала из её идеально ровную жемчужину, которая была не естественного тёмно-синего цвета с белой надписью внутри.

«Вода, что зачарована была, прозрачным сделает обман», – прочитала я, и надпись исчезла. Я осталась в том же положении с жемчужиной в руке и целой кучей вопросов, на которые не могла найти ответ.

– Мэл!.. – услышала я голос Ньюта, который на этот раз прозвучал не у меня в голове. Я подняла глаза на моих напарников. Они смотрели с ужасом, но не на меня, а на что-то позади меня. Я осторожно повернула голову и моему вниманию предстало огромное желеподобное существо, которое высунулось из огромной ракушки на против. Пять ярких глаз свободно перемещались по «лицу» слизня, а пасть хоть и не имела зубов, но внушала страх только своими размерами. По коже животного пробежалась цветная рябь. – … беги! – донёсся до меня голос принца и я побежала.

На этот раз моей задачей было не аккуратно пробраться мимо ракушек, а как можно быстрее удалиться с этой поляны. Я бежала со всех ног, сжимая в руке найденное мной сокровище. По мере моего приближения к цели за моей спиной выползало из ракушек всё больше слизней и каждый следующий присоединялся к собратьям в попытке догнать беглянку.

Когда я была уже близко Ньют не выдержал и бросился мне на выручку в облике дельфина. Он врезал нескольким особям хвостом по «лицу», тем самым отпугнув их, и кинулся ко мне. Я, уже наученная каким-никаким опытом, сразу же крепко вцепилась свободной рукой в плавник на спине.

Бумайки бегали быстро, так что слизни Буллу были не так страшны, как нам, но даже мы довольно быстро от них оторвались. Мы обогнули скалы и укрылись в небольшом желобе, где росли тоненькие ниточки каких-то водорослей. Я скатилась со скользкой спины дельфина и провалилась по пояс в тёплый песок, но когда я поднялась на ноги, он едва доставал мне до колен.

– Ньют, ты в порядке? – спросила я, когда подошла к парню, который сидел спиной к почти отвесной стене желоба. Ньют смертельно-бледный сидел с закрытыми глазами, да так не подвижно, что можно было бы принять его за мертвеца. Я присела на колени около него, чтобы рассмотреть рану на ноге. Ткань на штанине была в дырявую крапинку кое-где поблёскивающую капельками крови.

– Всё нормально. – Ответил парень и открыл глаза.

– А мне так не кажется. – Возмутилась я, а он улыбнулся.

– В таком количестве яд слизня мне не опасен, он только причиняет боль. Если ты беспокоишься насчёт крови, то это я об кораллы порезался, когда мы сюда спускались. Яд теульских слизней способен растворить практически всё, но вот коже он не вредит, а просто впитывается через неё в организм жертвы, чтобы сделать её беспомощной или убить. – Ответил он разом на все мои мысли. – Ты могла бы принести несколько листьев вон тех водорослей. – Попросил он меня и кивнул головой в сторону колышущихся в воде ниточек.

Я уже заканчивала рвать водоросли, которые оказались очень крепкими, как услышала, что где-то с верху подводного оврага посыпались камушки, а в следующее мгновение оттуда скатился Булл. Он попросил у меня прощение, что чуть не сбил с ног во время с пуска и стал отряхиваться.

– Мбуу Ньют, мм гдм… слезнь муббу. – Сказал он, но на этот раз я его вообще не поняла и решила отвести к Ньюту, чтобы они сами между собой разобрались.

Когда Булл увидел Ньюта, то сразу погрустнел. Ньют мысленно что-то ему сказал и тот успокоился. В этот момент я почувствовала укол совести, ведь из-за меня мы оказались в этой ситуации. Булл похлопал меня по плечу и сказал что-то на своём языке.

– Мэл, поможешь, а то у Булла слишком крупные лапы. – Сказал Ньют, выведя меня из раздумий.

– Конечно, чем? – Спросила с готовностью я.

– Обмотай этими водорослями мою ногу. Хотя это и царапина, но для некоторых местных хищников достаточно и такого слабого запаха крови, чтобы выследить жертву, а это растение не пропускает запахи. – Ответил он.

Я мотнула головой в знак согласия с присела около него на колени. Рана действительно была не серьёзной, но когда я стала обматывать её водорослями, парень заскрежетал зубами и откинул голову на зад. Я закончила и поспешно убрала руки.

– Прости. – Сказала я. – Я честно не знаю, что это было, меня туда просто потянуло…

– Ты там что-то нашла, но я не успел понять что это было. – Перебил меня он. Я не обиделась, а полезла в карман за находкой (на поясе в каждом костюме был маленький кармашек, куда мало что могло поместиться, но жемчужина вошла, как влитая). Когда Булл увидел мою находку, так у него сразу отвисла челюсть, что, учитывая его расовую принадлежность, выглядело очень угрожающе.

– Жемчужина! – охнул Ньют и принял маленький шарик у меня из руки. – Ты её нашла и теперь можешь вернуться на сушу. – Сказал он с улыбкой и вложил её мне в ладонь. Булл так растрогался, что от всей души меня обнял.

Я в очередной раз посмотрела на маленький шарик у себя в ладони, а Булл отошёл по дальше, чтобы не мешать. С одной стороны мне хотелось, как можно скорее покинуть это место, а с другой, я не могла просто бросить тех кто меня сегодня уже не однократно спасал. Выбор был не из лёгких, но я его сделала.

– Ещё успею вернуться, но сначала надо найти ваши жемчужины. – Сказала я и вернула свою находку в карман. Булл чуть не про слезился (я так и не поняла, как ети могут быть свирепыми и такими чувствительными одновременно), а Ньют слегка улыбнулся.

Мы ещё немного передохнули и двинулись в путь. Ньют хотел попробовать выбраться из этого желоба, но мне показалось, что лучше пройтись вдоль него. Тогда он со словами: «Тебе Мэл, видимо лучше знать», пропустил меня в перёд. Хоть боль в ноге принца потихоньку отпускала, двигались мы всё равно медленно. Его высочество возражал против привалов и остановок из-за него, но нас с Буллом это не трогало, и ему пришлось с этим смириться.

– Ньют, всё хорошо? – спросила я, когда увидела, как он тяжело дыша прислонился к какой-то толстосвольной водоросли.

– Лучше не бывает. – Ответил он, но меня это не убедило.

– Всё привал. – Сказала я, и Булл аккуратно усадил Ньюта на песок.

– Вроде здесь я титулованная особа, с каких это пор ты командуешь? – с улыбкой спросил Ньют и прикрыл глаза.

– С тех самых, как ты записался на участие в играх, а здесь, как ты знаешь все равны. – Ответила я и обернулась к нему. Я могла бы подумать, что он умер, если бы его грудь мирно не поднималась.

– Злой яд слизень забрать много много сил. Принц буб хорош дома. – Попытался приободрить меня Булл и стал рвать листья с деревьев-водорослей. Я недоуменно на него посмотрела, а он пояснил. – Еда много сила.

Я была не уверенна в том, что сейчас смогу что-то есть, в особенности эти скользкие серо-зелёные листья. Я подняла голову и посмотрела на безликий солнечный силуэт, по которому было трудно определить время суток. «Сколько мы здесь и сколько ещё пробудем?» – подумала я и достала из кармана жемчужину. «Нужно все во лишь разбить её и, я вернусь под настоящее солнце, вдохну полной грудью настоящий воздух… Нет, этого не будет, пока мы не найдём ещё две жемчужины», – резко оборвала я свои мысли. Мне надо было отвлечься и я решила немного пройтись.

Впадина извивалась и уходила ввысь то песочными стенами, то отвесными скалами. Я шла вдоль стены, не опасаясь за свою безопасность, ведь за всё то время, что мы провели в этому углублении на дне, никого не встретили. Слизни тоже не спешили нас ловить. «Надо бы возвращаться, а то я не сказала напарникам, куда пошла. Булл сума сойдёт, если обнаружит, что меня нет», – подумала я и решила возвращаться, но вдруг остановилась. В стене неподалёку темнела широкая тёмная трещина, из которой дул ветер. Я подошла по ближе. «Точно ветер, но такого ведь не может быть, я ведь под водой, здесь нет ветра», – подумала я, но ветер был очень даже настоящим. Во мне зажглось любопытство в месте с этим странным чувством, которое преследовало меня в последнее время. Я покрутила головой, но никого рядом не оказалось. Нервно прикусив губу, я ступила в расщелину.

Внутри было прохладно и к моему изумлению влажно. Создавалось такое впечатление будто эту пещеру перенесли сюда и она до сих пор находиться на суше. Я больше не чувствовала воду на своей коже, мои волосы прилипли к телу и больше ничего не мешало двигаться. Я действительно была больше не под водой.

Туннели петляли на много изобретательнее впадины снаружи: один разбегался тремя другими, а те в свою очередь двумя следующими. С потолка звонко капала вода, но не было ни намёка на освещение. Меня гнало в перёд не то любопытство, не то странное чувство, которое я не могла объяснить и которое всё не давало мне покоя. Я преодолела несколько коридоров и вдруг вышла к большой идеально круглой пещере, в которую вели три каменных ступеньки. Я спустилась на первую и огляделась.

Пол пещеры будто бы кто-то отшлифовал и он же скорей всего нанёс на него странные знаки. Стены и потолок также были отшлифованы, но ещё на них драгоценными камнями были выложены разнообразные картинки. На стене в другом конце пещеры, прямо на против меня, алмазами был изображён орёл, который держал в клюве тёмно синюю жемчужину.

«Жемчужина!» – я подалась в перёд, но на третьей ступеньке остановилась. «Всё не может быть так просто», – подумала я и вернулась обратно в коридор, там подобрала не большой камушек, после чего возвратилась в пещеру. Я прицелилась и кинула его в центр пещеры, но ничего не произошло. Я спустилась с лестницы, подобрала камень и снова повторила жест. Таким образом я вскоре оказалась стоящей лицом к алмазному орлу, а самое удивительное это то, что я при этом не попала в одну ловушку, которых, как мне казалось, должно было здесь быть множество. Я протянула руку и аккуратно достала жемчужину, но всё по-прежнему было тихо. В глубине синего шарика вспыхнула та же надпись, что в моём, и так же быстро исчезла.

– Куда-то собралась, Мэл? – спросил кто-то в тишине. Я вздрогнула и оглянулась.

Около одной из стен стояла красивая женщина в бело-голубом платье, и если бы не рыбьи глаза, можно было бы принять её за дайлента. Женщина плавной походкой отошла от стены и с озорством коснулась пальцем губы. Как оказалось зубы были у неё акульи, а когти на руках походили на когти Булла только на много тоньше.

Я поняла, что у такого существа не может быть благих намерений, и бросилась к выходу, но женщина оказалась быстрее: я ещё не успела добежать до лестницы, а она уже стояла на верхней ступеньке.

– А ты прыткая, но это даже веселее. – Сказала с улыбкой она и в одно мгновение оказалась возле меня, после чего толкнула меня в грудь руками. Сделала она это с такой силой, что я отлетела обратно к дальней стене и больно ударилась об неё спиной. Когда я подняла голову, она была уже надо мной.

– Чего тебе надо? – спросила я и попыталась подняться, а та хищно улыбнулась.

– Ничего, просто по развлекаться с участниками игр здесь единственное, что я могу делать. – Сказала она и подняла меня за шкирку, как котёнка, и отбросила к другой стене. Я сделала вывод, что она не стремиться меня покалечить, а иначе у меня бы уже была переломана половина костей. – Я знаю, что ты хочешь спросить. Как моё имя? Так знай, что имя той, которая тебя сейчас убьёт, Оморхат ужасная. Надеюсь ты готова проститься с жизнью?

Нет, я была совсем не готова расставаться с жизнью, которая только-только начиналась, и стала лихорадочно искать выход из сложившейся ситуации. Хищница шла ко мне не спеша, чтобы насладиться моментом. Мне на лицо вдруг упала мокрая коса и вместе с ней пришла невероятная догадка, которую я тут же испробовала.

У всех на виду

Подняться наверх