Читать книгу Четыре в одном. Лирика, пародии, байки Лопатино, Жы-Зо-Па - Софья Сладенько - Страница 196
Типа пародии
любить по-русски
ОглавлениеЛюблю тебя, люблю тебя по-русски,
Взлетая в небо и срываясь в ад…
Тебе то платья широки, то узки
То аллергия на вишнёвый сад…
От перемены чувств (подъёмы, спуски)
Я убегаю в свой вишнёвый сад…
Люблю тебя, люблю тебя по-русски,
Взлетая в небо и срываясь в ад.
(авт. Валерий Осино-Лозовский)
Люблю тебя. Люблю тебя по-русски.
Чтоб всё, как у людей. И мордобой.
И рвать гармонь, и квасить без закуски,
и по деревне с дрыном за тобой.
Себя не контролирую на людях
(упившись самогона, я шальной).
А в результате сладостных прелюдий
в экстазе бьюсь о ставни головой.
За что тебя люблю – не понимаю.
Бока наела так, что всё трещит.
Домашние покорно жмутся с краю,
пришёптывая: «Зверский аппетит».
От платьев балахонистых и узких —
в деревню к тетке, в глушь, в вишневый сад,
чтоб думать в одиночестве по-русски:
что делать, блин, и кто, блин, виноват?