Читать книгу Тафгай - Сола Рейн - Страница 8
Глава 8. Мерфи
Оглавление– Выглядит неплохо, – задумчиво произнес Эш, разглядывая мою стопу. – Рана маленькая и неглубокая, так что швы не понадобятся.
– Аллилуйя! – выдохнула я с облегчением.
Счет за больницу был бы чудовищным, и я не уверена, что мой жалкий кошелек потянул бы такую пирушку. Билл частенько грозится помочь мне с медицинской страховкой, но его рот – тот еще генератор мыльных пузырей. Поэтому я не особо верю этим обещаниям. Хорошо, что в Питтсбурге у Джо есть врач, который за разумные деньги наблюдает ее почти с рождения. Ну а если заболеваю я, то обычно просто пытаюсь не сдохнуть, накачивая себя дешевыми лекарствами, которые, исходя из симптомов, мне бесплатно выписывает Гугл.
– Сейчас немного пощиплет, – предупредил доктор Бывший, вымачивая ватный тампон в дезинфицирующем средстве.
Он сидел на барной стойке, а я – напротив, на высоком кухонном стуле. Моя раненая нога лежала у него на коленях.
Поэтому боль – это последнее, о чем я сейчас могла думать.
Все мои мысли занимало массивное татуированное тело Сандерса, которое реально подавляло. Большой Парень был одет в просторную белую футболку с изображением эксцентричного жирафа косплеющего Рауля Дюка[8], и серые тренировочные штаны со знаменитыми тремя полосами по бокам. С ростом метр девяносто пять и весом, который явно переваливал за сотню килограмм, Эш больше походил на олимпийского бога, чем на простого смертного.
Правильные пропорции. Убийственные рельефы. Неоновый взгляд голубых глаз, вечно излучающий сексуальные флюиды… Глядя на его сильный мужественный профиль, я не чувствовала ни боли, ни холода, ни страха.
Сукин сын был ошеломляюще красив.
Просто до неприличия.
Причем как снаружи, так и изнури.
За ярким фасадом внешности скрывалась сильная личность с незаурядным умом, твердым и неуступчивым характером, ослиным упрямством и нелюбовью к любого рода правилам.
В хоккейном мире Сандерса часто причисляют к тафгаям. Это такие бесбашенные парни, которые во время игры могут пустить в ход кулаки, если их соперник играет грязно, устроить эффектную драку, чтобы придать своим партнерам эмоциональный импульс, или стать «телохранителями» для лучших игроков. В современном хоккее уже нет чистых тафгаев, которые никогда не отличались особым мастерством, на их смену пришли по-настоящему крутые ребята, которые не только устрашают противников и устраивают зрелищные бои, но и приносят серьезную игровую пользу.
Эш Сандерс как раз относится к их числу.
Когда мы познакомились, Сандерс играл за команду Лас-Вегаса. В то время «Вегас» был слабым клубом, и лишь благодаря Эшу их матчи всегда собирали полные стадионы. Он не только умел организовывать яркие поединки, но и был сильнейшим игроком обороны. Поэтому его довольно быстро выкупил чикагский клуб, выступающий в НХЛ[9], в котором Эш играет по сей день.
С первого дня нашей встречи я не пропустила ни единого матча Чикагских Орланов. Даже несмотря на то, что после нашего разрыва видеть Сандерса на экране было мучительно больно. Но я ничего не могла с собой поделать. Ни один вид спорта, кроме родного тенниса, не увлекал меня так сильно, как хоккей.
Эш бережно взял в руку мою стопу, и я почувствовала, как сжались мышцы у меня между ног. Шесть лет… Шесть проклятых лет мое тело не испытывало такой жар, который вызывали его прикосновения.
Боже милостивый…
Внезапно ногу пронзила вспышка боли, которая так же быстро угасла. Я стиснула челюсть, откидываясь на спинку стула, а затем ощутила легкое дуновение на коже. Эш подул на мою рану, уменьшая жжение от антисептика, и я даже не поняла, в какой момент перестала дышать.
Это было невыносимо.
Он был невыносим.
Гребаный Мистер Все Включено.
– Ну вот и все, – сказал Эш, завязывая бинт. – Я дам тебе с собой классную антисептическую мазь, которую привез из Сингапура. Пара дней, и будешь как новенькая. Ты все еще бегаешь по утрам?
– Да, – кивнула я, удивленная тем, что он помнит об этом. – Спасибо.
– Спасибо?! – Эш притворно вздохнул и покачал головой. – Я спас тебе жизнь, Бреннан. Теперь ты мне должна.
– Запиши на мой счет, – я попыталась убрать свою ногу с его колен, но он не позволил мне этого сделать.
– Останься, Мерфи. – Наши взгляды встретились. – Мне не нужен другой художник, я хочу, чтобы этим домом занялась ты. Твои работы… – Эш на мгновение задумался, будто старался подобрать правильные слова. – Они словно выворачивают меня наизнанку, понимаешь?
Я смотрела на него во все глаза, пытаясь понять, правду он говорит или вешает лапшу мне на уши.
Для Сандерса любой отказ – это вызов. Интересная игра, из которой он непременно должен выйти победителем. Добавьте сюда его врожденную твердолобость и вы поймете, что от этого парня так просто не сбежать.
Да и стоит ли?
Сто тысяч долларов – немыслимые деньги.
Мне всего лишь нужно подавить в себе обиженную эгоистичную идиотку и принять это гребаное предложение.
Ради своей дочери.
Ради нашей дочери.
– У меня есть несколько условий, Эш…
– Считай, что они уже приняты, – на красивом лице идиота растянулась победная ухмылка.
Я выдернула ногу из его захвата и опустила на пол. На кончике моего языка завертелась фраза: «Катись ты к черту со своими деньгами!», но мне пришлось его прикусить.
– Первое условие: ты не приближаешься к дому, который для меня арендовал. Это мои личные границы, и ты не должен их нарушать.
– Как скажешь, Клубничка.
Клубничка?
Дыши, Мерфи.
Хорошая медицинская страховка, частная школа для Джо…
– Второе условие: ты не прикасаешься ко мне. И не называешь меня Клубничкой!
Эш медленно провел языком по своей верхней губе, заставляя меня вообще на хрен забыть, о чем я тут болтала, и кивнул:
– Дальше.
– Что дальше? – моргнула я, пялясь на его соблазнительные губы.
– Это все правила? Или будут еще?
– Ах да, – я откашлялась, чувствуя себя законченной кретинкой, и стыдливо отвела в сторону глаза. – И последнее условие: аванс. Бобби пообещал мне сразу выдать какую-то часть денег, чтобы я смогла оплатить услуги няни и прочее…
– Без проблем. – Эш запустил руку в свои светлые волосы, небрежно поправляя модную прическу, которая представляла собой короткие виски и удлиненный верх, и добавил: – У меня тогда тоже есть парочка условий.
– Вот как? – я с любопытством посмотрела на него.
– Первое условие: мы вместе составляем план по каждой из стен, которые ты будешь разрисовывать. Ну там, обсуждаем цвета, размеры, значение рисунка… Понимаешь, мне тоже нужны гарантии, что в один прекрасный день я не обнаружу на стенах своего дома какие-нибудь зашифрованные послания в духе: «У моего бывшего мужа маленький член».
– Ну это ведь неправда, – нервно рассмеялась я, заливаясь краской.
– Рад, что ты помнишь об этом, – ответил самовлюбленный болван, глядя на меня сверху вниз.
– Это все?
– Нет, еще кое-что… Последнее условие, – он наклонил голову в бок и задумчиво потер гладко выбритую щеку. – Ты сходишь со мной на свидание.
– Пошел к черту, Сандерс!
– Ладно-ладно, я ведь должен был попробовать, – он кривовато улыбнулся, а затем взглянул на свои ядерно-оранжевые наручные часы и нахмурился. – Где же этот долбаный Фишер со своими бумажками?..
– Ты куда-то торопишься?
– Сегодня вечером мы играем с Вашингтоном, – ответил Эш, спрыгивая с барной стойки. – Через час я уже должен быть на стадионе. Кстати, если захочешь прийти на игру, как в старые добрые времена, то я могу раздобыть для тебя билет.
– Нет, спасибо. Я уже не фанатка, – солгала я, натягивая на ногу сапог, в подошве которого теперь зияла небольшая дыра. – Думаю, ничего не случится, если мы подпишем бумаги завтра…
Я поднялась на ноги и сделала неуверенный шаг.
– Порядок? – спросил Эш, протягивая мне свою чудо-мазь.
– Ага, – выдала я очередную ложь, пряча разноцветный тюбик в карман.
Нога жутко болела, когда я на нее ступала, но я могла самостоятельно идти, а это главное. Мне не терпелось поскорее вернуться к Джо и убедиться, что с ней все хорошо.
Неожиданно раздался звонок в дверь, мягкая музыка гулом пронеслась по пустому помещению гостиной.
– А вот и Бобби, – обрадовался Сандерс. – Похоже, мы успеем сегодня подписать бумаги. Ты готова?
Святой ад.
На меня волной накатило волнение. По спине пробежала дрожь.
Однажды я уже сказала этому мужчине «да» и он подвел меня.
Что если он сделает это снова?
– Мерфи? – в его неоновом взгляде промелькнуло беспокойство.
– Да, – я с трудом сглотнула. – Давай сделаем это.
8
Рауль Дюк (англ. Raoul Duke) – псевдоним, использованный писателем Хантером Томпсоном для основанного на нем персонажа в его автобиографическом романе «Страх и отвращение в Лас-Вегасе».
9
Национальная хоккейная лига (НХЛ) (англ. National Hockey League, NHL) – профессиональная спортивная организация, объединяющая хоккейные клубы США и Канады.