Читать книгу Shireen and her Friends: Pages from the Life of a Persian Cat - Stables Gordon - Страница 7

Chapter Six
“Na, Lass,” said Cracker, “I’ll No Drink the Little ’un’s Milk.”

Оглавление

But it is time, said Shireen, that I should return in the home of my dear mistress, the beautiful young Beebee, and the events of my own early days. It may be thought a descent from the heroic, and yet I don’t know, Warlock; for you know a cat, or even a Scotch terrier, may show real heroism at times.

I do not want to boast, but I must tell you, children, that I once had a terrible encounter with a wild lion in the forest, and that I came off victorious. Oh, dear me, I should not have nerve enough for so awful an adventure now, but then I knew not what fear was.

My lovely mistress then used to take me out into the woods with her. She rode upon a charming milk-white steed, with tail and mane dyed crimson, and was attended by many armed horsemen. I used to sit in front of her on the saddle.

But one day a bird on a bough that bent very low over us attracted my attention, while Shireen stopped her horse, and was talking to one of her armed attendants.

I sprang at once into the tree to seize the bird, that I might take it home in triumph to my mother. Alas! I not only missed my bird, but I lost my mistress.

For when I descended the bough again no one was there. The whole cavalcade had ridden on. What should I do? I ran hither and thither, mewing and crying in terror and anguish, but no one came near me. Had I been an older cat I might easily have found my way back. But I was then only four months old, and knew not what to do, or which way to turn.

I descended to the ground, however, and did the best thing perhaps that I could have done. I sat down on the greensward and determined to wait. My mistress, I felt sure, would send back for me as soon as she missed me.

But, as ill-luck would have it, a small nut fell from a tree close to my nose. I jumped to my feet in a moment. What a game I did have to be sure with that nut! My mistress, my mother, every creature in the world was forgotten in the mad excitement of that merry game. I played and played till the shades of evening fell around me, then tired, exhausted, and hungry, yet not knowing where to look for food, I threw myself down under a bush and went fast asleep.

I awoke at last, though how long I had slept I could not tell, nor could I tell my whereabouts, for in my mad merry game I must have gone miles away from the spot where I had been lost. I was lost now, indeed! And I was also dreadfully frightened, for the forest all around me resounded with the cries and the roaring of wild beasts. I had heard my mother speak of these, and how terrible they all were, and how quickly they could cranch the life out of the biggest cat that ever lived. But, strange to say, I was not a bit afraid.

The moon was shining as bright as day, so I got up and determined I would try to find my way out of the awful forest. Luck favoured me for once. Not that my situation was changed much for the better, for I now found myself in a broad or treeless waste; but the awful noise of the wild beasts no longer confused me, and I thought I would soon be home.

That plain was wider far than I had any idea of, and when the moon went down at last, after walking some distance further, I once more lay down to sleep. It was grey dawn when I awoke, and found I was not far from another forest. This I entered. But I had not gone far when a loud peal of thunder seemed to shake the earth to its very foundation, and I thought for a moment that the trees were going to fall upon me and crush my life out. I looked up, and lo! instead of thunder I found that the awful sound proceeded from a monster cat with eyes like yellow fire, and great teeth as thick as my tail.

I knew it was a lion, so I determined to slay him where he stood, and advanced towards him with this bold intent.

I arched my back to make myself look as terrible as possible, and my hair standing all on end made me look double the size. Then I growled, but not quite so loud as the lion. The lion had lain down for a spring, but I am sure he had never seen the like of me before.

On I marched, half sideways.

The lion looked droll and puzzled.

I was within a yard of him now, still walking half sideways, with arched back and one foot in the air. I did this for effect.

“Fuss-ss! Fut! Sphut!”

I jumped directly at his face. But I never got near him. With a yell of terror he sprang high in the air, then made off into the dark depths of the forest as fast as his four legs could carry him.

My adventure was over, for I saw him no more; but oh, joy! half-an-hour after this, just as the beautiful sun was rising, red and rosy, over the wooded hills, something as white as snow came feathering along towards me. It was my own dear blue-eyed mother, and in two hours’ time I was safely home again and on my little mistress’s lap.

The days and weeks flew by, oh, so quickly at my Persian home, and when I look back to them now it is with some degree of regret that I did not then realise my happiness. It is ever thus, and even mankind himself laments the loss of his youth. The days of the young are golden, their pathway leads over the soft sward; there are flowers at every side and trees nod green above; beyond is the azure sky, and the young think that storms will never arise, that their path will ay be smooth, that the trees will never be stripped of their foliage, nor the bright flowers cease to blow. Alas! and alas! for the dreams of youth.

Well, my youth or my kittenhood came to an end. And I think it came all at once. I was in the garden one day all by myself, when suddenly I was confronted with a monster brown rat of a breed that grows larger in Persia, they tell me, than anywhere else in the world.

Will you believe me, children, when I tell you that I felt more afraid of that rat than I had been of the lion? The awful beast did not even run away, and I knew it would be a battle to the bitter end.

“Only you, is it?” he said. “Fiss! I’m not afraid of a kitten. Your father killed my brother, and I mean to be revenged on you. Fiss!”

Then the fight began. How long it lasted I do not know. But in the end I was conqueror. What mattered it that I was bitten all about the face and feet, or my beautiful white coat bedabbled with blood!

Oh, that was a proud moment when I rushed in to my mother’s presence dragging my dead enemy across the mosaic floor. He was far too big to lift and carry.

I came in growling, feeling every inch a heroine. Nor would I permit my brother to touch my rat. My mother seemed very proud of me now, and as soon as the slave came and carried away the trophy of my triumph, mother commenced to clean my coat and bathe my wounds with her soft warm tongue. I was soon well, but felt another being now, and would have been quite ashamed to play any longer with my mother. I even deserted the cushion on which I had slept so long, and slept higher up on an ottoman.

I now attached myself more and more to my young mistress Beebee, and I became her favourite and her pet. I was almost constantly by her side during the day, except when on the warpath slaying huge rats, and I always occupied her lovely sleeping apartment at night.

But young though she was, Beebee was never idle. And her story which she told me one day, weeping bitterly, was, I thought, a very sad one.

“My own Shireen,” she said, “you see how hard at work they keep me. For to me, Shireen, study is indeed the hardest of work. But my teachers seldom leave me. I have a European lady to teach me English. This is the best of it, and oh, how I wish I were English, and free; as it is, I am but a slave. But this dear lady is good to me, and gives me lovely fairy-tale books to read in her own language; but yet these I must hide from the fierce-eyed eunuchs who guard me night and day. I am also taught music, the piano, and the zither, and I am taught to sing. Then a scion of the prophet – that old, old man with the long dyed beard, and the cloak of camel’s hair – teaches me Sanscrit and the higher branches of the Persian, so that my poor little head is turned, and my night is often passed in weeping and dreaming.

“I have no mother, my sweet Shireen. Look at these pearls and rubies and amethysts; I would give them all, all to have a mother, if only for a month.”

I purred and sung to Beebee, but she would not be comforted.

“I tell my story to you, Shireen, though you are only a cat. But I must speak to some one who loves me, else I soon would die.”

Here her tears fell faster and faster.

“And oh, Shireen, I have not told you the worst.

“It is this, Shireen. Those beautiful English books tell me that in England a man has someone to love and care for him, someone whose lot in life is the same as his; that someone is his life. But here in Persia – oh! Shireen, Shireen – if one is as I am, the daughter of a noble, and if she is beautiful and clever, her lot is indeed a hard one. She is sold – yes, sold is the right name, to the Shah.

“My father is cold-hearted and cruel. I seldom see him. He is ever, ever at Court, and when in the hunting season he brings a party to this lovely castle I am hidden away. And why, think you, Shireen? It is because when I grow older and cleverer in a few years’ time I shall go in state to the Shah. My prince will never come, as he always does, in beautiful English books; he will never come to bear me away. I shall be but one of a thousand, and spend a life like a bulbul in a golden cage.

“I have no one that loves me but you, Shireen. And now, lest they take you from me, I am going to mark you. Oh, my beautiful cat, it will not hurt. The magician himself will insert a tiny ruby in one of your teeth, Shireen; then if they take you away because I love you so, and bring me another cat like you, I can say, ‘No, no, this is not Shireen; give me back Shireen.’ And no peace will they have until you are restored.”

Well, children, the magician took me from Beebee, and he put me into a deep trance, and in one of my teeth he drilled a hole and inserted a tiny ruby.

That ruby is there now, and ever will remain.

“Just look at that happy group, Mrs Clarkson,” said Uncle Ben, “and that wonderful cat in the midst of them. Wouldn’t you think she had been, or is talking to them?”

“Well,” said Mrs Clarkson, “I shouldn’t really wonder if animals that are so much together day after day as these are, have a sort of language of their own.”

“A kind of animal Volapuk,” said the Colonel laughing. “Well, it may be, you know, but I am of opinion, and have long been so, that animals have souls. Oh, surely God never meant affection and love such as theirs, and truth and faithfulness to rot in the ground.”

“Well, I can’t say, you know,” said Uncle Ben.

“There is my cockatoo here.”

“Oh, pardon me for interrupting you, my sailor friend, but a cockatoo hasn’t half the sense and sagacity a cat has.”

“Poor Cockie wants to go to bed!” – This from the bird on Ben’s shoulder.

“Hear that?” cried Ben laughing.

“When you can make your cat give utterances to such a sensible remark as that, I’ll – but, my dear soldier, it is eleven o’clock, and Tom and Lizzie, poor little dears, have both dropped off to sleep. Good night!”

“Good-night! Good-night!” shrieked the cockatoo in a voice that waked the children at once. “Good-night. Cockie’s off. Cockie’s off.”

And away went the sailor.

But next morning Shireen had an adventure that very nearly put a stop to her story-telling for ever.

She had gone off after breakfast for a ramble in the green fields and through the village. It happened to be Saturday, so there was no school to-day, and just as she was coming out of the cottage where the sick child was, and promising herself a nap in Uncle Ben’s hammock, who should she see coming up the street with her little brother in a tall perambulator, but her favourite schoolgirl, Emily Stoddart.

Up marched Shireen with her tail in the air.

“Oh, you dear lovely pussy!” cried Emily, lifting her up and placing her in the perambulator, when she at once commenced to sing, greatly to the delight of the child.

And away went Emily wheeling them both.

“Oh, dear, what shall we do, Shireen?” cried Emily next moment, trying to hide pussy with a shawl. “Here comes the butcher’s awful dog.”

The bull-terrier made straight for the perambulator.

“Come down out o’ there at once,” he seemed to cry. “I’ve got you now. You’ll be a dead ’un in half-a-minute more.”

“You won’t? Then here goes.”

The bull-terrier – and he was no small weight either – made a spring for the perambulator. Emily made a spring to save the child. Danger had no intention, however, of harming a hair in that child’s head. It was the cat Shireen he was after; the cat, the cat, and no one else.

The child swayed to one side to save himself, and next moment down went his carriage. Down went cat and carriage, the child and Emily, and the bull-terrier, all mixed up in one confused heap.

Shireen was the first to extricate herself and to bolt for her life, but Danger was the next, and it did not seem that poor pussy’s span of existence was at that moment worth an hour’s purchase.

For a cat to permit herself to be caught by a dog while running away is the worst possible policy for the cat, because the pursuer gets her by the brick and the spine is broken. Shireen knew this, and she also knew there was no way of escape handy, no railing to run through, no doorway to enter, no tree to climb, so she determined to sell her life dearly.

Round she turned, and the blow she caught that dog staggered him for a little, and the blood ran over his face.

All in vain though. He came on now with redoubled ferocity, and down went poor Shireen.

Emily screamed and flew to her assistance.

But in two seconds more a true hero came to the rescue. This was none other save Cracker himself, the large Airedale terrier.

“Here, lad!” cried Cracker, or seemed to cry in good broad honest Yorkshire English. “What’s tha’ doin’ wi’ t’ould cat?”

Shireen and her Friends: Pages from the Life of a Persian Cat

Подняться наверх