Читать книгу DEMENS detectives. Ridiculam INQUISITOR - СтаВл Зосимов Премудрословски - Страница 6

I APULAZ

Оглавление

Odiosis quinque annos vitae et collective villam Ottila coepit facti atque inolita cuti Intsefalapatom bibens vinum, aut potius ut id sequetur possessio sua uxorem de industria Bedbug. Et cimex et disposita in mente. Et tamen non marescallum vocant.

– O Et beatos vos. -brosil clavus suam sinistram, et ius – cum malleo super incudem fortiter, ubi Missa clavos januarum postera I reuse. Quod incepit ab “bell” vocatio et inde nequíbat avélli… exitum suum misit, si se mihi? -Ottila HOZ. Virgae eius interrogari, ubi erant ante eum, et vultus – ad portam, sicut jus – Newcastle in area vultus watchdog muta est foraminis super exercitum, et horreum attachiatus ad plagam umbraculum.

– Polkan! -okliknul Ottila. Clauderet canis. -Kel, -pos extraxerunt aurem suam: -Dzhyat, dzhyat! -pos pede oculos suos clauserunt: -Kel manda, catagen dzhemesa! -pos obtinuit in umbraculum. -Vot, ssuka! -po bug-Russian conturbabant eum. Erat irascatur Dominus, et non offendatur. Denique perturbatus offenditur sunt homines, ait pater. Sed labefactare atque infirmare Tulit lapidem saepemque cum flos stratoria.

Polkan -. -bums, tulit secundam et primam advolvit – Palkan!! – amicis, nebulones, -Polkan!!! -bums, nebulones, nebulones, -Vylaz bitch!!!! -bums, nebulones, nebulones, nebulones, amicis, et in finem usque gentis frenare lapides in Florist.

– aaaaaaaaaaaa!!!!!!!!! -zaorala canis whimpered et in dolore. Audierunt vicini et turpis. Aequo Ottila sedens deficiens a pulmone dolor. Next vidimus recensionem pone saepem eius, et in sinistra -vhod residentialibus pars ad domum Fortium.

– Ottila, venerunt ad te? -kriknula predicta Isolda a limine. Bug convertit. Operam ad stetisset ante ostium sparsis in uxorem. De deorsum autem in bonam faciem cultu subito facta delicatus Securus. Et cum sedecim esset. Caucasiasque refert oculos et inridebat suaviter.

– Quid agis ibi? -sprosil ofonarevshy patri – biologicum reconditum.

– Bene crawled ab sub operimentum! -shlopnula temechku palmam super caput eius et ad se nititur. Baska prima abierunt.

– voca illos huc. -otvetil Ottila et clavum in sinistra manu, coepit ita derigimus cum malleo.

A procul in castra audiebatur vox gravi propaginem fortium. Intsefalopat factum est primum, in Obtorto taschivshy delinquentis. Et extraxerunt in pergula et abiecit illud in centro hoz. Paulino. Et advolvit peccare in pila centrum.

– Quis est hic? -sprosil Ottila sol occidit.

– Ecce hic Paul. Uu-aa! Captus, Sneezy, red-traditur. Uu-a. Uu-a.

– Quid fecit? -nehotya interrogavit regio.

– He, dixit: Sneezy, landfill frictione ignem cannabumque mundantes Sneezy vel ponimash.

– Ut fricatur? Ledo guy in super oculos eius et erexit -Klop malleo organice currently supra pollicem. -Ay, cacas!

Hes ‘mentiri omne -. -Hnyknul captus Idot, Kolomiyaytso in nomine filium Pankrat – Locus Ataman Cossacks et truculenter.

– Et ne Idot buzuy est, ager aratus erat. Statim fui in trahebatur. -ryavknul Bug.

– Sic ego operor attribuis, non frontibus! -zarydal Idot. – “Removere Pater in me est”. -proletela ejus idea.

– Bene, quod ego faciam pater? Sneezy, -Sprosil Intsefalopat capere spiritum suum.

– te ut extraxerunt a vicina regio? Bug et rogavi cellae meque cum malleo, conidiomatis enascentia clavus.

– Nemo, Sneezy, -zamotal caput aestuosi Arutun Karapetovich. Purgamentum init, -Sic ut hic de formam.

– Bene: Quid ergo faciemus? A Idot?? -Klop gritted suis fremet et circumegit super iterum eodem pollice cum malleo. Exsurge -…!!! Dum dicam tibi. Et vermes aedificare non de ipsa, per quam animal, non ad consilium?

– No. -perestal Idot clamor, sed timeo tamen.

– Quid agis ibi? -ehidno Ottila interrogavit, trahens eos in orbita vident palpebrae eius angustatae in Chinaman. -Drochil? -rastyanul risus Bug. -Otvechay! -cherez adhuc tempore clamavit Ottila.

– ego dixi mnya.. stercore. -priznalsya Idot et respexit ad Arutun, de quo supplicium exspectantes. Et hoc capite -kivnul -menya in torquem, ut crap ejus braccas, et non habent tempus ad anum expurgandum valent, hoc est in braccas et molli hit bash de stercore Lyashko. Nunc clarescit.

Ottila devoravit.

– quod non adduxistis illum? De stercore eius pinguis spirat adhuc per kilometer.

– Terra enim, Sneezy, salvis est, tristi …!? -otvetil Intsefalopat. -At palmas præferebant ecce Sneezy, aliique meminere hashish..

– … et stercore. -dobavil Idot. Et sustulit -Bumagu non asinum et capillis suis tersit exterius.

– Quod manu? -ehidno interrogavit Bug.

– Both. -Patsan quinque annorum, et schmuck punk hirsutis saeta, cum inspexisset eam ultra in manibus: et elegit sordidum. -vot, haec.

– Bene ka, Arutun, odor. -poprosil Ottila.

– Quid? Sneezy. -peresprosil eleemosyna corporalis.

– Hand et odor sanepidemiologicheskoe conclusioni compositionem ex materia depositum recipiant in cute. Et obtinuit eam?

In voluntate autem invitus profectus Intsefalopat quassis Noggin cuius manu anima nasum haedo. Corrumpitur in odorem vapores a palma movit summitatem naribus et nasi pontem deinde ad undam inertiae Shoki senis atque ora absorbuerat patuit omnibus. Hats, Idota digitos et palmam fortiter constringantur, tenentes, et extraxerunt fortiter Arutun longum nasum in ea.

Pugno Arutun tene utraque manu super naso rugato avellere conati ora puer autem remissa abrupte digitis prius tolleretur. Posteriore capitis motu Intsefalopat prope fundo. Dedit alapam recepit Idotu et. Ita quod non fuerit necessarium, eludebant Arutun, praeter Marcum deinde inertia et floreta incidit.

– Bene, qui foetet? -sprosil Bug et paululum manum tuam ad collegam ei, ut curo ut adepto se in.

– Mdaa, Sneezy. Stetit ille dimissa eius causae a Bug -Arutun se offert.

– What Mdaa”?

– Non intelligitis, Sneezy, et tenentem -zaikayas nasum, progundel Arutun.

– et documenta quae sedatus eam?

– Sic, suus peregrinatus Sneezy et Kazakhstan, ubi Chuikov.

– Quid Chuyko?

– Bene, Sneezy, Chui valle habet, ubi cannabim adolescit.

– Quid autem est hic? -sprosil Idota Bug.

– Quid tu huc venisti? -otvetil Idot.

– fortis es? Et ego natus est hic.

– simile non est, et hic quod factum est? digito ad -pokazal Intsefalopata malit haedo.

– Et in frontem compellitur? Sneezy. – nasum et excutiens, aspersusque elephantis Arutun Caucasiasque refert.

– rogavi quæ est hic?

– Rodaki movetur. Et vixit Non est morbidus. -progundel teenager.

– And Marijuana, ut non obliviscar? Pret?

– I do not understand what you mean? Et dices ad anum expurgandum valent eodem stercore et palmam…

– quid tibi vis in via? Kety non eadem, etiam cum omni foro, et vita… Decem lucet.. che non rideat?

– At certe, Sneezy. -dobavil Arutun. -plyus – resistentia ad auctoritates.

Puer erubuit.

– Et quod in Kazakhstan, Marijuana cum primum plantatum est? -Ottila vertit ille sono.

– Bene, actu conducere quod plantatum est: -potor Idot nasum. -no non opus videtur.

– quid iuris? Sneezy. -udivilsya Arutun.

– Schismate Tractatus collectam reponeret? Ei – pollices Ottila impulit rursus eodem malleo.

– Quid est hoc? Aliquid tibi Sneezy persequens dope, schmuck. -naehal Arutun.

Ubi – habent et obtinuit eum? -perebil Bug. -daleko hic?

– Nemo, in domo in quisquiliae inclusae sint. Sneezy et super ea nihil est: est prorsus crescente in horto.. Et quod plantatum est: Sneezy, canis?

– Wait, Arutun.. veni legumen syudy? -prikazal Bug.

Uix Idot abierunt.

– sedens. stabant iuxta -ukazal Ottila in in situla eius et conversus super, sed erant sine fundo. Idot villas.

– arma porrige mihi… Ecce palmas descendit. Et nunc Arutun, arcessere diurna.

– Quid? Sneezy.

A.. – uxor mea

– pisyuna, reddere diurna! Sneezy.

– Who? Pisyuna?

– Sneezy, Sneezy, Sneezy -pokrasnel Arutun…

Nam risu inepto Idot.

– Quid rzhosh? -Ottila conversus ad januam. -Izolda, charta hic adducere?

– Sam sumam eam! Non creverunt, est iniusta noverca? -ryknula predicta Isolda.

– super vade, accipe eam. -vpolgolosa misit eleemosyna corporalis Bug. Post semihoram Arutun Ottila duxit equum centum clavi iam color.

– tu stupri ire post mortem? Veni huc.

Expandit diurna Ottila sustulit valerent.

Tres -. -prikazal Bug

– quattuor. -otvetil Idot agam, cogito.

Quod quatuor -?

– Bene, ter – quattuor – quinque…

– tu kidding! spuetque in manus tres tria foramina. Omnes iniquitates meas stercore donat.

– Quid?

– demonstrabo tibi vis in regione ATC officina est?

– No.

– Tunc tres hinc et ieiunium.

Haedo pila celeriter perfricari pavonum et pediculis domesticis Transierunt.

Et -? Magosh! -udivilsya Bug.

– sensit continuo currens, Sneezy, in manus de professional.

Ottila pavonum zolotinki involvit in a piece of paper a cigarette est. A cigarette incenderunt. Aridae charta combusta cicer. Et productiles rastolok Ottila conversus est cicer. Razbodyazhil tabaci cum cigarettes et laceratum deformassent iterum. Densata fine complevit. In loco purissimo fragmen adhæsit in filter a cardboard matchbox. Et lingua humectatur a cigarette extremum auriculæ dextræ et unt eum igni. Ornusque Cant indent et statim suxisti in regio correspondet pulmoni, et Recordatus Africa. Et aperta spatia et gerit. Tam ad choris, tam putidum efflantes os Papuan. Venit propinqua Aethiopem cerebri Fabricius gens salis. Primo sexus, et apud gippopotamihoy. Denique, esset similis arriderent quae in bulla, tenentes suos spiritus, releasing tardius ascendit fumus de volucribus gusting induta. Maturum sanguinem dolor laetusque uolitant sensit acsi nulla gravitatis. Omnia mente et clara, elevat circuitu eius. Pueritia et factum est Ottilie quae est circa bonum. Canis e conspectu exercitus ducebant goofy vidi tabernaculum caudam movent.

– Non enim cacas te ipsum!! non vox et tenuit -proiznos Intsefalopatu cigarette. -At, Arutun te. Callidus est reperire differentias noveritis mundi et a stercore et shaloy.

– Numquam sic ¶. Sneezy. Non possum.

– As a cigarette fumus est nec dimisit. Ergo neque omnino os, hiatu quodam aeris in pulmonem et supplendi retractor et retractor et nesciat. Magis ac sentiunt in te, in libro Retract.

Et ingressus leniter Arutun jamb sustulerunt. Kurnool summum imperium. A tempore post se convertit, frigentque effetae in herbis sicut Turcia.

Da haedum -. -zabylsya Ottila Arutun et iussit. -pust ante prikoletsya de carcere … – continued -Arutun Ottila horae dimidium, Alli. Tum durare solum Th?

– And? Dabit manum recepit.. -mahnul senem. Et manus eius extenta et a cigarette. Tulit Idot limen Transierunt et superbia elatus regio circum. Secundo circa expolitum mox coepit Intsefalopat calcaneum.

– Bene, quid? Apicibus Bedbug coepi sursum. -za fumus? Quod fumo hedum in frusta concerperet?

Alba mare -. et extraxerunt -dostal Idot pack de cigarettes ad se, et ipse. Qui traditur. ¶ atque captis.

– Bene, dicite: Quomodo iure cannabis messuerunt regiones? -nachal Bug.

– Heh, non possum dicere in principio, similis tui, Sneezy eius in rem terram? -dobavil Arutun.

– Ut, heh. -prikololsya Idot. Mini tractores -At.

– Quid me persequeris, Bass? -vzbushevalsya Arutun. Mini tractores -At in scalpere. Sedens tenetur! Vita!!!

– Sic, sedens tu es et quis stabit pro vobis beanpole. Vultus, sedens in pergula. -predlozhil Bug PHILOSOPH.

– In brevi, in dolo, in usu fuerunt. -nachal Idot.

– autem discite quid existis? -sprosil Bug.

– Sic in tractor generalists, coegi. Ad consilia bene mundare funibus cannabis. Quia ex centonibus UAZ Cannabis funem sem.

– vere? -udivilsya Ottila. ut, fugeruntque animas?

– Bene, sum in a apparatus ut Purgato posuit cannabis.

– Et quod non est? -sprosil Bug.

Ita -. -podtverdil Intsefalopat.

– Tu scis unde? -udivilsya Bug.

– eram puer, Sneezy, sed -nachal Arutun Idot continued:

– … addicta est.

– Propter mandatum assume, canis! -vozbudilsya Arutun. -doigraeshsya, Sneezy et sedeo pro diu.

– mitescere, Arutun. -zaulybalsya Bug. -prodolzhay.

– Bene, in juventute mea, et non fuit studuit in Caucaso subiecti fuerunt sharaga et ex – rusticarum machinatione et cognominatum Jesum Christum. Ecce cepimus in Purgato currus et cannabis. Et, Sneezy: haeret an Belarusians MTZ-XL. Vooot, Sneezy.

– Quid deinde? -obratilsya ei hædum de capris.

– Bene, ego sum iens in somnis scalam stantem super -prodolzhil.. Idot.

– Quid est hoc? -sprosil Bug.

– Ita quod combines, Sneezy ad invicem: -poyasnil Intsefalopat. -Only nostre vite regendos, dum, Sneezy, ea – in similitudinem tribunalis.

– video. Et quid suus ‘postero?

– Bene, cibus. -nachal Idot.

– Naqoura semel. -dobavil Bug.

– Quid, Sneezy, cannabis est in mari. -prikololsya Arutun.

– Nemo, dominus, et non est apud Mini tractores UAZ dovozil regio et si nutrix. Pagina cum Ranetka portare poterat, et plus – no. Medicus enim pressura smeryaet custodiri eum. Fenestra est praesens in tractor et calor solum est de tecto et ventus clibano, et quoque fremitus ambulat. Quattuor horas arte cucurrit vestibus extentis et usque ad internicionem et fumigans non sit necesse est. Post visitare in se. Hic. Et in agris erant in via inter dimes, Jeep Kazakhs capere tractor et clamor et eiecit Iudaeos: “Sic, aperi tympanum..” Et aperti non – esse occidit. Sic obtemperet. Purgat gladiis tympanum ab pulvis infundere rores, et pulvis – it Galimov hashish. Et ad CAB ad greenback transmittunt TUBER. Ad quinque kilograms pondus trahitur comes inclusus? Horis quinque lustra caput inserere. Hic est propositum transferam.

– Itaque parum, tres? -pointeresovalsya filius Izzy clandestine AUCUPIUM. -poprobovat esset.

– Veni in domum srygnul, adducendum est. Non videtis me interrogatis?

– Josue audire, suus ‘a legitimisque rationibus inter se ipsum docet -zastupilas et matrem sicut mearum calefactus est auris eius. Porro -What vadis?

– bene gerens, denique is cibus, et fugit in vocales operuit, et Im ‘non frictio levat, non in aere sentitur. Atque eccum ante quam socius transeuntes viam percurramque prosiliunt tractor et omnes tractor equitat. Ecce ego ad Speculum, et magistratus, et UAZ vrachihu in peresmenku appropinquare. Ego non vponyatkah. Currens autem nox et fugientes dogonku UAZ inclusus est.

– Et quod equus, korish tua? -perebil Bug.

– Kurnool, moron antequam FAENISECIUM. Et tamen plerumque kayfovo ventus dabat super turrim miser est ille qui cogitat quae excogitari nivibus candentia, Makukha est scheduled, in – cauponantes. Et per genus, penta flamma consumpsit. Bene, est non reprehendo.

– Chi-hd-Ho, ho, v. -zahihikal Arutun Bug et ferebatur in aliqua parte Caucasus, fugeruntque animas La… captus?

– Sic, in una hora. Quoddam fossatum tractor volabant.

– Have fun, Sneezy, illic. -Arutun suxisti COLLUM.

– Yeah fun. -podderzhal Idot. Veni -nu?!

Lol… ridentes tardius cessaverunt -Klop -. -Idi et cras veniet ad meridiem. Magis natrosh, et non te capiunt rursus, et iam prorsus eligere quod plantatum est.

– Quid? -udivilsya Idot et nubatis.

– Arutun: Non accipies de subscriptione sua relinquens. -Klop stetit et tetendit retro.

– posse, bene? -predlozhil Idot clamor protinus obstruatur. -zavtra venisti de porcus, ut youll ‘animadverto. Omnes duas. Im ‘ego defessus. Quod hodie operatus est supra.

Veni in -, Sneezy, Idiot. -predlozhil Arutun et secutus est exitus.

– ego Idot. -posledoval hedum in frusta concerperet corruptibilibus pro corporalibus.

Et -… porcus, et ovium prinesosh me. Et obtinuit eam? Et stetit Iesus et Idota in perod -Arutun desiderari. Cum Idot tenuit in perod ergo Arutun calce asinum, et reversus est in nititur hie cachinnans…

Illi vero ambulantes pervenerunt ad primum Ottila triclinio Domus…

DEMENS detectives. Ridiculam INQUISITOR

Подняться наверх