Читать книгу MUTANTI SOVETTI. Fantasia divertente - StaVl Zosimov Premudroslovsky - Страница 2

PRIMU RABUKA

Оглавление

apulase prima

passeru caldu

Luntanu, luntanu à a fruntiera di l’antica URSS (avà Kazakistan) è a Cina, in u sudeste di a regione Semipalatinsk, vicinu à a cità di Ayaguz, traduttu cum’è “Oh toro”, ci era un terrenu di teste nucleare cù una atmosfera radioattiva infettata ottenuta da a negligenza di i scientifichi in opera. In tuttu l’ambiente, mutazioni diverse accuminciavanu spessu, mutazioni differenti: allora dui capi nasceranu nantu à un corpu di mutone; poi duie cola – à una lagarta o à un serpente; dopu trè piedi è una mano, da un discendente di Temujin (Genghis Khan), un resident locale. È hè accadutu chì e cose normali sò nati, cum’è Sparrow Stasyan, per esempiu.

Ùn c’era un difettu corpusimu nant’à u so corpu, tuttu era cum’ellu devia: a coda, u beccu, l’ochji, è di più… Tuttu era cum’è un pardale, ma avia un prublema cù u piume. Più precisamente, ùn ci era mancu piume, è era completamente calvo. È dunque, da a nascita, ellu, a so vita difficiule, hè statu ubligatu à passà in terra, peor chè un pollo, chì almenu un pocu flutta. Ma micca peggiu di qualchì cane o lagarto, senza casa o topone… In fine, ùn esce mai à u celu, cum’è i so parenti piume, chì maliciosamente l’abbandunavanu chjamava è umiliava, gridavanu da i nidi, ghjalletti di piuma digià. È ancu Stasyan hà ancu sbulicatu ghjustu annantu à ellu – u pappu calvo afflittava di tristezza u capu è suspirò in a so anima, scurriendu in ghjiru à l’altru. È cusì ogni ghjornu. Ma era veramente vulutu volà tantu chì in un sognu era sonnu, hà pruvatu à volava più di una volta, allora a realtà ùn hè micca un sognu è ellu, saltendu in Java è essendu in un sognu di un sonnu, sbatte e calze di novu, saltò e sbarcò à terra …. È ancu accade, batterendu a fruntura, allora a tailbone. Ciò chì solu ùn hà micca pruvatu, ma nunda hà rimpiazzatu e so piume.


Una volta, u destinu n’hà pigliatu tandu una misgia cun u fucalone irradiatu, è una volta fughjendu un gattu malvagitu chì a vulia devora, s’hè avvicinatu d’un cadavru putretu di un corbu. I vermi maggottiti facianu bè u mortu, è e piume si stavanu simpricimenti nantu à un scheletru in terra vicinu à u lattice di un omu. Pigliò duie piume cù e zampe è li sbuffò cum’è ali, è ellu, vultendusi, si ne pigliò da a terra. Sunniava ch’ellu era un aquila che fluttava altu è altu in u celu è tracciava stu gattu calvo per u colazione, chì in questu mumentu s’effusciava à catturà e battivà u poviru cumpagnu, un disattivatu chì hà soffretu per u risultatu di testi nucleari di bassa qualità cun radiazione parziale in l’atmosfera. Ma tenendu e piume in le zampe è strincendusi i dita, era inconveniente di caccià è di ùn abbandunà a spalla, in particulare dapoi chì ùn ci era una cola piuma è Stasyan ùn pudia guidà, dunque, per girà a sinistra, destra, sopra è bassa, era devu sbarcà, girava intornu. cù u bec è u fluttu torna in u celu. Sì, è ùn site micca pianu in u toilette. Aghju avutu da fà un sbarcu d’emergenza, chì hà purtatu à ferite in u craniu è in u piccu, postu chì di solitu anu ancu rallintatu. Di sicuru, hà amparatu à vola cusì micca tantu tempu fà, finu à chì e piume fussinu purtate da i so parenti è ripigliò à vive, sopravvivendu, scappendu e ammucciatu. Ma in a seguita seguita, hà ripigliu novu, almenu qualchì sembra di un aspettu di u colpu, ancu à l ‘upside, è guarì. Ma una volta Stasyan hà sbarcatu senza successu in un pruduttu frescu, umanu, senza casa, ancora calore, gelatine, agrume, di u trattu gastrointestinali. In una parolla, in merda. A sensazione ùn era micca piacevule, è era necessariu di lavà, ma ci era una mancanza d’acqua: dopu tuttu, a zona di steppa. A ghjente piglia acqua da u pozzu. È u fiumu si secca à a mità di l’estiu, ùn ci sarà più piove per una meza annu, u sole hè zenitatu. Averemu da aspittà finu à chì a merda si secca è sparisce da ellu stessu – Stasyan pensò forte è, andendu à u latu sole, si stava nantu à a so schiena è cuminciò à aspittà.


È à l’epica, una manata di mosche verdi si avvicinava, chì Stasyan ùn avia nunda idea. Innò, hà vistu mosche in a so vita è ancu manghjatu, ma solu mortu è seccu, cum’è crackers per a biera. A vita l’abbandunò circhendu, per ùn diventà picculu, per u stomacu di u so uccellu. Dopu tuttu, l’acelli masticanu u stomacu. È in u mumentu, l’aroma di a merda è un aspettu irricunnisciabile, cum’è un ghiaccio di cavallu, ammaccianu u so caratteru di caccia di un uccello predatore, enormu per a mosca. Roy sferì u capu annantu à u saccu è fece un atterraggiu, subitu subitu, ma ùn era micca. A filetta era grossa davanti à l’ochji è e gambe di a merda à a merda si sò firmate à tuttu u corpu. Da u tempu à tempu i moschi anu cambiatu in u locu, impediscendu cusì e so patte si adherianu finamente à l’alimentariu. I mosci principali, solu vulianu dà un cumandamentu per cambià i lochi, quand’ellu era statu firmatu da l’ochju apertu di Stasyan, davanti à ellu chì era situatu à a punta di u so piccu.

– Stand! Stasyan murmurò.

– Quale sì? – hà fattu u capu per teme – Sò u mo maestru, capisci?

– Iè.

– Chjamate, u mo schiavu!

– Miere … – Cumu?

– Miere…

– Senior fly Honey?

– Pudete simplice: “volà Miele”.

– Fly Honey … – Stasyan scuisse u capu. – perchè u mele?

– Dolce, a sapete? L’abi porta…

– Honey, o què?

– In u vostru parè – Honey, ma in u nostru parè – Honey. Bè, avemu volatu…

I mosche principali pruvinciavanu à sfraccià e zampe, ma era troppu tardi, è anu scappatu l’ala simultaneamente, ma a gravità teneva u passeru inimmobile, è si avvicinò ch’ellu avia bisognu di saltà è di tweeted:

– Eureka!!! – è hà rinfriscatu u ritornu cum’è un ninja. E mosche piglianu u flussu d’aria è purtavanu l’omu calvo sopra a terra. Da u muru di basura vicinu, u stessu gattu hà sbarcatu è hà saltatu versu u zulu vivu chì vivava marrone.

– Più altu, più altu, vola Miel!!! – Stasyan s’hè abbattitu, in una lingua chì ùn era micca capiscibile per l’omu è i misgi, ma e mosche l’anu capitu è dopu à u quinzè di i so cumpagni avianu manghjatu, ubbidì subitu i so ordini, u centu per centu. Cusì diventò u maestru di u swarm, è u so ex capu hà accettatu voluntariamente u postu di copilottu è accunsentia in a persona di tutti i so parenti chì, se Herr Stasyan ùn li deve micca devoti, sarani pronti à servele fideli. Cusì u calabru irradiatu calardu intrì in i ranchi di l’acelli è, in più, hà iniziatu à vola duie volte più veloce ch’è i parenti è più altu, cum’è un veru Eagle.


Un orgogliu fieru si vultò in u celu è vide un cuncurrente chì l’avvicinava da a terra. Nanzu à u paesi, nimu ùn pudia è ùn hà avutu u dirittu di ghjunghje à u livellu di l’Aguila, è questu …?!? – Basta un stupore è un ignoramus!! – pensò l’Aguila è l’hà pigliatu Stasyan à u volu cù a so zampa, è a purtò à u so grande picculu terribili, putente.

– Quale site???? si creceva cum’è un gramofonu in tuttu u celu è s’hè lampatu i so ochji cum’è un veru altopianu, scuppiandu in un fucile cadaveru, un predatore, cum’è un cantante di microfonu è soffia di mosche aderenti. Parechji centinaie di mosche sò state colpi immediatamente, senza patte.

– Yaa? Uh, eiu sò questu… Eagle. – svegliau, cun voce tremenda, rispose Stasyan. – cum’è u tee, uh… ancu un predatore.

– Tenite à u pruprietariu, simu cun voi!!! – u coru sbuffò è murmurò, u restu mezzu millione vola.

– Eagle, o què?! Iè? – L’acula hà apertu u beccu, in modu chì puderia accumpagnà micca solu una sparghjera, ma ancu vola, chì ùn anu mancu a paura di tuttu, ma piuttostu: accallò i so ochji è sbuchjò subitu.

– Naturalmente sò Oryol!! – gridò Stasyan è pruvò à esce da i gripe di un mostru muscular di u celu. Ma l’Aquila da a zitiddina, cum’è tutti i zitelli, era a paura di sbulicà è a so vuluntà di sfraccià a brara è l’impostatore, hà fiascatu. I moschi traditi da u pardaru, cù tutte e so forze, e ali è proboscisi anu chjucatu u talone, i gammi di l’aquila.

– Wah wah wah wah!!! – riu à forza, un veru predatore di u celu, pusizione geografica lucale, allora ùn pudia più stà è appughjà i so fuculi poderosi. Sparrow rinfriscà l’ossi di a spine è pigliò una pusizione fieru.

– Iè! Sò un aguila cum’è tè!! – Sparrow si abbattutò, ridivendu a voce, ottuve da cinque e scuppiò da un cuntrastu.

– È chì hè, tosse? – dumandò più tranquillamente Orel Stasyan.

– Perditu mentre volava. Sbuchjera, fumata, balle … – rispose cù antlers, balli, passeru.

– Balel, dici? – u Predator in battuta hà scazzatu u so chin cun a so seconda zampa. – è chì hè cusì picculu??

– Altra parodia!! Iè?! – Senza pensà, rispose Stasyan, avendu cumpletamente curatu di l’arteria.

– Hey, eru spaventatu di novu … – pè l’Aguila calva. – È chì hè cusì smelly? Fuh, si pudendu pudè? – Highlander arrugò u beccu. – sudate

– Nisuna manera, oh u mo fratellu maiò! Vogliu solu, uh … – a sparghjera in risponde hà rispostu.

– Tiratu. – murmurò l’anziana mosca Honey, ora co-pilotu. – Dite chì avete tiratu, chì ùn aghju micca manghjatu frescu, puditatu merda…

ghjustu, manghjà assai hotel.

– Ùn manghjemu a merda, morone. – Stasyan hà guidatu.

– Quale hè questu sussurru per voi? – Aghju intesu è era indignante, l’aquila era guida è fighjulava intornu.

– Sò me, a mosca di u mele … – Mi vulia presentà, u principale è volava solu in u pacchettu, ma u girottolu l’avvertì cù u so piccu, girandulendu da un latu à l’altru, postu chì, cù u dito indice, à i zitelli ùn ci hè micca pruibitu.

– Chì tippu di farina si trova? Chì ghjè u to nome? – dumandò l’Aguila à sorpresa.

– Innò. Mi chjamu Stasyan.

– Stasyan?? Armeni o chì?

– E Miele è i mio intestini. – u principiu hè statu un pardalu.

– Iè, aghju l’intestini è mi chjamu una mosca Honey, u restu di u corpu hè tuttu a mosca – un omu, è eiu – donne – un stomacu chì ùn hà micca digerutu ciò chì hè necessariu per causa di a stupidità ghjovana. – l’anziana mosca era spavintata è chjusa.

– Vale, andemu à traversu… ma chì, un parente cusì chjucu? – è l’aquila allargò u pettu.

– È sò… una razza differente…

– Questu hè capiscenu, ma chì ùn hà micca criscenu?

– aghju avutu una vita dura: eru un orfanu irradiatu.

In generale, tutta a vita, u celu ùn si fugliava. – gridò Stasyan.

– Chì, sbulicatu da a cellula?

– Peghju, da u zoo, aghju da Almaty, ma ùn sanu micca d’induva. – Ha dettu Stasyan.

– È voi volate in Russia, dicenu chì l’economia hè migliurà.

– E cosa, ùn ti vola micca?

– Mì?! Innò, sò mortu, vuleva quì.

– Perchè?

– Iè, ci sò atti, Me, subbitu, à l’arrivu, l’oligarchi mi catturà è chiudi per a vita in una gabbia o fà un animali imbottitu. D’altronde, quì aghju digià una famiglia, un figliolu. Beh, addiu, parente. – finì l’Aguila è una petra, subitu a raghjone, induve ci era un locu muvimentu in terra. Apparentemente: jerboa o squirrel di terra.

– E induve volà è in chì direzzione? u ghjacaru hà dumandatu ellu, ma l’aquila era dighjà luntanu è ùn pudia sente da ellu.

– Stranu, ùn avete micca avvistu sottu à u nasu, ma avete vistu qualcosa di scunvighjà nantu à a terra.

Stasyan è i so mutori bio fecenu guardà l’anguila. – Mà, Honey, induve andemu?

– Fly Honey, oh signore!

– Vale, mosca mosca, chì manera volemu.

– Induve si soffia u ventu, ci vole à vola, ci hè più faciule. – suggerì u capu di u swarm di adherite mosche verdi.

È facianu chjappà tra e steppe è e fureste, attraversu paesi è cità, si ne fecenu cascà solu nantu à un saccu di merda, à rifà u sciame è a notte.

Fortunatamente, u ventu era giustu, ghjustu in a direzione di u flussu di u Golfu, è anu, esaminendu a terra da un volu di l’uccelli, sò diventati digià indifferenti à i so desideri; volanu in Russia o à Turkmenistan. Dunque ùn ci era un scopu attuale, ma a dependenza radioattiva di i corpi di Stasyan è e mosche, mentre si alluntanavanu da l’urigine di u mediu di radiazione, hà causatu prurito di u trattu gastrointestinali è insomnio sumbosu, ma soffrenu. Soffrevanu, ma soffrenu, perchè ùn scruperete micca e barche soprattuttu in mezzu?! Questu ùn hè micca un culo è micca un capu, induve site ghjunghje è scrub – voi scrub, a vostra mamma, a vostra pelle… Kaif. Ma l’intestinu quandu prurisce o u fegatu?! Tin!! È pruvatu a curriassi, cù a bocca aperta: sia a manca sia à a diritta; avà andata è avanti; avà falatu, allora… ma finu – u pruritu hè cascatu, cum’è a radiazione solare hà intensificatu, ma ùn ferma micca in u spaziu assai tempu. Hè più difficiule di respira, l’ossigenu ùn hè micca abbastanza, è l’intestine si congela. In generale, Stasyan hà decisu di vola versu induve a terra brilla cù radionuclidi è da una tale altezza sta gloria apparsu in a regione d’Ucraina, eccu … … In generale, Stasyan hà decisu di vola à Chernobyl. Un porcu sempre truvà a terra, è un irradiatu hà da truvà radiazioni. Stintu. È assicuratevi di attraversu Chelyabinsk, a regione di u River Tech… Cusì a so voce interna li hà incitatu. È sta voce interna era chjamata simplicemente Lingua. È sì a Lingua hà purtatu à Kiev centinaie, migliaia, milioni di viaggiatori di mammiferi, hè tantu irradiata, alata è ancu di più.


E avà hà digià ghjuntu à Chernobyl. È quantu più vicinu, s’hè vultatu, più u batteva da cessà di pruritu l’intestine… Lepota. È ùn hè stesu in u distrittu di Abay, u situ di prova nucleare, cum’è ellu vulia cambiamenti è innovazioni. Vuleva vede u mondu, ma mustrà si, è avà navigò à traversu u celu: ora à luntanu, avà laterale, ora in daretu, avà capi prima, poi pedi. È di colpu, cum’è un aguila, vide in un pozzu, una pila cù un burato, è i so ochji la fecenu guardà. Stasyan si stava colpu à locu, perpendiculare à a terra… È??!

seculu apulase

Galupi


Bdshch!!!! – u terzu reattore di a stazione Chernobyl Electra Atomica tombu in l’ultimu XXu seculu o millenniu. A pupulazione s’hè andata furia è hà fattu “miraculi”. E persone si sentenu tutti l’incidenti di una splusione nucleare. Ma a Terra hà patitu u più o micca?! Ella si succiava tutte e radiazzioni in sè stessu è s’hè fatigata. Ma chì per qualchissia hè a morte, per l’altri hè a nascita è a vita. A terra ùn sarà micca peghju, ci hè verde nantu à ella o hè neru cum’è tar, hè per ella, ma per quelli chì vivi?! … Allora ùn ci hè bisognu di salvà a mamma è a Terra, chì ùn hè micca a nostra mamma. Sò parassiti per ella, micca zitelli… Avemu bisognu di salvà u nostru: noi, i russi, avemu bisognu di salvà a nostra anima; I tedeschi, i Cinesi è l’altri populi di a terra, anu bisognu di salvà, di sicuru, l’Americani; ma l’Americani anu bisognu di salvà u culo… À quale hè più caru, più precisamente, à quale fa u dolore, è quale hà digià qualcosa, ùn salva, per esempiu, una manu o un nasu: sò l’ànima, è noi stemu u culo?! Ma u fattu chì a morte hè per qualchissia hè a vita di quarcunu. E ancu s’ellu attraversu a farina di mutazione addiventanu dipendente di l’ambiente. Tramindui persone da l’ossigenu, è mutanti, chjamemu chì, dipendenu da i radionuculi. Nantu à u campu di a morte micca cusì recente, una nova forma di vita hè stata furmata, scunnisciuta, chì si chjamava “a Grande Galupiya”. E i gallupi ùn cunnoscenu micca ancu u so aspettu in questu mondu, cum’è e persone nantu à a creazione di u stessu mondu da u so puntu di cumprinziu, solu divenzii è ipotesi, è i grandi gallupi adattati per vive in burrows, cum’è gophers o cani di prato, chì sò vissuti i labirinti, è sopra quelli citati da una instant overdose simu morti. Nuddu ùn li hà salvatu?! E persone ùn sò micca tutte salvate, ma eccu un paconu. Ma nantu à i pievi di a morte, una nova vita di mutanti apparsu, ùn era micca l’organu vivu chì mutava, ma a cuscenza, ma più nantu à questu è per a ricetta per u Creatore.

Questa aria di caverne di a civiltà passata per i mutanti era fresca è vitale. Li mancava luce da sè stessi, brillavanu cume le lume da u cuntenutu di radionuclidi in i so corpi inusual. Anu ancu manghjatu tuttu ciò chì emetteva radiazioni è ancu solu a terra. Ma gradualmente u livellu di a radiazione hà cuminciatu à calà, è ancu cuminciavanu à palisà a so fine di u mondu, più precisamente – a bughjura. Sta culunia era abitata principalmente da Cherepki, guidata da Generalisifilis Cherepukov è Cherevichi, Semisrak.


EVIDENZE È TOCCHI A FORMA ORDINARIA pareva un frambo inusual, cum’è u sicondu à u primu. Era cumpostu di parechje parti: un craniu è quattru osse situate in relazione à u craniu

perpendicularmente. Di sicuru, chì u craniu era attaccatu à l’incrociu di l’osse multidirezziunale li si alluntanavanu l’una di l’altra in diverse direzzione di u mondu, vale à dì – bughjura. Inoltre, l’osse chjucu eranu attaccate à elli è i ghjinochji sò stati creati à e articulazioni, per dì cusì. Dopu fù ricuppatu cù u lacrinu radiuattivu santu di Kozulia è u shard hè ghjuntu.

Si spiegava chì u Creatore plagiava a so vista da a stampa di chì tutti i pali elettrici eranu allungati da: “NON ACCHIARE, UCIDARE!!!”, l’hà mudificatu un pocu, pusendu in un pianu orizontale, o più bien, un pittorinu in forma di cranio, senza spalle di l’occhiali. è a bocca, era attaccata à a cima di u carru, è i femori di a perna eranu attaccati à ella, cù l’osse cù terminazioni tipiche da i dui lati, è e caviglie o l’ossi di a stessa forma eranu attaccati à elli. È a vittura pareva è si sentia vergogna di ellu stessu. Dopu tuttu, hè contru à u plagiu, ma un cercolu è una cascia sò già stati inventati?!

E hà decisu di correggiri un pocu è creò i panutti di sti mutanti d’osse, per via, cumuniconu strettu cù u codice Morse, cusì.

Quellu chì ùn l’hà micca uttenitu, spiegherà: questu hè un tipu di codice Morse, ma micca di l’alfabetu, naturalmente, ma di un sistema di quattru bit. Più precisamente, anu ballatu un passu o un ballu di tap. È capìanu chì u bazar – cumunicazione di u gruppu – ùn hè statu accoltu è hè statu punitu secondu a so lege, cum’è u plagiu – secondu l’omu.

In generale, hà ghjuntu cù a listessa criatura cum’è un pezzu, solu senza una gamba è invece di un craniu un ochju apparsu à u nervu di u filu-colu à l’ochju, chì sciaccava in tutte e direzzione cum’è un serpente è era assai forte, cum’è l’azzaru è si stindia cum’è un gomma. L’ochju stessu, custituitu da vetru, o zirconiu, è ancu raramente un diamante, cum’è in u cerculu di i più alti livelli di guvernu è altre pietre trasparenti, vede un incandescenza radioattiva è poi vede a luce di a terra. L’ochju hè statu cupartu da quattru palme di clorur di polivinil gomminate, suprana, bassa, destra è sinistra. È in una situazione di sonnu, s’appiccicavanu in un germogliu, cum’è una fiore, è in quellu statu s’accumulò ancu una lacrima o un snot radiuattivu, chì li scappava e li lanciava in u craniu di stu frambu, chì, in più, ùn avia mancu un ochju vacante. È u chjamavanu sta criatura gentile, bona è misericordiosa – KAZULIA CHERNOBYL.

Ci era di dece pieghe o sciaffate per Casulia. U SKULLS difiere da i SKULLS per età, vale à dì: u SKULL hè una salaga, è u SKULL hè un guerrieru chì hà fattu u ghjuramentu di fedeltà à Galupiya.

Casulia stessa manghjò solu: si pusò annantu à un locu radiativu radiatu è assurviva finu à chì ella stessu brillava. Quantu più radichi in u falcone, u più veloce si cuminciò à santuà è sputà… U liquidu simplificatu era assorbitu immediatamente in pori secchi è dà energia per a vita, in quantu à l’ossigenu atmosfericu – proteine è carbuidrati.

Da quì sopra, tutte e gallupe eranu cum’è spiderge da a dimensione di una arancia, chì quandu si moveva crunchjata cù olii quandu si moveva cum’è i canelli. À u primu sguardu, tutti mi parevanu unilaterati, cum’è cuscinetti, ma se si vede attentamente, sò sempre in qualche manera. Ùn era nè caratteru, nè forme generale di zuppicule, in generale, cum’è e formiche, è ci era quasi miliardi di elli in l’ultimu censu, chì hè accadutu cinque anni fà…

VLADU Semisraka era u solu chì si distingue da l’altri abitanti, dunque era i so dui prucessi ramificati in forma di corne di cervu, ottu nodi ognunu. Hava u putere di un capu è quasi Diu. Tuttu u mondu avia paura di ellu, ma ùn u rispettava. Simu dìssenu ch’ellu era u più anzianu è dunque a so parolla era legge.

Dopu dopu à ellu andò à longu scala gerarchica di Botva Chervichy, chì eranu i legislatori di a culunia, cum’è a Duma, u Cungressu, o simpricimenti senza u bazar di Feni è simili. E si purtavanu duie buccate, cume argali, corne. E quante più volte eranu, più impurtante è auturizata era a voce in Botva. E corne di Kozulia sò state bloccate, postu chì questa elite si prisentava cù dui o più individui. Cherevichi si chjamava: “U Genitale Intocable di u Statu Botva di a Grande Galupia”. Anu avutu immunità inviolabile, è solu quellu chì pudia rompe e so cornu hè Ellu stessu, u so Esaltatu. Senza torre Grandezza, Generalisilica di tutti i Galups, Su Presidenza, Signore Supremo, Semisrak.

Più dopu, dopu a Cherevichs hè andata SKULLS – difendenti, guardii di sicurità, crooks, parassiti è zitelli. Erani avutu un solu cornu nantu à u tema, cum’è un pagliacciu à chì sò girati è filati cum’è Yula, per quessa fecanu l’osse di e gambe nantu à a faccia di l’inimicu. E anu dirigutu i giardini, cum’è se legioni o battaglioni …, in breve, Fratelli Generali.

Eccu, i Generali di a Fratellà di Cherepkov, ùn anu micca digerutu cù tuttu u so fegatu inerte u Genitale Intocable di Botva di a Grande Galupia.

A riproduzione hè stata fatta da un gruppu speziale di Cherevichs cù cornu di capra chjamata UCHICHALKI,

chì simpricamente furmassi i boschi da a terra, smittendu Kazul, novu avègliatu cù una lacrima. Scolpiscenu tutti secondu una certa multiplicità: deci Cherepkov, più una Casulia; centu decine, più un Generale; centu Generali, più un Cherevich, è u Signore unu… I prufessori eranu ancu Uchiha. E femine Uchiha anu avutu ancu u so Kazul, cumu hà ancu l’elite, ma solu unu à u mumentu.

Cusì vivianu. Ma s’è Kazul murì, tandu i cochi morse di fame. Cruel, ma mudernu.

Anu avutu ancu buchi d’adulescenti, induve anu insegnatu à i ghjovani l’etichetta di Galupiya è di e so altre scienze. Cusì u ghjovanu Shard cù a ghjovana Casulia fughjita da e lezioni è camminò per u tunnel scuru. Eranu nati à una volta è da decine di frammenti, solu ellu hà survivutu. Per una banda, hè digià un Uchiha, perchè hà u so Kazul, sicuramente, dopu à a Scuola di Sopravvivenza è Vive (SHVP), ma ùn hà mancu capitu questu, perchè era sempre picculu è stupidu è ùn ha vistu prublemi grossi è grossi. Un disordine sicretu in a culunia creò una atmosfera passiva micca accessibile per i zitelli. E la ragiò era chì ùn ci era micca abbastanza alimenta radioattiva in a culunia è, per quessa, hà sopravvive solu. Di sicuru, questu hè raramente accadutu finu à u mumentu, ma cù u tempu, a degradazione ha aumentatu. E ognunu videnu questu è capì da u timore, per ùn spuntà micca e menti di a generazione ghjovana.

– Hè inutilmente diventatu in Galupia … – un ghjovanu pezzu chjamatu Pukik hà iniziatu una cunversione malinconia.

– Iè, vi scurdate, Pukik, ma tuttu di u cioccolatu! – nervuamente negatu Kazul chjamatu Zulka. L’Adulti Kazul hè abituale di mencionà cù a fine di “ia” – Kazulia, è ghjovanu – senza “è” – Kazul. Hè chjaru?? – Ùn sia micca agliu, chì va tuttu, hè oliu!! Altu. Semu nati è survigliatu.

– E tutti i mo fratelli sò morti. – Pukik pigliò u spinu in u muru è a girò davanti. I shards ùn anu micca ochji è dunque si sò fighjulati cù u so craniu è vìdenu subitu in un cerculu, solu un vinti per centu era cuncentrata l’attinzioni, è u restu era cunsideratu à u lateral.

– Chì site lanciate u cotone in vetru? – Sbattia u ritornu di a testa cù l’osse di Zulk Pukik, chì hà surrisu dolce è suspirò di novu, sbattulatu.

– Eh, heh, heh – a tristezza apparsu in u latu di a sinistra di u craniu in a forma di una goccia di sabbia è si ghjuvò di sopra e guance, lascendu un segnu.

– Ùn vi cuncurdate micca, cum’è a caspa nantu à e vostre armpite! – Zulka hà esclamatu è pusò un clic cù u pichju à Pukik. U cliccà hà sonatu è si è riclatu à a prufundità di u tunnel.

– Cliccate di novu! – dumandò Pukik.

– A cosa, ti piace?.. Tenetela … – è Kazulya hà messu un fofan sottu à a placca in daretu tantu chì ogni rubbicola hà scappatu da i pori di u so craniu.

– Oooooh!!!! – u craniu era ghiacciatu cù un tremulu tremulente, perchè questu hè un tali modu di lavà, cum’è un bagnu o una doccia.

– Ùn pensate micca, zema, ùn rotate micca l’onda. Tuttu hè cusì super!!!

– Ùn aghju micca piegà … – per u gundel hè malinconiu.

– Curvatura!.

– ùn piegà micca..

– Curvatura!!

– Ùn piegà micca!

– Curvatura!!!

– Ùn piegate!!

– Curvatura!!!!

– Ùn piegate!!!

– Curvà, piegà, piegà, piegà, chiuvà, piegà, piegà!!!!! – Zulka hà pigliatu un soffiu respiratu è gridò – Aaaaaooo!!!!!!!

– Ùn sta micca grigia cum’è un porcu. – Pukik hè alluntanatu.

– E chì hè un “porcu”?

– I nun lu sacciu, accussì mi hè accadutu.

– Da induve?

– Da u cammellu.

– Cammelli? Chì ghjè sta parolla?

– Ah?.. Iè, è ancu u “porcu”. Lasciami me!

– Ahh! Iè, rilassate.

– Cosa, “aaaaa”? – interrompa Pukik.

– Iè, aghju realizatu?! – Zulka strinse l’ochju.

– Chì, “capitu”?

– Chì “porcu” hè “cammellu”, è un “cammellu” hè..

– “porcu”! – hà aghjuntu un pezzu è hà pigliatu un antru radicu da u muru. – Ùn brilla… Vulete manghjà? – è li metti in l’ochju.

– Ugh.. – spettava. – Iè, chì manghja, ma manghjate? Fighjate intornu. Quantu hè bella tuttu, darkoo..

– Toto è ellu, chì hè scuru è micca benestante non visibile, salvu per voi.

– E tu veri megliu, eccu a to patria, a patria!!

Pukik stupidamente è sourly alzò u craniu è girò u sguardu cuncentratu è torna micca vistu nunda. S’hà lampatu sottu imperceptibule è cun visione laterale… è di novu.

– Iè, ùn vedi micca, ma circà, dentru u significatu…

– Cosa?

– Questu!.. Ciò chì vulemu dentru.

– Ùn vecu nunda. – è Pukik hà rimintu in modu resentibile u so pezzu.

– Cumu: vedi, ma ùn sì? -Zulka cù u nervu di u collu pigliò u craniu in duie volte è cuminciò à vultassi: avà dighjà, ora lasciatu, allora in sopra, poi ghjallu … – E ora vidite a bellezza di a bughjura di a patria?

– Allora chì?! – Punkik. – hè tuttu u listessu tristu..

– Iè, pari ancu megliu! – è ella, in a so bufunella infantile, li girò com’è un atleta di martellu. U so craniu girottu, è micca stelle apparìanu, ma spots in i so ochji.

– Lasciami sola, brutta. urliò.

– Ah allora?! – è ella, apprufittendu di a so superiorità in u putere, è ci sò stati bracci duie volte più chjucu cà Kazul, allettò u nervu otticu è a lanciavanu, per inerzia di a velocità angulare, contru à u muru. I frammenti ùn anu micca terminazioni nervose è dunque ùn anu sentitu dolore, è dunque Pukik hà iniziatu à rimbalzà da superfici duve cum’è una bola di biliardo è un ricochettu: clicchendu a fronte nantu à una petra chì s’appiccicava in u muru, poi in u tettu, è dopu u tettu, circa u pianu, torna contru à u muru, un altru muru. à nantu à u pianu, à volta à u muru, à u tettu, à u pianu, à volta à u muru, à un altru muru, à u tettu, à u pianu, à u muru, à l’altru muru è si ne hè andatu in volu à Zulka.

– È venite voi, altrimenti subitu ci sarà qualchì tippu di riduzzione … – Shisha hà respira profonda.

– Cosa sò i sigle? – Zulka pruvò à abbandunà l’ochju, ma u globu oculicu s’era imbusciutu è era pinatu à a junzione cù u collu da u nervu di a ronda precedente.

– Ci vole à andà à e classi. – cuntinuò un altru kazul chjamatu Soplyushka. – In Galupia, in u corsu di u disastru.

– U stock di radiazione utile hè sdittatu. – u primu sordu hè statu rottu, si chjamava – U primu.

– Cesspooli … – hà aghjustatu u Secunna, era ancu chjamatu u listessu.

– E dunque, per chì tutti ùn mori micca bè, i disgraziati saranu distrutti.

– Fà li manghjà per u bonu.

– Iè, muremu ogni modu se ùn truvamu micca un’altra fonte di alimentazione. – Shisha cuncludi, è tutti anu subitu chianciavanu à l’unison. Zulka ùn si ne dete capitu ciò chì era dicia, era più impurtante per ella per sfascià subitu, è s’hè scacciata, tuccò unu di i giri è u globu oculare cù l’aiutu di un ossa di gamba tiratu è arrubbatu in u sfondacciu, in seguitu in l’insignamentu è cusì cinque volte. Un ochju s’hè impiccatu d’un filu, è dopu un momentu u corpu s’hè affissatu à l’ochju, u colpu. L’ochju s’era alluntanatu da u corpu è allungò u nervu à u collu, sgargò è tirò daretu à l’ochju longu u tunnel. L’ochju ùn era scunnisciutu è, à causa di un trattu, trascinò Zulka, feriu un colpu forte contru à u muru è fece chjappà un tagliu di un burato. Chopik fughjitu è l’ochju chjappò in l’apertura. I fratelli si alluntanonu per u salvamentu è, cum’è per a prima volta, “tiranu u tirò” da l’ingucia, cù difficultà, da u quintu tentativu anu alluntanatu l’ochji da l’incasgiu è u muru s’inchiusò, creendu incognite in l’apertura enorme. Prima di u paesi, Galupy ùn sapia micca di a vita terrestre, o l’amministrazione ùn li hà micca sappiutu.

Tutti si rotavanu nantu à i tacchi è si sentenu a luce naturale di a Terra di u Sun finu à u paesi ùn era vistu dapoi u grossu di i Galupi.


Di colpu, u crepuscule hè ghjuntu à novu è u fucalone calvo Stasyan sbarcò pocu in u bughju è si fermava à u pianu di a panza…

– Oh, quale sì? – dumandò Zulka.

– Chjattallu!! – Chjappò u decimu crock, è i futuri cumbattenti piglianu una pusizione di attaccu micca longu appruvata chjamata “anti-aereu”. Da i colpi tutti i moschi si sò lampati è fughjenu, chì sò morti, i terzi sò fugliati.

– Ai, ah, ah, ah, ah!!!! – gridò u pardaru calvo. – Per chì????

Stasyan ùn capì micca a so burla è dunque decisu di difende si è di cena. Era doppiu di un kazuli, è dunque di piacè cù u so piccu hà pigliatu l’ochju di Shisha. Ella gridò.

– Aahai yay yay, morde, è eu, un stupidu, intercede per ellu. Li batte, signori. – è i scaffali anu volatu in u ghjacaru, u batteu, è u saltu putente di Zulka u fece chjappà fora di u pozzu. I so sforzi anu aiutatu cù e so zampe, chì ellu repele, essendu avè a parte posteriore di u corpu da l’esterno di u pirtusu.. Stasyan, ùn si ricuperò, truvandu fora, si ne scappò. Ùn pudia più vultà, cum’è prima. Da u colpu di strani tutti i femure volanu inseme cù e mosche, ma prestu, currì, currì, currì, corre, corre corre, corre corre, corre corre, corse è si perdeva in i cespuglii di assenino, si puse in terra è s’adormì…

apulase terzu

in strada


Generalisiphilis stessu stessu hà sappiutu prestu annantu à l’incidentu à a fine di a grotta. Tutti i Galupii, A so Presidenza, Semisrak. Stu Cunsigliu inespertu di i Cherepovichs in u Hole di Botva di u Parlamentu Supranu di a Grande Galupia (NBVPVG) hà studiatu è amparatu stu sapè fà. (Nora hè a premessa; Botva hè a racolta di e menti di a culunia).

– Chiedo à tutti di svegliate!! – hà riportatu u secretariu di stampa di a so Presidenza, Casulia Zack, – Sam, a so Sublime Senza Torre Grandezza, Generalisifilis All Galupov, A so Presidenza, u Signore Supremu, Semisrak chì corre… SUGGERI!!!!

Tuttu u mondu era nantu à u scuru, vale à dì nant’à i corne.

– Haihai hylayek bir jules, scorcia di bir. Mare bruttu, mare di corteccia, A festa di i gulemi era vechja … – benvenuta Cherevichi u so capu. Generalisyphilis hà pigliatu u so postu.

– Ti aghju riunitu, ciao, oh, reverends, unu à tempu, chì mi ghjunghjia i mo labbra, sensazione..

– Ci ne stemu nantu à i corne? – durante u discorsu di u Testa, u ghjovanu Cherevich di u vicinu s’interruppe o dumandò in un sussurru. Ghjunse à u cunsigliu per a prima volta.

– Tranquillu. Dicenu chì ballanu – balleremu – Ripigliò u ghjovanu vicinu, stendu à diritta. – Dunque, sia paciente è ùn fate micca stà à sente a legenda di Galupiya.

– Eccu, l’ultima volta.. – hà aghjustatu un altru vicinu da a sinistra. – saltò à più altu ch’è guasi un ghjornu.

– Perchè? – dumandò u ghjovanu.

– Ùn ci era nunda da dì, cusì pensanu chì a riunione ùn deve esse micca in vain…

– È per pensà megliu, u capu hà urdinatu di saltà…

– E mi piace di dorme è ùn m’importa cumu.. – dissi u terzu da a manca è s’hè adormitu.

– Dormi? Allora ùn senti mancu qualcosa? – dumandò u ghjovanu.

– Per nunda, ghjovanu Cherevich, quandu dorme megliu capisci ciò chì dice. In particulare pausa…

– Tranquitu à voi!! hà lampatu unu di i più antichi Cherevici.

– … E i nostri adulescenti entrunu in una battaglia uguale cun una criatura inanimata scunnisciuta, micca identificata chì, rompendu u pianu, hà apertu un mondu novu per noi. Allora ci sò oggetti mossi similarii à noi chì, in modu di mova, ci alimentemu nantu à a listessa cosa chì noi…

– O forse, Signore, hè questu un invasione? – interrompa qualcunu.

– Ùn interrompi,.. Chì vulia dì? – Semisrak hà esitatu.

– … sò listesse chè noi … – currettu Casulia Zack.

– Iè… Allora… sò listessi cum’è noi… Da quandu andemu per causa di l’alimentariu. Vootoot.. È vogliu offre, o disgraziatuli, di sceglie è di raghjunà una squadra o una gang di cercatori è mandà da unni l’invasione hè, vale à dì, à l’internu di a nostra Galupia. Parlemu chjaramente?

– Iè!! – tutti rispunnì.

– … È mandà à a Luce in cerca di a Nova Terra. – cuntinuò Semisrak. – Ùn importa à ritardà u tempu per mè Galupia hà digià diminuitu parechji volte. Shards morenu è sopratuttu in a so ghjuventù. È mandendu una squadra, una gang o un gruppu, ci sarà almenu una poca speranza. – è Semisrak hà snored…

U silenziu hè statu rottu da u grida di un cunsigliu.

– Oh, Signore Generalisyphilis. Ùn anu micca realizatu esecuzioni, ma anu purtatu un discorsu. – interrompa Cherevich Chmoriko, unu di i cunsiglieri più vicinu à u Signore.

– Taccati, schmuck, ùn aghju micca finitu u mo discorsu!!! – Vladyka s’indignò è arruchjò l’osse versu Chmoriko. – Allora… Uh… Allora, ùn hà micca sensu tirà. Ma mandendu una squadra, ci sarà almenu un pocu di almenu un pocu speranza… M-sì… Aghju digià vistu sta offerta? – S’hè esaminatu da tutte e parte, hà cambiatu u visu, si stà annantu à i so cornu, hà saltatu, poi stava annantu à u pede à l’omi, pateu, a testa è urla. – Zaek, chì porcu m’hè ghjuntu questu discorsu in testa cù sintenze ripetute??

– III. I. – tremò Zack.

– Sò un idiota chì ripeti a listessa cosa? Spende a vostra energia nantu à a repetizione. Ùn sapete micca chì a Lingua piglia più energia da chì… pensate?!

– Induve?

– In Karaganda!! Anderete per sta disgrazia di mè, u Generalisiphilis stessu, u Signore di a Galupia interiore, di a Mente di a dittatura di Galupia. Wow Serete u primu vuluntariu à cercà una squadra. È sì u primu eroe in a storia di a nostra shobla o gang o culunia.

– Oh Signore, avete pietà!! Ahahaaa!!! – si zammò Zack – Ùn vogliu micca esse un eroe. Ahhhhh!!

– È u puntu!!! (toru) – u Signore s’hè affucatu. “Chì avete, Rev. Chmor Iko? … E tu, Zeka, andate pronta.”

– Grazie, Signore, vulia dumandà, E quale più anderà oltre à mè? – Cherevich Chmor Iko hà dumandatu.

– Voi!

– Me?

– Voi, sicuru, sarete in capu di u viaghju. Vulete esse un eroe di Galupia, cum’è mè? – dumandò Semisrak Chmor Iko. Chì rivelaria tuttu da sorpresa si sia.

– Me? Ùn sò micca pronta Innò… È chì hè un “viaghju di cummerciale”?

– Un viaghju di cummerciale hè una squadra, è una squadra hè un viaghju di cummerciale. In generale, Casulia Zack spiegherà, sà, questu hè in a so cumpetenza. – Vladyka s’arrizzò annantu à l’osse di a perna o in a ghjente cumuna – mosl.

– Ùn sò micca pronta. Chì qualchissia altru – a polvera hè cascata à Cherevich.

– Nisuna polvera è senza scaghjolu, cum’è Casulia. Hè u mo culpa. a vicina sussurrò e ridì sarcasticamente.

– Aghju dettu, vai, poi vai è ghjè. – Semisraq alzò l’osse di a gamba diritta è pente u craniu calvo trà i corne di i cervi. – U crochet hà dettu, u fragnu fattu è durà. Ùn ha micca bisognu di rotllà lana di cuttuni. Guarda! pigliate Cherevich Chmor Iko è Kazuliya Zeku, è in u locu di l’invasione. – Eccu, i cumbattanti sò andati in caccia è anu pigliatu cù casuale Zeku è Chmor Iko.

– Solu attentu à trascinà si nantu à i patati. Sò digià eroi?! À u locu di l’invasione. È per u restu, aghju attaccatu una riunione, senza un bazar. È ti pardunate per invità à u generale di i frammenti di trè fronti, u craniu di Zasratovich.

– Sò digià quì, a Vostra Presidenza … – è poi un craniu apparì cun trè ossa curvate di curva chì curriavanu è cù un pezzu di craniu rottatu da u so latu.

Un longu tempu ci hè statu un colpu in u Grande Truvulu (avà: Galupii) è di qualchì tempu a regula hè stata presa da un certu Cherevich Chmor Iko, allora un bellu pezzu di successu. Ma u distacco di u generale Zasratich in una lotta inigualissima pigliò u tronu di Botva Cherevich è vultò a munarchia, mettendu in piazza u dirittu Vladyka. In a battaglia, perdeu a capacità di travaglià u quartu osse, avendu sbattutu una parte di a croca. Solu s’hè stumbulatu è si lampò una parte di ellu stessu. Ma per questu era ancu più spaventatu è ancora paura, soprattuttu Semisrak, perchè li chjamava. Ma i cumbattanti l’idolizonu.

– Ohhh, ben fattu, Zasratich!!! I apprezzà è elogie a velocità di cummattimentu è a lealtà disciplinare. Dunque, pigliate cù altri diete cumbattenti cun voi, i peor è guidate un viaghju di cummerciale.

– Ma chì ci sia di Cherevich Chmoriko? L’avete designatu capu?

– Ahhh… per mè.. – Vladyka esitò. – È allora ùn vi aghju ancu sceltu.. È allora, ùn site chjucu, duvete decide quale hà da guidà u viaghju di cummerciale… Hmmm… Inoltre, sìtete quì solu, senza mè è Galupia. Vulete piglià u so postu è diventà u caratteru principale?

– Iè, u mo Signore!!

– Allora vai avanti, è se ùn truvate micca i dece combattanti più vuluntarii, orderaghju u restu di u to oliu di colpi in capu è di fà una palla sfacciata. E cinque volte dopu, se ùn vi vidissi, u to spiritu ùn faria micca. U tempu era passatu: unu, unu, unu, unu, unu … – è u generale fughjì è fughjì immediatamente à u compitu, è dopu à ellu i so dece cumbattanti chì anu sopravivutu à u colpu.

Vladyka u fighjulava andendu.

– Mdaaaa, finu à chì chiuchjate, ùn l’anu micca fattu… Tuttu ùn anu micca credutu. – Entrò in salone è gridò.

– Portate Kazulia Vasya à mè, Vladyka vole manghjà!!!


A l’ordine di Generalisyphilis, a pupulazione simpricimenti scacciava voluntari fora di: dieci pugnali-combattenti guidati da General Zasrat Zasratich, Cherevich Chmor Iko Top Wow è Kazuliya Zeka Lee. U partitu era accumpagnatu da una vocale folk coral, simili à a “addio d’un slave”.

Ùn hè micca cunnisciutu quale ha plagiatu questa melodia: Galupi o Slavi, solu l’anu chjamati “addiu à Kazuli” è chì imitonu e parti di strumenti orchestrali da u popular Galupsky, è capell, u coru locale di Danza di Tap e Tap, sottu a direzione di u stessu Semisrak, chì batteu mezzo-soprano è contrabbus à tempu. In generale, certi cantavanu, per dì cusì, mentri àutri chjudevanu u pirtusu. E i viaghjatori di l’affari pruvatu à cullà daretu, questi sò voluntari, ma sò stati cacciati è quandu l’ultima lacuna hè stata sigillata, allora tutti i membri di u viaghju di cummerciale anu scurdatu immediatamente u locu da u quali sò stati escortati, sopratuttu perchè eranu in silenziu cumpletu è u tramontu crepusculu. A notte hè cascata è a luna è e stelle sò apparsu in u celu. A squadra ùn a sapia micca di l’ambienti è a paura scumpava à pocu à pocu cum’ellu era vistu intornu. A bellezza ùn hè micca cume in questi buchi. E perchè ùn anu micca accunsentutu immediatamente? Mdddddaaaa!!! Bellezza!!! Almenu averianu da piacè, ma a carica s’era fatta, più precisamente, di dì in termini umani: l’intestine duvava è uccisava. È l’energia di l’alimentu ghjunghjia à elli attraversu i micropori di i shards, induve era assorbita, evitendu chì l’osse si seccheghjanu, cum’è l’oliu lubrificante. Ma tuttu hè accadutu cusì rapidamente chì i membri di a squadra ùn anu manghjatu nè è ùn piglianu micca pellets irradiati cun elli per Kazuli prima di lascià Galupia. U piacè di circundà a bellezza si sviluppa gradualmente in un statu di malu dolore. E i cumposti d’oliu cumincianu à crackle.

– Chì manghjeremu? – Cherevich Chmoreko ùn pudia micca accumpagnà.

– Siate u principale, voi è pensate à cumu l’alimentate e cime. – rispunnì cun Grin General Zasratich.

– E quale hè u vostru compitu? – cun malizia, snickering è fat grassu in u grub ufficiale, Cherevich. Dopu tuttu, ognunu hà avutu dui di i so Kazul persunale, è dopu unu per tutti. – U mo travagliu hè di pensà, è di a vostra smachjatura è scantatura senza una parulla per ella, da ùn mi distraghju micca. Cherepuk fighjò severamente à Cherevich è abbuchjò.

– U nostru compitu hè di prutege a to mugla!!

– È nutriscia … – Cherevich alzò una croccata è fighjò in furia da l’alte.

U generale Shrovet ùn hà dettu nunda, vultò nantu à i frammenti è urdinò:

– Determinate ti!!!! – vale à dì, custruite. Tutti i pezzi sò istantaneamente allinati in una linea aspittendu a squadra.

– Allora, cumbattanti!! – Cherepuk esaminò i frammenti di i so subordinati, sbirchiendu separatamente, sperendu à truvà qualcosa contr’à u statutu, ma inutile.

– I mo figlioli!!! Andate à i babbi è cercate!!!! Veloci!!! SUGGERI!!!!

– È chì duvete circà, figliolu? – dumandò unu di i cummattenti. Spieganu chì u “figliolu” hè un appellu à l’anzianu, è u “babbu” – à u più chjucu o à u subordinatu.

– Ùn sò micca u to figliolu, Chmyr. Sò u vostru generale! – Zasratich era indignatu, era cunservatore è s’addunia à l’antica manera, in gradu è in ufficiu, altrimenti a disciplina ùn vale a pena. – capì?

– Iè, figliolu!!! – i combattenti rispondenu à l’unison. Ci sò stati cusì insegnati in una nova manera, è ùn anu micca capitu di chì parla u generale.

– Oboltus … – spuntò Zasratich è glurizò i cunvinciuti. Micca a generazione chì era nanzu, pensava. – È ciò chì duverebbe circà hè dumandà à Cherevich. – è cun grinza un sguardu à u signore Chmor Iko.

– Avete scurdatu, olii putrechi, chì eu – Sò Rev.?! Per disubbidienza, sarete privati di manciari!! Avete intesu tuttu?

– A quale a bocca hè u pettu, site, te Rev. in Burrow, è quì site un schmuck ordinariu!! si chjamava u generale, è strincò cù olii. – Hai sempre quì? gridava à i cumbattanti chì scappò subitu à a bughjura. Cherevich s’abbandunò à furia cum’è una bolla di sapunone, ma asteneva è ùn disse nunda.

– Ùn vi lagnassi. – hà rassicuratu Casulia. – Ùn ci pudemu micca disputà. Semu tutti in a stessa merda. Andemu à ghjucà cù qualcosa di megliu? Siate in un cerculu…


I cummattenti tutti currevanu per l’erba; stumbatte, cadì, si alzò rapidamente e, ancu, stendu fatica, ùn osava micca ralentisce. Ordine – ci hè un ordine.

– E finu à quandu anderemu? hà dumandatu u primu, sgrossendu u sicondu.

– Uh.., uh.., uh.. tenete u respiru. – arrispunniu u vicinu, sgrossò à qualcosa è si rotulò in cima à i tacchi. Un terzu, u quintu, è u decimu si sò messi nantu à ellu è anu ancu persu u so equilibriu è caderu. U restu s’hè scappatu.

– Ehi idiota, aspittà!! – gridò u primu, ma: a quarta, a sesta, a sesta, l’ottima è a nuva ùn anu micca intesu è s’ampara in u bughju. – eccu i rami…

– È quale sò quessi – rami? a quinta dumanda, nivastendu l’osse di a perna. Si strinciò u ghjinochju.

– Ùn capiscu micca. – rispose u secondu è cun difficultà scacciava u pede di a gamba di u decimu craniu. A densità di i taglii ùn era apparentemente forte quant’è l’acciau, è per quessa, cun un bellu impattu, u craniu ùn si puderia micca craccià, ma assorbà un ughjettu più chjaru, cum’è in questu casu.

– Cosa faremu? – dumandò u primu. – corre

– Cù olii criptati?! Nooo. Avete bisognu à ghjunghje à i vostri sensi è rilassate. – suggerì u terzu è gettò l’oscu rossu à l’erba.

– Ai! – qualchissia gridò in u bughju. I shards eranu attenti.

– Quale a gridò? – murmurò a seconda.

– Micca à mè?! – sorpresu u primu.

– È micca mè. – hà ripetutu a quinta.

– È sò generalmente sorda è mutu. – Hà dettu in a prima décima di a so vita è hà fattu un sonu.. – una volta, una volta, ravane, abyrvalg… A dicu, culleghi, dicu!!! urlava e saltò cum’è un basketball.

– Tranquete. – u primu ladre. – Vai megliu guardà da dove vense u grido.

– Ùn ci hè micca basari. – è a décima in gioia ch’ellu avia ricevutu una cumanda, s’hè scappatu, subitu currendu è ringrazia tutti cusì è fughjì di novu.

Un istante dopu à a scumparsa in l’ombra scura di u dicimu, ci hè un sonnu è un fisu, chì s’intensificava mentre qualcosa s’avvicinava da a friczione à l’atmosfera

Eiu! a fronte per a testa hà sbarcatu à a quinta dicima ghjunta.

– Vulete un bazar? – Quintu saltò à i so pedi è piglia una pusizione di cummattimentu.

– Freni, crescente. Là, ci. – u decimu puntò cun un ossa à a bughjura da duv’ellu hè volatu. – allora, in genere, qualcunu si stà sbulicatu, incandescente, è più importantemente, buttante.

– Allora! È cusì. – u secondu era custarditu. – s’illumina, basare?.. Esattamente?..

– Iè, per copre mi cù carne, chì site?

– Se ùn sparite micca u cotone, allora l’avemu bisognu. Brillu, tandu. – è a dicima hà fattu cliccà nantu à i ghjinochji è falà à u collu.. – radiuattivu.

– Chì ci simu salvati? – sustenutu a prima dumanda. – Andemu à arrigistrera à Kazuli Zeke.

– Ella mangerà è…

– YOHO!! – tutti cridonu.

– È alimentateci tutti!! – tuttu informatu in un coru.

– Mà, cosa, stanchi, andemu? – Proposu u primu è si mette in u bughju.

– Nah, ùn andaraghju micca.. – a decima hà resistitu, chiede. – è po surdò di timore è… era numeru di novu. Vuliu dì qualcosa, ma resultò solu chì sonava – bassa.

– Bon, pusate quì. – tutti sò stati raporti in coru è corse versu a scuperta.

– Ahhh!!! – a decima hè ciuffata è curria per tutti.


È à questu tempu…

– … Aghju dettu, cuntattami: REVEREND BLACK IKO TOP UAU, Senior Adviser à Generalisiphilis Himself, Lord of the All Incomparable Galupia!!!!! – urlava è stampò l’osse di a terra Cherevich. – Ai capì i nits?

– Merda, tu sì Galup, micca u reverendu. Ma pè a rot, ancu se ùn so micca ciò chì hè, risponderaghju!! – u vechju generale s’era arrabbiatu è, stendu annantu à a corona, affinchjò un rimore cù l’osse di e gambe nantu à u visu di un shard seculare. Hè fugutu, facendu un triple scunfittu.

– Cumu ti adore? Mè! Me!! – Cherevich Chmor Iko si sbuchjò in pressu, sbuccendu cù una bola.

– You are off your head … – Zasratich s’hè vergognatu di pronunzia a fine in presenza di Casulia sincera è hà trascinatu tutta a so rabbia in un impattu fisicu. Solu hà vulsutu saltà è pisà, postu chì Casulia fece chjappà di u pede di u generale è u trascinò à ella. – Lasciami andà!! – Zaratch Zaratich s’abbicinò, – ancu in Galupiya vulia rompe stu cornu grassu di porcu.

– Tene, tene Zack, ùn lascia micca lasciare finu à vultà in Galupiya.

– Iè, ùn vi dispiace micca. – Li mette i panni di Zasratich Kazulia. – tranquillamente. – ella ascultò. I scandali si fighjonu. – Avete intesu?

– Cosa? – dumandò u craniu Chmor Iko.

– Cummissione di nudi. Hè ghjuntu u stomacu. Ci hè. – è mi turcò u sguardu à u latu.

In u luntanu ci era una bola luminosa rebotante. Mentre ne avvicinavamu, era chjaru cumu Sparrow Stasyan hà rumpitu volontariamente i patati. Ellu ùn hà mai toccu a terra. Avvicinendu a curretta, u pardal, sbattutu da tutti i lati, fù sbulicatu da un altru pede à i peri di u craniu di Zasratich è Cherevich Chmor Ika. U corpu di u passero si affacciava. I suldati anu allinatu è cuntatu:

– Sonny!! Senza mercatu, da gear à topic!! Cosa vulia, sò nadybal è ciò chì brilla, s’appoghjanu senza difetti à i vostri olii!!! SUGGESTI, Sonny!!!

– SUGGERI, Padri!!! Cherepoktsy, Golupyan!!!! BONI FELLI!!! – Zasratich sguassò a polvera da u pezzu è esaminò u pardaru semi-mortu, chì respirava cum’è un yogi Lama – un respiru per minutu. – È induve sò l’altri? Deserted??

– No, figliolu. Eccu – hà dettu a decima. – Ah, aghju parlatu torna!!!

– Vai à u puntu!! – Zaral Zasratich.

– Oh iè. Si separanu nantu à e seconde cime, è quellu chì si face avvicinà più. Quì.

– Ben, supponemu chì otmazate…

– Ben fattu!!! – gridò inaspettatamente Cherevich sottu à l’arechja di u craniu. Saltò circa trè metri è sbarcò. Cherevich si schinchjò in u craniu in una manera glamourosa di cummandu, è, avvicinendu cusì impurtante per i cumbattenti, appruntò tutti in capu. n-Sam, a so Exalted Without Tower Greatness, Generalisiphilis di All Galupov, a so Presidenza, u Signore Supremo, Semisrak serà infurmatu personalmente di a vostra devozione à Ellu è a Galupiya intera.

– Grazie per u rigalu gratu, figliolu! – i suldati anu gridatu tranquillamente à u bancone è anu ballatu parechji tecniche di hip-hop di cinque quarti à u ritmu.

– E ora.., – continuò Cherevich. – Arresta stu ribellu!! – è indicò un craniu inchinu in a sabbia, chì si pruvò cù e patte, si appiccò, è alluntanò. I suldati, senza esitazione, corse in Cerevich, chì ùn s’aspittava, sonu rinuvatu, è cumincianu à u calciu.

– Aspetta! – gridò Casulia è hà aiutatu à a sciacciata. – chì un altru chì face colpu à u Reverendu sarà lasciatu senza manghjà!!

– Ma u generale hè u nostru babbu è amicu?! – rispunnì i cumbattenti in cori. – È questu, cum’è disse u Babbu Zasratich, hè scumpartitu in daretu.

– Va bè, calma!! murmurò Casulia Zack. – Sin’à avà, nimu hà datu u dirittu di annullà l’ordine di u Signore. È à quelli chì ùn sò micca in sanu, vi ricurdemu … – è ella si vultò in generale. – Caru Zasratich, ellu stessu, a so esaltata senza torre di grandezza, Generalisifilis di All Galupov, a so presidenza, u Signore Supremo, Semisrack hà personalmente designatu Rev. Cherevich Chmor Iko Top Wau Starost Viaghju di affari personalmente in u Cunsigliu inaspettatu di Nora, è voi, General Skull, Protected parte di tutta a nostra impresa.

È ciò chì li hà dettu personalmente hè solu un bluff. Ùn ci hè micca tistimoni. È eiu, cucuzzuli senza cervellu, a vostra mamma è l’infermiera, è ancu u cumandante è u maestru di disciplina…

– Oh, fighjuleghja! – hà nutatu a decima è, fighjendu u fucile, poi alzò u craniu in u celu è gridò. – Aaaaa!!! Parlaghju di novu!!! Heheheyyyy!!

– Quale hè? dumandò u craniu è, catturandu u fucile, lanciò à Stasyan in faccia. Per teme, Stasyan subitu cumincià à capisce è parlà Galupsky.

– Sò Stasyan. Ghjustu Stasyan. – è persu a cunniscenza.

– Vale, annantu à u tamburinu quale hè, ma hè radiuattivu è andarà per manghjà. Ma l’avemu da aduprà economicamente. È ùn rilassate micca tutta a strada, ùn avemu micca abbastanza è per quessa hè ancu circate per un sustitutu per ella. Dapoi ch’ellu hè, ci sò altri cum’è ellu. Vale?

– Iè, circa a nostra matta. – Tuttu risponde in coru.

Casulia si ne acchianò annantu à un pardale, chì era diventata ligeramente più grande chè ella, è duie volte i frammenti è si pusò nantu à un schernu inconsciente è hà cuminciatu à carricà cum’è una batteria è glow.

– Stavate à pranzu!! ella cumanda, è tutti si sò allinjati in una sborrata. Si spindiu in ugnunu à a volta.

– E aghju una doppia parte! – hà dichjaratu, tremendu a Cherevich Chmor Iko.

– Vi stenderaghju i curnelli di i vostri cucuti, – Zasratich hè ghjuntu. – pè u supplementu, quì, sopra à u campu… Chì truvate, tuttu hè di voi…

– Zeka, ma sò u principale? – si sobra Cherevich

“In pulitica, ma micca in a sala di cucina”, hà dettu Casulia. – Scusate, reverendu.

U restu s’avvicinava da a matina è nimu ùn hà vistu a so venuta. Ùn anu truvatu nunda, ma i culleghi anu lasciatu a so razione di dosi. Zeka li spattava in generale è, in generale, sò stati trattati di manera cunvinente in natura, tuttu hè masyovy, senza bazar, oh lettore. Kipisha è prisentendu da u latu ùn era micca, Maza Faka Iè Wow!..

quartu apulase

maza faka sì wow


– Maza Faka Iè Wow!.. Maza Faka Iè Wow!..

Stasyan, sottu a urla magica di a carne chì li circondava, si avvicinò lentamente à sè stessu è si svegliau. A so cundizione ùn era micca pienu, a mità aspittata, a meza energia. Aprì u so ochju è vide un velu chì si dissipava lentamente è davanti à ellu ci era dighjà i profili di bole galopose neru. Dopu chì u cuntrastu hè statu adattatu, è hà digià distingue a siluetta di criature strane.

– Quale sò, queste osse vivente senza carne? pensava.

– Sò Galupas. – risponde a voce interna chjamata Lingua.

– Chì altru hè u Galupa? – dumandò Stasyan da Lingua.

– Cosa ti daraghju u ghjornu prima ieri è ayer nant’à u capu… Di notte, ti ricordi?

– Allora ùn era micca un sognu?! – è si ricordò ciò chì era accadutu u ghjornu nanzu è in paura di pruvà à arrampicassi nantu à a so spalla, di u capu in avanti, ma trillò di qualcosa. Si guardò daretu à ellu stessu è vide un ochju grossu chì u fighjava.

– Ahhhh!!! si gridò è saltò. In ghjiru à ellu gallopulò in a preghiera matina, shards, ripetendu a stessa frase: “Maza Faka Sì Wow!..”. Ellu esaminà è faiu. U generale ghjunse è pate un pappacciu à a dita già saltata, chì svegliava Stasyan.

– Quale sì? – Hà dumandatu u craniu Zasratovich è si firmò, alzendu a prucedura di u cantu di l’innu.

– Stasyan ùn capì nunda, ma a so voce interna tradutta da Galupsky in Sparrow. A so voce interna A lingua hè stata parlata da più di cinque miliardi di dialetti è dialetti diversi, cumprese e lingue di microbi è di prugrammazione, virus, è ancu particelle nano. Plus – e lingue di pianeti, stelle, galaxie è cusì è cusì.

– Sò u pardaru Stasyan da Ayaguz. rispose.

Cherepuk Zasratich ùn capì micca ciò chì era statu dettu da i prigiuneri è congelò una grima sorpresa, ma digià a so voce interna, a voce di l’altri membri lasciava, dicia à i so pruprietori ciò chì qualcunu avia dettu. Hè cusì chì amparonu à capiscenu l’altri senza amparà e parolle di l’altri. Hanu parlatu è capitu i sinonimi, parolle chì eranu identiche in significatu è sfarenti in u sonu. Per esempiu: “Maza faka sì wow!..”, È di sparrow si sona: “Chirik, Chirik chik Chirik!”, È nantu à l’omu umanu si sona: “Quantu hè bella stu mondu!”, E questu hè per mè a mo voce interna traduttu, perchè e voci interni ùn anu micca lingue diverse. Tutte e voce interne anu una sola lingua. Ùn sò micca sapendu sì Diu o u Diavule, ma hè.. A lingua di i pinsamenti. Succece chì più di una volta in a mo musica a musica tocca è hè tantu familiarizata, ma ùn si pò micca cantà. Sona un versu o una prosa, ma ùn si pò pronunzà è vi sò turmentatu, vi svegliate u to cervellu. Sapete chì un pensamentu spira in a vostra testa, ma ùn pudete micca citarà; Capisci, ma ùn pò micca spiegà. Dicite chì un pensamentu si spira in a vostra testa. E solu quandu vi distruguite, poi a mente subconsciente traduce è informa u francesu pronta – in francese; Cinese – in cinese; per u cane – per u cane, per quessa hè capitu l’idea, micca a sillaba. Perchè u pensamentu hè per tutti in una sola lingua. Dite affettu à u cane: “bovine” è arruca a so cola, è u francese è u surrisu cinese. E dite: “Ragazza intelligente”, mordendu i denti, u cane spuntarà, è u francesu è u cinese si guardanu è facenu risponde à u significatu affettivu di a parolla, ognunu risponderanu in a so lingua obscena.

E espressioni facciali ùn anu nunda da fà. Splash of energy.

Ma io, oh u mo lettore assai turmentatu, assorbatu in stu filu veritariu, scrittu micca sottu à un’altra influenza, ma cum’è una pura cuscenza sobria, chì in u nostru tempu ùn si pò truvà difficili è questu hè male. È cusì dì, a mo storia hè un pruduttu ecunomicu chjamatu “Toothy Frog Belching”. M’impennu di facilità è di traduce mi da Galupsky à Sparrow è di ritornu, naturalmente, per via di a lingua umana. E i seguenti in questa diarrea verbale, chì, una volta, era scritta puramente in una cuscenza sobria chjara, parlaranu immediatamente è risponderanu umanamente, postu chì eiu, u mo umile servitore, ùn parlemu micca un’altra lingua. Iè, è menu tempu serà dedicatu à a lettura. Ben, avà interromperemu a publicità di u settimu sentimentu è vedemu cumu finisce stu paragrafu in sta storia.

Oh!!.. Ma elli, i cummircianti è u sparghjulu, ùn sò micca ind’è questu locu induve mi sò distractati è spiegatu di e lingue?! Induve sò? È quì, è micca quà. Mentre scrivenu à voi, sbarconu. Ahh! Quì sò, i mo glitches, seduti è parlanu. Scusate, vi dispiace, aghju scurdatu chì a Terra gira intornu à a so assi non solu veramente sottu à i nostri pedi, ma ancu praticamenti sottu à i so pedi. E anu più veloce, cusì sò rotulati annantu à l’orizzonte di fantasìi, è stendu annantu à punta è arrubbendu u collu, l’aghju subitu trovu…

– Quì, Stasyan, in generale, hè tuttu … – cù tristezza cù una lacrima in l’ochju Zeka finì a storia nantu à u prublema di Galupiya è u scopu di u so viaghju di cummerciale. – Avemu bisognu di truvà qualcosa chì sustituisce l’alimentariu, cum’è a vostra radiazione hè radioattiva.

– Mdaaaa. – Stasyan s’hè graffiatu a testa calva cù l’ala calva.

– Ma se scuppiati tutte e radiazioni, dunque altri induve pudemu truvà cibo in a strada?! Ùn ghjunghjemu à u scopu è ùn salvà micca a Galupia. È u nostru populu moriri una morte brutale affamata. – cuntinuò u generale Zasratich.

– Iè, è ci lascemu stanci di a fame. – hà aghjustatu Cherevich Chmor Iko.

– Pelle. u craniu si abbattia è tirò un quadru nantu à a sabbia cun un osu. – ti pensi à u ventre. – Ùn mi piacia u quadru, è hà fattu un cerculu à mezu. – criatura di cabinet.

Cherevich ùn pò micca supportà è ghjunghje à u generale. Si firmò è l’hà sbulicatu cun forza. U generale si lampò. Chmore Iko hà manghjatu tutta a so vita è unu à unu era chjaramente più forte ch’è ogni matte. Si pusò in u locu di Zasratich è traccia un triangulu, paralleleipiped è à a so figliola à u centru di u cerculu. Cherepuk recuperò a cuscenza, si alzò è vulia attaccà solu Cherevich, postu chì Kazulia intervene.

– Tranquillu, tranquillu… Calmate! – è ella ghjunse è sguassò i disegni in un scemu.

– Sò ciò chì deve fà. – disse Stuasyan stupidu.

– Cosa? – tutti sò stati dumandati in coru.

– È u fattu chì tutti ci anu bisognu di unisce è capisce chì tutti morremu nant’à a terra listessi. Distrutendu l’altri, inibemu u sviluppu, è quandu multiplicamu, lo stupemu. È solu u pòpulu ùn capisce micca à chì sente stà è à chì sente. Ma ùn saria micca più faciule per cunghjunghje è pensate à tuttu, è fate u mondu dui in una.

In verità, in principiu, questi è quelli chì sò sia onesti è ladri. A quistione hè u numeru di quessi o questi?! Eccu i Galupi onesti, tu stai uccidendu i ladri, è voi robbe, è quellu chì hà creatu tuttu ùn capisce micca quellu chì distruggerà è quale lasciarà. Dopu tuttu, da a manca di novu accade u listessu cosa. Rompevi stu cerculu, perdunate e unite. Diventate un pioneru micca invidia, ma sustennendu l’altri. Dapoi ch’ellu era stancu di aspittà per apparisce à voi…

– Allora, chì fare? – dopu una pausa, a decima hà dumandatu è hà tornatu sordu è numbosu.

– Avete bisognu di corse!! In avanti è solu in avanti è ùn vultate micca, ùn ripetite micca l’errori di l’antenati!!

– Qualcosa chì ùn vi aghju micca capitu affattu, aghju cumbiutu qualchi insensate per noi.. – Spressu Zasratich. – Spiega direttamente ciò chì faci?

– Scappate!! – Sparrow saltò nant’à e zampe. – Opere è corre solu senza vultà.

– Seriu?! – Acclamatu Casulia Zacka.

– Ben, gloria à u Signore, risolta! – rallegrò Cherevich Chmor Iko è si vultò à u generale. – è alcune ùn anu micca prufittatu di scusà.

– Wait Shish.. – Zasratich hà imbarcatu.

– Hooray!! In u pirtusu holeaaaa!! – urlava urzetti è cantò a so canzone: “Hai, hi hylaek, bir julomas birlaek”. Sfurtunatamente, questu ùn si traduce micca in parolle umane, ma in sensu hè cumu… Uh … “manghjò un aranciu maturu”, eccu u sintimu di a canzone.

– Aspetta!!! Aspetta!! – Chjamava strettamente Casulia Zeka. Tuttu u mondu si svilò: quale nantu à a terra, è quale in l’aria in un saltu. Semplicemente anti-gravitate è a gravità ùn li importava, cum’è SMScams o pacchetti digitali chì volanu in u mondu. Cherevich si congelò nantu à i corne, è u craniu, saltendu da una gamba à a gamba, si congelò: duie gambe in altizza, è altri dui riposati in terra. Trè ghjardini appiccicati in l’aria: u primu in un tondu; u settimu hè in filu, è a decima hà torciatu i paie in una corda.

– Ciò chì hè accadutu, Zeka? – dumandò Cherevich.

– E induve correre? Quale modu? – Zeka hà pigliatu u so ochju.

Tutti si vedianu e l’ochji si stallonu annantu à u pardaru. Sentu la dumanda incredulosa di l’aspettu di l’altri.

– Ahh? 1 Perchè stai mi guardate cusì? Pudemu corremu ancu induve: à a diritta, à a manca, à u ritornu, in avanti, in cima, in fondu… Almenu induve, torna ancu quì.

– Perchè? – dumandonu tutti in coru.

– Terra perchè hè rotunda. – Risponde à u frascaru è hà patitu di novu. – Aghju volatu, secondu l’idea, quì… aghju volatu. Sintite? Sò volatu, ma ùn ne hè andatu nè corre … – Stasyan s’hè alzatu è hà rasciatu a so cuda. – cola, cresce?

– Andate, ùn vi ne fate. – Sbattulò u craniu è pigliava una pusizione di cumbattimentu. I cumbattanti li seguitonu. Stasyan si ne vultò.

– No, no, chì sì? Mi ne arricordu. Sta bola luminosa, u Sun, lamponu fora … – è puntò versu u livanti. – è aghju volatu à i so rimjiet.. Dunque, ci vole à correre in daretu, induve u sole si stà ammucciatu, daretu à una striscia.

– L’orizonte.

– Oh iè. U scrittore più prudente. – Stasyan hà lampatu a so ala calva à u celu cum’è un poeta. – Voot …, Uh… In corta, à u lombo. Induve si stava ammucciatu – Vugliu, ma avà aghju bisognu di corse, induve scalà.

– È chì ci hè? – s’interrugò Casulia.

– Ci hè Chelyabinsk, o piuttostu u fiume Tech. E c’era una volta una splusione è tanta deliziosa radioattività chì tuttu brilla appena. È ancora ci hè un scartu di radio mundiale di trasgressioni. Ci hè questu bè per l’eternità eterna. – E Stasyan si archendò a spalle, espone u pettu cù una rota.

– Mà, sò allora corse chì ci stacchemu intornu cum’è bastoncini in un barilu? – saltò Casulia.

– Combattenti, custruzzione!! – hà urdinatu u craniu è tuttu s’hè alluntatu u filu. – Begoooo, daretu à u sparghjulu, marzu!!!

È tuttu curria ghjustu u cuntrariu, lasciandu tuberi di polvera di paese. È u sole si pisò sopra a so testa. Aghjunghjenu cusì prestu chì a notte ùn avia più tempu per venite. È u Sun cuminciava lentamente à cascà è tuttu era più veloce è più veloce. È cusì a vitezza di i corridori hà acceleratu tantu chì sò digià arrivati à scuntrà elli à u tramontu è si sò andati in oriente. È ghjornu era sustituitu di notte, è notte di ghjornu in una secunda. À quantu prestu attraversavanu e fureste, i campi, i mari è l’oceani, mancu avè tempu per mullassi, avè circatu u globu circa cinque o centu volte, ùn aghju micca cuntu è a so forza hà cuminciatu à esse scacciata.

– State, stà à misgi vergogna! – gasping, wheezing daretu à cinque, dece volte intornu à a terra Rev. Cherevich Chmor Iko. – Stà!! – è cascò à a terra. Botva si firmò è ancu decisu di arruinà si annantu à a culletta. Di colpu, un burato si ne parì da a collina è Generalisiphilis s’hè alluntinatu.

– Chì hè? – s’era indignatu. “Ùn avete sempre lasciatu u locu?” I parassiti. Ben prestu ricerca! E allora. E allora.,?! – in u sindrome nervoso si stinghjeva è cascò senza sintimentu, chjachjendu a parte sinistra di a chin, u tippu di u core s’hè falatu. È ùn anu micca avutu un cori, prubabilmente… Ma i viaghjatori anu decisu di alluntanassi rapidamente da a rabbia di Golupyan.

Era a sera è tutti vulianu manghjà.

– Ben, sì stà tuttu stancu? dumandò Zeka.

– Iè!! – l’altri rispondenu cun difficultà.

– Allora tenite u pardale. Aghju sempre stintu radik da ellu cù u mo fondu. – suggerì Casulia.

– Va, va bè, mi pò stà sottumessu sottu, soprattuttu dapoi ch’e dormu ancu megliu dopu. – suggerì Stasyan. Benintesa, ha mentitu ch’ellu era statu ugliatu dopu a suceta di Kazulia, di fattu ch’ellu era malatu dopu sta mattina… O dopu una frusta?! In corta, a matina dopu mostrarà.

Ma i frammenti eranu cusì stanchi chì ùn sintinu micca l’offerte di u vitrughju è l’abbandunonu. Stasyan gridò, ma era troppu tardu. Tuttu u mondu era dormu cecu è vulia manghjà!!!…

quintu apulase

tradizione forzata


In a mattina, i viaghjatori si sveglianu prestu, affamati di a fame, tranquillamente, si alluntanavanu finu à un pardunaghju di sonnu, chì in un sognu volava dolce è ùn suspettava micca chì si stessi in termini di radiazione. Più precisamente, ùn saria mai diventatu micca radiuattivu. Inoltre, ùn hà micca interferitu cù a so procedura refettoria, ma apparentemente li piaceva di riceve l’alimentu cù difficultà, è micca per nunda. È stà avà Casulia si stava arrimbendu daretu à i frammenti, è postu chì Stasyan era duie volte di più sciarpe è superiore à Kazulia, puderia caghjallu di dorme, difendendu di manera riflessiva, chì aghjunghjia culore à u pranzu di i mutanti. S’era svegliatu cumpletamente, u pardale hà capitu u so rolu, chì era dannusu per ellu, è, videndu cumu i galups eranu sintonizzati in furia, hà simu ghjucatu cun elli, finendu esse vittima. Ebbè, u fucile di sti ossi per vince l’alimentu.

Saltonu subbitu è sfracciò Stasian à a terra Zasratich è Chmor Iko inseme, abbastanza stranamente, sprimenu e spalle di u vultaghjolu, permettendu à Kazulia di cullà è di toccà u fondu à u so corpu irradiatu.

– Ahhh!! Ahhh! – Sparrow urlava, micca cusì da u dolore è da l’inconveniente. Tuttu una volta saltò. E Casulia si scusa cun dolce.

– Scusate, per piacè, ma u vostru cuntenutu di radio nuclidi, ùn hè micca stranu, si ripigghia constantemente è sarete abbastanza per noi per un bellu pezzu, forse ancu tutta a strada.

– Esattamente, ma eiu stessu possu stà sottu à voi, senza queste applicazioni di l’osse di a gamba chì mi causanu dolore è umiliazione senza fiducia. – rispose Stasyan, chjinatu sottu un saccu di shards intornu à i bordi è in centru era seduta Casulia.

– Siate captu è dunque hè megliu esse silenziu, sì u nostru trofeu, è ciò chì vulemu, vi faremu cun voi. – hà dettu Cherevich.

Stasyan hà cambiatu facci. Ùn avia mai avutu daretu à e quistioni di una sete di viulenza à i Galupi, ma a dichjarazione di Chmor Iko toccu u so cordone di fiertà. Ma s’hè ingannatu, cum’è s’ellu si avia cunciliatu à ciò chì Cherevich hà dettu, dissimulatu l’odi è u resentimentu in a so anima. Vendetta ghjudicà tutti.

In quantu à u restu, aspittendu l’alimentu spitting, alcune simpricamente ubbidì à l’ordine, mentre chì altri l’hanu datu. Ma l’ucellu ùn l’avete micca pensatu, è hà pensatu chì tutti i cundannanu cù l’ochji è a fighjanu, ma in fattu solu stava primu davanti à Kazulia. Ma a so dubbità di a correzza di ciò chì hà dettu per tutti ùn hà micca calmu.

– È ùn mi guardate micca cusì. Sò u principale è questu hè! Se tu pensi diversi spazii annantu à mè di novu, poi priveraghju di manghjà!! Hè chjaru per tutti?.

– Vede chì ùn site micca privatu. – fughjitu da Zasratich.

– Tranquitu, tranquillu. – rassicuratu Casulia Zeka. – Aghju spulatu … – Tutti eranu attenti. Casulia s’hè alluminata è faccianu piacè à tutti in dritta à u craniu è sgrossonu u pardale. – per quessa, dite Stasyan stessu. Quale hè in i nostri topi è chì postu occupa.

– Iè, tuttu hè oliu!! – hà dettu u vitrughju, è hà pensatu: “mi pò prutegge, se schmeai u trofeu, allora… videremu”. – Ai curratu?!

È si sò andati à u stessu locu cum’è ieri, ma lentamente. Ancu pianu pianu. Hè simpliciamente impossibile d’imagine: bè, sooooooo lentamente. Più lento chì u ritmu. È solu Stasyan caminava, cum’è sempre. L’aghju superati è vultatu constantemente. Fighjò cun burla cume i gallopi si muvianu, è li paria cum’è s’ellu andavanu in una idea cum’è un scorrimentu à lentu ritrattu di un lettore video. Stasyan caminava intornu cun curiosità è sbircò in e so pusizioni è in e so facce. Ma paria chì era in furia, postu chì era troppu veloce per elli. U paradossu di u tempu: ieri si sò andati più rapidamente chè un ghjornu, è oghje currenu più lento chè un minutu. Apparentemente, a radiazione afecta ancu a chiarezza di u tempu… O forse hè u desideriu di un sparghjulu o di un autore?! In ogni casu, hè divertente è micca standard.

– L’ai currata? – Cumandò, bè, ohhh, pianu lentamente u craniu di Zasratich. – Mi burlate?!

Stasyan si trasfirìu in u tempu umanu, è dunque u so tempu hè più vicinu è più caru per noi, è ne cunfieremu da ellu.

– Allora ùn puderete cuntene cun voi.

– Cosa?

– Ùn stai currendu dopu. Vogliu capisce chì tippu sì. Avete un prublema cù tempu internu? Quì l’aghju, cum’è e persone a anu uniforme è chjaramente. È avete turpentina in u papa, è dopu stitichezza. In generale, sò un acellu, micca un rettile. Aghju bisognu à volà, soar. Aghju sviluppatu e ali putenti … – hà alzatu i membri è fighjatu intornu ad elli. A tristezza u cunfundì è si sospirò à l’iniziu. – Eh… forse, avaristi a piuma, a cola arriverà. Eccu l’ultima volta chì curria megliu, ma micca l’ultima. A radiazione hè allora restaurata, ma l’energia ùn hè micca. Iè, hè interessante chì ti tornerete in un cornu di u muntone, e mio ali o gambe, sta notte?

– Per u pranzu. – Casulia tene fora è in un saltu allargò e so gamme in filettine. Solo ella a hà capitu. E per u restu, u so discorsu paria rapidu, cumu si fussi rapidu è sbulicatu, cum’è s’ellu eliu avia respiru…

– Per u pranzu? Forsi pudete ancu pranzu è un focu, primu colazione, secunna, cinque cene?.. – Stasyan era indignatu. – u craniu ùn sfraccia, nò? Voi, Chmoriko, – è Stasyan rivinò à l’ossa di a gamba di Cherevich, chì hè ancu escia è stava pendendu lentamente in aria à mezu à u so saltu lento. Ellu, però, immediatamente sbulicò à a velocità di i nostri tempi. – Ebbè, dunque mi sarai suverà sta volta?

– Nose! – rispunnì u Casulinu lentamente Salulia.

– Siate nantu à u mo nasu? Dunque ùn aghju micca un nasu. Ùn sò micca un gattu calvo? Chì hà un nasu. È aghju u piccu. – cunfirmò u fucile è fissò i so ochji nantu à u tuberculu da u quale u mustavu pruprietò appena lento, allora un nasu sfericu.

– A cosa principale hè chì a lingua sia. – hà aghjustatu a Rev. Cherevich. – parlante è putente cum’è un pardalu…

Ma Stasyan ùn li ne più ascolta è ùn ne fighjò micca. Paria interessatu à un nasu da un burato cù un musta, chì lentamente urlava da u burato. Era una mole, ma Stasyan ùn a sapia micca. Lu pigliò una paglia chjachjata è si n’andò è u ferma in u nasu è si tramandò in un locu cù u nasu è u mustazzu in u bughju. A palla s’era mischjata lentamente, seguita da u listessu lentu sternimentu. – Aaapchkhiii … – fughjitu fora di i nasi è ancu lentamente. Stasyan hà ancu riesciutu à piglià una sesta, mentri a palla toccava a terra, è a mola hà cuminciatu à arrampicà è si mostrava lentamente: à u principiu di u mustazzu, è dopu u nasu. Sparrow hà fattu u listessu è hà sminticatu. A palla si mischò lentamente è Stasyan l’hà legatu cù un mustavu. C’era un ritardu lentu è una paglia, cume una cantina di cazzola, lentamente ma monumentalmente scappò fora è s’era tirata nantu à un mustavu.

– Ahhh!! – a mola gridò è ghjunse, si pigliò una paglia cù una musta, sentì un dulore infernale è si fughje rapidamente cum’è una scaravula. Stasyan avvicinò è piglia u stomacu. È a squadra si ritirò ghjustu per un saltu in tuttu u tempu passatu. Stasyan hà cuminciatu à annaccià è à camminà: quì è quà. È solu si lamentò ch’ellu avia arricchitu i mustachi, quand’ellu avia vistu avvicinà una fresca littera, chì era un mostru spaventatu da una mola. Sparrow hè ghjuntu è disse:

– Ohhhh, Forze Celeste, Nuvole Shaggy, Roast Sun, grazie!!! Ohhh, forze celeste!!!!! – è si ricurdava da e mosche è si lampò in mosche, si svilò cum’è allora è cuminciò à aspettà e mosche.

– Bé, induve sò? – u pardale era preoccupatu.

– Simu quì, piglia! – rispunnì u craniu Zasratich.

– Iè, micca tù. Mi sò malatu di voi, aghju bisognu di mosche. – è Stasyan agitò e mani per chì u pudore si dissipassi più largamente.

– Ah, quale sò e mosche? – dumandò Cherevich.

– Ora vedi, solu pacienza. – è u giandaru accuminciò à aspittà, fighjendu intornu.

Fortunatamente, i resti in quantità di duie miliardi di mosche guidate da quella stessa mosca di Honey si ne vagavanu in cerca di cibo, ma sfurtunatamenti da i vivi chì puderianu fà cibo cum’è i caschi di Casulia, quì dopu à l’esplosione ci era solu sta mola è questu hè tuttu, è ellu. in generale, ùn hà micca rastallu fora di u bughju è crapiatu in u bughju, ma hà apertu u visu, solu per cambià a temperatura. O forse si rastagnava, o piuttostu, quandu russò à u spaziu infettatu per accidente. Sbuttuleghja, sbagliata è urna… è merda.

Un odore predilettu hà impannillatu i nasi di Honey è u so populu. È incuraghjò ognunu, affascinatu.

– Ai, cal, và! – gridò zumbendu. – Hè quì? Vola in questa pila di dermis è mangiate bistrot. A nostra folla hà bisognu di forza. – è tutti sò volati subitu è si sò stallati nantu à i sparrows, ma u so cervellu ùn hà micca travagliatu da a longa sternazione è torna sò cascati per a listessa esca. A litter si congelò è Stasyan hà dettu:

– Hello, vola Miele!!! Ùn l’avete ricunnisciutu??

– Ah! – Alluminatu cù u spaventu, Honey vola è subitu cambiatu. – Ahhhh!! Sì, sì mister viva? O chì felicità di vedeli vivi!

– Comu pudete vede, è voi, un insettu stupidu, m’hà lampatu in tempi difficiuli è avà sò in cuscenza cun elli, forse ancu in schiavitù.

– Cumu stemu??

– No, peor. Mi usanu

– Cumu site??

– No, cum’è l’alimentariu, ma ti lagnu per accordu. E ancu s’ellu aghju manghjatu un pocu di voi, cusì senza soffrenu è dunque, tuttu ciò chì aghju manghjatu hè in mè. Semu un è forte… È tù, una mosca, Honey, m’hà lampatu in tempi difficiuli.

– Perdona, signore, avaremu da travaglià – circa swarm di pesu di gundel in cori.

– Ben, va bè, eccu. Allora vulemu mentre questi ùn sò micca curriri in u nostru tempu.

– Corse? – ridì mosca Miele. – Pensu chì ùn a sò micca correre. Anchi ùn ne ne vanu.

– Basta à stà à l’aria. – Anu chjaru di novu e mosche in un cori è ridè in u stessu modu.

– È di chì ridite? – Stasyan hè ghjuntu à i so pedi. – va bè, infernu cun elli. E so prublemi sò i so prublemi, è i mio sò i mo. Ogni capanna hà u so cancelli. Dunque, volate!!!

E e mosche in un core cagiunonu cusì chì a canzone s’avvicinò: “Ma ellu hà dettu chì eranu volate, è hà svintu l’arna.

– “Terra”, idiota! – U criticu hà correttu Stasyan.

È u passaru salta, u sciamanu hà pigliatu, è si fucalonu nantu à Golupy. È subitu subitu à u so sensu, vale à dì à a velocità timpuranea umana. E subitu anu messu in panicu:

– Hey! si gridavanu dopu à quellu chì hà datu l’usu di a mosca. “Aspetta, prumessi, paskudin.”

– Ti uccidissi, figliolu di un cane è di un jackal. – gridò Cherevich.

– Avete statu voi chì l’hai spaventatu, è ch’ellu hà lampatu!! – u craniu hà spuntatu nantu à Cherevich.

– Ùn hè micca a mo culpa!! si revenava u Reverendu, è cridò, inguardatu di covarda.

– Ai, ah, ah fa mì!!! – hè statu cacciatu da a crescente Stasyan à l’alte. Ci hà vistu cumu u cullettivu di i cimi si alluntanassi, induve nimu ùn si era statu firmatu per Chmor Iko, perchè tuttu era accadutu davanti à l’ochji di tutti è tutti sapianu chì questu era u fini. A fine famimula…

À u primu tempu, Casulia Zeka morirà, è dopu tutti l’altri. È a Grande Galupia sparirà da a faccia di a terra. È tutti pensavanu chì per via di a lingua spagnola di l’acne di u cabinet Rev. Ma in verità questu hè u casu di Mr. È a quistione hè posta: perchè sò i capi in ogni locu – burocrati chì impediscenu u prugressu, ma a civilisazione vive è riesce? Forsi si deve esse cusì? Forsi è cusì. Ma criamu, è luttemu per a nostra vita, è hè bonu. Solu avà ci hè più è più spaziu è cibo cun ogni dicenniu, è a nostra burocrazia cresce in a corruzzione è impedisce ancu di più u prugressu. U prugressu in l’esplorazione è l’occupazione di u spaziu. Saremu condannati solu se l’arme sò di novu più impurtanti chè a vita. È solu per mezu di e vittime capiscenu chì ùn simu micca campati ghjustu. È ciò chì i membri di i Botva pensavanu prima di a morte ùn puderia esse accadutu. Dunque, a culonia hè morta, ma micca abbastanza. Dopu tuttu, Nadezhda hè stata l’ultima à mori, è si stava sempre, quantunque senza successu…

MUTANTI SOVETTI. Fantasia divertente

Подняться наверх