Читать книгу Несильно беременна - Степанида Воск - Страница 21
Глава 19
Оглавление– Разрешишь присесть? – Лиза улыбалась на все тридцать два. В одном из зубов лучился камушек. Судя по блеску и россыпи сверкающих брызг приличного размера бриллиант. Даже мне было ясно, что дама не из простых поломоек.
– Садись, раз хочется, – Берг особо не заморачивался культурным поведением.
Лиза еще раз обворожительно улыбнулась, делая вид, что не замечает недовольства в голосе мужчины. Она сделала знак официанту, моментально подскочившему к столу. Тот выдвинул стул и усадил женщину. При этом укоризненный взгляд она отправила Андрею. Мол, как ты невоспитанный, не встал, не предложил даме стула.
– Спасибо, дорогой. Ты всегда такой вежливый, – бросила взгляд из под длинных ресниц.
– Лиза, говори для чего подошла к нашему столу, – хмуро бросил Берг. Остались недосказанными слова «и проваливай, куда шла».
– Ты на похороны Поклонского собираешься идти? – невинно поинтересовалась она.
А это что зверь? Неужели речь о том, о ком я думаю? Я навострила ушки. Для меня была важна любая информация, которую могла получить.
– Обязательно. А что не должен? – пошел в наступление Андрей. Ощетинился иглами. Тронешь и наколешься.
– Ну как же? Он же так с тобой поступил. Подло и нечестно, – пропела Лиза. – Я бы на твоем месте даже близко к кладбищу не подошла. Разве что плюнуть на могилу,– проникновенно поведала женщина.
– Ты на своем месте, Лиза. Вот и сиди на нем ровно, – Берг откровенно грубил. Холодом и презрением были пронизано каждое слово.
– Андрюшенька, я разве против? Сижу ровненько. Как хорошая пай-девочка, – пропела Лиза, не забыв стрельнуть глазками в мою сторону.
Она взяла со стола бутылку с водой. Со спины тут же подскочил официант, желая помочь. Женщина отмахнулась от предложенной помощи. Халдей тут же вернулся к своему месту возле стены. Наблюдать за вверенным местом работы.
Вода полилась в бокал. Забулькала. Заискрилась. По столу побежали солнечные зайчики.
– Тебе сегодня не наливают?– двусмысленно спросил Берг.
– Не жадничай, Андрюша. Не жадничай. Скоро такой пирог поставят на кон. А ты грубишь, девушке воды жалеешь. Потом локти будешь кусать. Будь проще. Умей прощать. Научись делиться, в конце концов. И будет тебе счастье, – Лиза сделала большой глоток. Словно несколько часов мучилась жаждой, наконец, напилась.
– Мое счастье при мне. Прощать не научили. Да и поздно уже. Стар я для подобных игр, – в голосе мужчины сквозила сталь. Взгляд карих глаз метал молнии. Лиза явно имела в виду что-то такое, о чем было известно Бергу. И это были не самые лучшие воспоминания.
Я посмотрела на руки мужчины, лежащие на столе. Одна напряженно обнимала стакан, а пальцами второй он постукивал по столешнице, хоть Андрей и старался этого не показывать.
– Какой же ты старый? Вон себе молодую любовницу завел. По дорогим ресторанам водишь. Время свое драгоценное тратишь. Значит, есть еще порох в пороховницах, а ягоды в ягодицах,– рассмеялась Лиза, довольная своей шуткой.
– Не твое дело, Лиза что я делаю и как, – холодно ответил Берг. – Лучше следи за Копыловым. Говорят, что он по сторонам посматривает. Не удовлетворяешь ты мужика, сдаешь, Лиза, свои позиции. Надо бы поднажать. Чаще практиковаться на молодых. Мастерство оно со временем проходит, если его постоянно не подпитывать новыми знаниями, – Андрей тоже умел жалить, не хуже ядовитой змеи.
Лиза, услышав слова Берга, вспыхнула. Пошла некрасивыми красными пятнами. По всей видимости задел Андрей ее за живое по полной программе.
– Ты ничего обо мне не знаешь. И нечего нести всякую чушь,– голос женщины дал петуха. Не смогла удержать себя. Выдала высшую степень волнения.
– Ошибаешься, Лизонька, все что знают двое – известно миру. Ты реже делай дорогие подарки своим мальчикам, уж больно болтливые они у тебя. Хвалятся направо и налево о разном. Рассказывают о собственных умениях, мол, так легко развести богатую тетеньку на бабки за пару хороших куни. Смотри, чтобы подобная информация не дошла до Копылова. Он хоть и простой мужик, но резкий. Отрежет голову и на кол насадит. В своем огороде. Вместо пугала. Воронье пугать будет. Молодое, да неумное,– похоже, что у Берга имелся не один козырь в рукаве.
Лиза и вовсе с лица спала. Не ожидала удара с этой стороны. Вскочила на ноги, пылая словно раскаленная печка.
– Рот свой закрой, поганый. Будешь много трепаться, получишь маслину в спину, – прошипела рассерженной кошкой.
– От тебя дорогая, мне ничего не надо. Давно пора уяснить, Лизонька, – Берг был сама любезность.
– Ошибаешься. Скоро. Очень скоро. Ты будешь умолять меня обратить на себя внимание. На пузе приползешь, – Лиза разве что слюной не брызгала.
– Мечтать не вредно.
– А девка у тебя – страшная! – бросила мужчине в лицо. И пулей улетела прочь.