Читать книгу Post-Impressions: An Irresponsible Chronicle - Strunsky Simeon - Страница 7

THE CONTEMPLATIVE LIFE

Оглавление

Table of Contents

From the chapter entitled "My Milkman," in Cooper's volume of "Contemporary Portraits," hitherto unpublished, through no fault of his own, but because one publisher declined to handle anything but typewritten copy, and another suggested that if cut down by half the book might be accepted by the editor of some religious publication, and still another editor thought that if several chapters were expanded and a love story inserted, the thing might do, otherwise there was no market for essays, especially such as failed to take a cheerful view of life, whereupon Cooper insisted that his book was exceptionally cheerful, inasmuch as it showed that life could be tolerable in spite of being so queer, to which the editor replied that serializing a book of humour was quite out of the question. "Then how about Pickwick?" said Cooper—but let us get back to the chapter on the milkman. I quote:

Would sleep never come! I shifted the pillow to the foot of the bed and back; threw off the covers; pulled them over my head; discarded them; repeated the multiplication table; counted footsteps in the street beneath my window; lit a cigarette; tried to go to sleep sitting up and embracing my knees the way they bury the dead in Yucatan. No use. I would doze off, and immediately that unfortunate column of figures would appear, demanding to be added up, and I unable to determine whether sums written in Roman numerals could be added up at all. That is the disadvantage of taking conversation seriously, after ten in the evening, or at any time. I had been discussing the immigration problem till nearly midnight, and now I was busy adding up the annual influx from Austria-Hungary during the last twelve years expressed in Roman numerals. Some people are different. Their opinions don't hurt them. I have heard people say the most biting things about the need of abolishing religion and the family, and five minutes later ask for a caviare sandwich. Whereas I take the total immigration from Austria-Hungary for the last twelve years to bed with me and cannot fall asleep.

I heard the rattle of wheels under my window. It was nearing daybreak. I looked at my watch and it was close to five. I got up, washed in cold water, dressed, and went outside. As I walked downstairs I heard the clatter of bottles in the hallway below and some one whistling cheerfully. It was the milkman. His wagon was at the curb, and as I passed down the front steps and stopped to breathe in the sharp, clean, mystic air of dawn, the milkman's horse raised his head, gazed at me for a moment with a curious, friendly scepticism, and sank back into thoughtful contemplation of a spot eighteen inches immediately in front of his fore-legs.

(Here one editor had written in the margin: "Amateurish beginning; should have led off with a crisp phrase or two addressed to the milkman and then proceeded to a psychological analysis of the milkman's horse.")

I said to the milkman:

"This life of yours must be wonderfully conducive to seeing things from a new angle. A world of chill and pure half-shadows; the happiest time of the twenty-four hours; the roisterers gone to bed and the factory-workers not stirring for a good hour. I should imagine that men in your line would all be philosophers."

"It does get a bit lonely," he said. "But I always carry an evening paper with me and read a few lines from house to house. Do you think they'll let Thaw off?"

"What do you think about it?" I said. "I haven't been following up the case."

"I have read every bit of the story," he said. "He isn't any more crazy than you or me. He's been punished enough; what's the use of persecuting a man like that?"

If Thaw were as sound in mind as my friend the milkman, there would be no doubt that he deserved his freedom. My new acquaintance was so well set up, so clear-eyed, with that ruddy glow which comes from shaving and washing in cold water before dawn, with the quiet air of peace and strength which comes from working in the silent hours. I thought what an upright, independent life a milkman's must be, so free from the petty chaffering and meanness that make up the ordinary tradesman's routine. He has no competition to contend with. He is no one's servant. He deposits his wares at your doorstep and you take them or leave them as you please. He can work in the dark because he does not need the light to study your face and overreach you. With no one to watch him, with no one to criticise him, with leisure and silence in which to work out his problems—I envied him.

(Here another editor had written: "Tedious; chance for an excellent bit of characterisation in dialogue entirely missed.")

"You're an early riser," he said.

"Can't fall asleep," I said. "This air will do me good."

"A brisk walk," he suggested.

"I'm too tired," I said.

He turned on the wagon step. "Jump in," he said; and when I was seated beside him he clucked to the horse, who raised his drooping head and started off diagonally across the street, apparently confident that he would find another cobblestone to contemplate, eighteen inches in front of his fore-legs.

"A good many more people find it hard to sleep nowadays than ever before," he said. "You can tell by the windows that are lit up. Though very often it's diphtheria or something of the sort. You hear the little things whimper, and sometimes a man will run down the street and pull the night-bell at the drug-store."

"Then you don't read all the time while you are driving?"

"Oh, you notice those things and keep on reading. It isn't very noisy about this time of the day." He laughed.

"I should think you'd be tired," I said.

He said they did not work them too hard in his line. The hours were reasonable. At one time there was an attempt on the part of the dairy companies to make the hours longer; but the milkmen have some union of their own, and there was a strike which ended in the companies agreeing to pay for over-time from 7 to 9 a.m. Their association was more of a social and benefit society than a trade union. Once a month in summer they had an outing with lunch and some kind of a cabaret show and dancing. They were a contented lot. The work was not too exacting. He could read the evening paper when it got light enough, or sometimes he could just sit still and think.

Think what?

Again I envied him. What extraordinary facilities this man had for thinking straight, for seeing things clearly in this crisp morning air, and around him silence and everything as fresh, as frank, as fragrant as when the world was still young.

He blushed and hesitated, but finally confessed that for more than a year he had been carrying about in his head a scenario for a moving-picture play. His story was naturally interrupted at frequent intervals as he went about the distribution of his milk bottles. But stripped of repetitions and ambiguities the plot he had evolved in the course of more than a year's driving through the silent streets was about as follows:

The infant daughter of an extremely wealthy Mexican mine-owner is stolen by the gipsies. When she grows up she is chosen by the gipsy king for his bride. Before the wedding takes place the gipsies plan to rob the house of a Mexican millionaire who is no other than the girl's father. She volunteers to gain entrance into the house by posing as a celebrated Spanish dancer. At night she opens the door to her confederates. Leaving the girl to keep watch over their prisoner, the gipsies go about ransacking the house. The unhappy man groans and cries out, "Ah, if only I could see my little Juanita before I die." Father and daughter recognise each other, she releases him from big bonds, and arming themselves with Browning revolvers they shoot down the gipsy marauders as they enter the room in single file. Juanita marries the young overseer whom the childless old man has designated as his heir.

(Here one editor wrote: "An ordinary plot; nothing in it to show that it was written by a milkman instead of a clergyman or a structural iron worker.")

I think the criticism is a fair one.

Post-Impressions: An Irresponsible Chronicle

Подняться наверх