Читать книгу Итальянская табакерка, или Почти Венецианская история - Светлана Александровна Тихонова, Светлана Александровна Саутина-Легостаева, Светлана Александровна Агкацева - Страница 2
Глава 2.
ОглавлениеНайденная карта была начерчена каким-то необычным карандашом или грифелем и со временем контуры немного размылись. Слов, которые бы обозначали города и другие географические названия, было совсем мало, к тому же некоторые буквы были стёрты. Тем не менее, карта не выглядела чересчур старой, не средневековой это точно. К счастью, буквы были латиницей, ни таинственных знаков, ни арабской вязи, ни иероглифов. Поэтому Ольга и Саша надеялись, что хоть какой-то шанс что-либо узнать и понять у них есть. Они предположили, что изображенный участок земли – это либо часть Европы, либо Америки. К тому же внизу (скорее всего с южной, юго-восточной стороны) была чётко прорисована прибрежная линия, но названия моря-океана-озера не наблюдалось.
Ольга увеличила на компьютере скан изображения, и Саша вскрикнул от радости.
– Мам, видишь почти в самом центре карты жирная точка и буква «А»! И крестики не нужны! Мои инициалы тоже на «А». Может, это Александровка или Аксаково?
– Нет, это не Россия. Но даже в Европе или Америке городов на букву «А» немыслимое количество.
– В любом случае – это знак. Это послание для нас, и мы должны расшифровать эту карту.
– Тогда неси наш самый большой атлас. Попробуем найти похожее очертание, а потом сравним изображение в Интернете. Надеюсь, что все-таки это не озеро, а хотя бы море.
Они долго сравнивали очертание предполагаемого берега на карте с контурами побережий океанов, морей и крупных рек, пролистав почти все страницы атласа мира. К сожалению, масштаб найденной карты был неизвестен и возможность того, что на карте изображено никому неизвестные озеро или река, становилась всё более вероятной. Несмотря на то, что Ольга включилась в процесс поисков ради сына и воспринимала это как игру, ее настроение резко ухудшилось, а присущий ей оптимизм растворился в размытых очертаниях береговых линий. Она почувствовала, что пропустила и потеряла что-то важное. Возможно, эйфория после расставания прошла, и ей стало грустно и одиноко. Но было что-то ещё. Как будто идёшь в незнакомой местности, в полной темноте, и внезапно чувствуешь знакомый аромат или неуловимую мелодию. Кажется, стоит только вспомнить, кому принадлежит этот парфюм или где, когда и с кем ты слушал эту музыку, ты вспомнишь всё. Вспомнишь и найдёшь самое главное.
– А почему не Россия? Может это Чёрное море, Охотское или Балтика, например? Давай, всё сравним.
– Сашунь, если честно, я устала. У меня глаза набекрень, и мозги кстати тоже. Давай отложим это на завтра. Утро вечера мудренее.
Сашка расстроился, он готов был не спать всю ночь, только бы поскорее раскрыть тайну карты. Он был уверен, что никто просто так не прячет старую карту в старую книгу. С другой стороны он понимал, что с неба ничего не падает (если только со стремянки), и нужно время и терпение, чтобы найти что-нибудь стоящее. Саше было десять. Несмотря на то, что его родители давно развелись, он был весёлым мальчиком и оптимистом по натуре, с необычным для ребенка чувством юмора. От его шуток смеялись даже очень строгие учителя. Он хорошо учился, хотя тренировки по плаванию нравились ему больше уроков математики и русского языка. С первого класса ходил на английский, и конечно, как все его сверстники зависал за компьютерными играми. Любил читать фантастику, фэнтези, а также справочники и энциклопедии, мечтал, что когда-нибудь он откроет что-то невероятное.
Когда Сашка вытащил из необычной книги карту, почувствовал себя счастливчиком, как будто нашел выигрышный лотерейный билет. Но главное, всё было настолько таинственным, что он не собирался сдаваться, пока не разгадает все тайны.
Саша вздохнул и стал убираться. Вот только карта, её оригинал, не давала ему покоя. Он бережно взял её в руки и чуть ли не обнюхал со всех сторон. Перевернув тыльной стороной, он внимательно разглядывал поверхность листка. И тут он увидел внизу надпись. Некоторые буквы были затерты. Но в целом они поняли, что это часть цитаты, дата и имя.
« Thesaurus ad person..m pertin..t, qui solve…e mystery..m card».
17 ottobre 1919, Amato Battialli.
– Посмотри, это же не английский.
– Нет, не английский. Жаль, что не все буквы видны, но это определенно латынь. Здесь действительно есть слова «тайна» и «сокровище». Я учила латынь в университете, правда это было давно. Давай посмотрим в словаре и найдём похожие слова для тех, которые не целиком сохранились. Получается, что-то вроде: «Сокровище принадлежит тому, кто разгадает тайну карты».
– Я же говорил, что это карта сокровищ! – воскликнул Саша.
– Дата и имя – явно итальянские. Вероятно наш таинственный друг, оставивший послание, – итальянец Амато Баттиалли. И инициалы совпадают с именным вензелем. Очень странная дата 17 октября 1919 год.
– А почему дата странная?
– Странно то, что книга была напечатана в России за сорок лет до начертания итальянской карты, или, по крайней мере, карты, которую нарисовали итальянцы или в Италии. Каким способом она попала в нашу страну и в нашу книгу? В восемнадцатом году прошлого столетия закончилась Первая мировая война. На мой взгляд, это один из самых ужасных периодов страны. Россия ещё не успела оправиться от одной войны и октябрьского переворота (ведь на латыни «революция» – это всё-таки переворот), затем вспыхнула гражданская война, когда брат убивал брата, отцы проклинали детей, а дети – отцов, разруха, голод, обезумевшие люди, бандиты, которые воровали и убивали, не отдавая себе отчёт, что они делают. Грабили города, выжигали целые деревни, разрушали храмы, уничтожали колокола, убивали священнослужителей, люди лишились веры. Вокруг чудовищный хаос и непонимание того, что происходит. Многие метались между одним и другим лагерем. Мне безумно жаль всех этих людей, наших предков, и белогвардейцев и красных. Если бы можно было вернуться и сделать так, чтобы не начиналась Первая мировая война! Мне кажется, это как точка не возврата. Наверно, не было бы впоследствии и революции, и Великой Отечественной войны, унесшей десятки миллионов жизней. Но, как известно, история не любит «если б да кабы». Больно, что погибло столько умных, талантливых, красивых людей! А многие пропали без вести. Нация была практически уничтожена, страна разрушена. Каким образом, оставшиеся в живых люди, раздираемые противоречиями и неверием, смогли многое восстановить и построить заново, непостижимо.
Понимаешь, в двадцатые годы вся Европа стала картой раздора. В Италии, как и везде, прокатились забастовки, свои «мини-революции». Рабочие захватывали фабрики, регионы отделялись, провозглашая свои республики. Тогда же к власти в Италии пришёл Бенито Муссолини. Сначала им восхищались многие европейские и американские политики. Затем открещивались от своих симпатий и называли его «подельником» Гитлера. Муссолини действительно установил в стране свой фашистский режим. Некоторые боролись с режимом, многие погибали, кому-то удавалось вырваться и сбежать в другую страну.
Мне кажется, дата на карте не случайна, она символизирует какой-то переломный момент. Окончание одного периода и начало другого. В жизни того, кто чертил эту карту, что-то произошло до двадцатого года, он подвел итог и возможно решил изменить свою судьбу. Может быть, какая-то, как раньше говорили, судьбоносная встреча, или общая ситуация в стране. В итоге важная для него карта пересекла несколько стран и оказалась в России, пока неизвестно как, но точно до сороковых годов. Вот что, давай, сейчас сравним эту карту с итальянским побережьем, а всё остальное будем разгадывать завтра.
К сожалению, ничего схожего между очертаниями итальянского сапожка и контурами загадочного участка суши они не нашли.
Этой ночью Ольга долго не могла заснуть. В последнее время её очень волновало всё, что связано с историей России начала прошлого века. Она перечитывала русскую классику, посвящённую этому периоду, смотрела передачи о Первой мировой войне и революции, искала новую информацию в интернете, но не всё, что находила, было правдой. И как в «добрые старые времена» читала многое между строк. Почему-то эта тема не отпускала её, она сопереживала всем, кто попал в эту безумную «мясорубку». Поэтому она постаралась рассказать и объяснить сыну атмосферу того времени так, как чувствовала сама, естественно не являясь свидетельницей тех событий. Но ведь наверняка на генном уровне мы храним в памяти прошлое, события, которые происходили с нашими дедами и прадедами. Возможно, не всегда осознавая, но чувствуя свою сопричастность. К сожалению, о своих предках Ольга знала немного. Деды умерли в конце войны или сразу после от ран. О прадедушках и прабабушках практически ничего не было известно. Один раз её бабушка упомянула, что «отец Аксакова», как иностранный шпион и враг народа, был расстрелян в 1937 году, как его звали – она не помнит, да и фамилия была другая. Она никогда его не видела, так как встретила своего будущего мужа, Александра Аксакова, в госпитале в начале сорок пятого года. Они поженились через неделю после знакомства. Он подарил ей кольцо и книгу, всё, что осталось от его расстрелянного отца. После выздоровления Александр Аксаков снова ушёл на фронт и уже больше не вернулся. Она всегда помнила, как на прощание, её муж сказал: «Если родится сын, назови его Андреем или Антоном (на «А»), как было принято в роду его предков. Отец Ольги – Андрей Александрович родился уже после окончания войны в ноябре 1945 года. С этими воспоминаниями о бабушке и её рассказах, девушка всё-таки заснула.