Читать книгу Невидимая дверь. Современная поэзия - Светлана Геннадьевна Лясота - Страница 4

Припять

Оглавление

«Здесь зори из легчайшего огня. Здесь тени.

Здесь музыка играла без меня

И без меня упала на колени»

Анна Ахматова

Не надо бояться встающих во мраке явлений ночных —

Забытые раны ушедшей эпохи ещё кровоточат

И ждут исцеленья от боли, и кутают их

Седые туманы, и звёзды мерцают, как знак многоточий…


Лишь капли росы на цветущей сирени блеснут поутру —

Прозрачные тени несказанных слов растворятся в тумане,

Рассыплется бархат ночной без следа, уступив серебру

Холодного утра – лишь эхо любви за собою поманит,


Бессмертной любви; я любила тебя – невозможно сильней,

Так льётся сквозь камни вода – удержать невозможно;

И всё отошло за черту навсегда, и вздыхает за ней

Весенняя ночь без ответа опять молчаливо – тревожно


И новый закончится день, и великая тишь

Окутает город покровом свершённых пророчеств…

Скажи мне – о чём ты вздыхаешь? О чём ты молчишь?

И прошлое вновь оживёт с наступлением ночи.


Невидимая дверь. Современная поэзия

Подняться наверх