Читать книгу Литовский на все случаи жизни. 3-я часть - Светлана Маркова - Страница 3

22. TAPYBA (ЖИВОПИСЬ)

Оглавление

Текст

– Tėvas netrukus bus čia, jis man atsiuntė SMS.

– Puiku, aš ką tik baigiau ruošti stalą. Tikiuosi, Viktorui ir jo šeimai patiks žemaičių blynai.

– Žinoma, mama. Tu gamini juos puikiai.

– Atrodo, kad jie jau čia, eik, atidaryk duris.

– Gerai, mama.


(Prieškambaryje)


– Štai mes. Brangioji, kur tu?

– Aš čia, Linai. Sveiki, Marina, Viktorai, Varvara. Labai malonu jus pamatyti! Užeikite, prašau! Duokite man savo skėčius, nusivilkite paltus. Pakabinkite juos ant pakabos.

– Sveika, Milda. Ačiū, lauke lyja.

– Bjaurus oras!

– Pas jus labai jauku ir šilta. Kas taip maloniai kvepia?

– Dėkoju. Praeitą kartą pažadėjau, kad pagaminsiu ką nors tradicinio, todėl vakarienei paruošiau bulvinius blynus su mėsos įdaru.

– O mes atnešėme vyno ir šokolado šeimininkei. Tikiuosi Jums patiks.

– Draugai, užeikite, nesidrovėkite. Užeikite, užeikite. Vonios kambarys yra šioje pusėje, galite nusiplauti rankas, o man reikia į virtuvę.

– Mama, aš tau padėsiu.

– O aš irgi galiu jums padėti?

– Vare, žinoma.

– O aš parodysiu mūsų namus, mūsų pasididžiavimą!

– Yra kuo didžiuotis, jūs turite gerą skonį.

– Be reikalo tu, Linai, nestojai studijuoti interjero dizaino!

– Tai ne aš, tai Milda! Ji turi gerą skonį, aš tiesiog padėjau paversti jos idėjas realybe!

– Jūs esate puiki komanda, sugebėti dirbti kartu šeimoje yra labai svarbu.

– Taip, Marina. Jūs esate visiškai teisi.

– Linai, o kas tai per paveikslas?

– Tai irgi mūsų pasididžiavimas, mūsų sūnaus darbas. Nuo mokyklos laikų Mantas mėgo grafiką, tačiau pasirinko mokytis kalbų. Tai jo hobis.

– Kaip gražu! Kiek smulkių detalių! Iš tolo jų nematyti, bet iš arti atrodo, kad tai yra visas pasaulis! Tavo sūnus, Linai, yra labai talentingas!

– Ačiū. Jis yra šaunus vaikinas, mėgsta meną, lankosi įvairiose parodose. Jis meną supranta geriau nei mano žmona ir aš.

– Tai puiku, jaunystė kaip tik ir skirta savęs tobulinimui.

– Sutinku. Nepamenu, kada paskutinį kartą buvau parodoje. Visą savo laiką skiriu pasiruošimui paskaitoms ir įvairiems seminarams. Paskutinį kartą dailės parodoje lankiausi maždaug prieš dešimt metų.

– Tai blogai, Linai. Negalima pamiršti savęs.

– Aš žinau, Viktorai.

– Tai kieno tai buvo paroda?

– Niko Pirosmanio – gruzinų dailininko.

– O! Primityvizmo atstovas, vienas didžiausių naivaus meno meistrų. O kur vyko paroda?

– Lietuvos dailės muziejuje, jis netoli universiteto. Pirosmanio paveikslai buvo ten eksponuojami penkis mėnesius. Buvo galima nueiti ir pasižiūrėti į juos kelis kartus. Tą sykį aš ten nuėjau su sūnumi ir jo klase iš meno būrelio. Mantas jau tada domėjosi menu, o man tai tapo proga gyvai pamatyti Pirosmanio paveikslus.

– Ar tau patiko?

– Taip. Įdomu ir neįprasta. Nors parodoje buvau labai seniai, bet puikai prisimenu, kad Pirosmanio darbai pasižymi juoda spalva. Daugelio jo paveikslų fonas buvo juodas.

– Manau, kad jo darbai yra šiek tiek niūrus…

– Be abejonės, jo darbai neįprasti, tačiau aš sutinku su Marina. Man atrodo, kad menas turėtų teikti džiaugsmą.

– Tokį įspūdį greičiausiai sukuria dailininko pasirinktos spalvos. Tai nereiškia, kad jo paveikslai niūrūs. Jie tamsūs, bet juose daug puotų ir švenčių. Daug gamtos vaizdų, gyvūnų, peizažų!

– Nežinau, Linai. Man labiau patinka mūsų rusų menininkų paveikslai.

– Kai žiūri į Levitano, Šiškino paveikslus, siela ilsisi. Tarsi tu pats pasinėrei į tą paveikslą!

– Šie menininkai gyveno skirtingais laikais. Be to, Pirosmanis nebuvo profesionalus dailininkas. Jis pats išmoko tapyti paveikslus.

– Štai ir mes. Vakarienė paruošta. Apie ką šnekučiuojatės?

– Apie meną. Jūsų sūnaus paveikslas yra labai neįprastas.

– Įdomi tema! Ačiū. Jis – mūsų menininkas nuo vaikystės. Prašau, prisėskite.

– Ačiū!

– Nesivaržykite, prašau.

– Atrodo skaniai.

– O skonis dar geresnis.

– Hm, šis patiekalas panašus į cepelinus.

– Tikrai! Kitoks skonis, forma.

– Milda, ar galiu Jums įpilti vyno?

– Ne, ačiū. Aš negeriu.

– Tada gal sulčių?

– Taip, sulčių galite.

– Dėkoju.

– O dabar tostas už mūsų susitikimą!

– Ir už mūsų draugystę, Viktorai!

– Žinoma, Linai! Už mūsų šeimų draugystę!

Перевод

– Отец скоро будет здесь, он прислал мне смс.

– Отлично, я как раз закончила накрывать стол. Надеюсь, Виктору и его семье понравятся жемайчю блинай.

– Конечно, мама. Ты великолепно их готовишь.

– Кажется, они уже здесь, иди открой дверь.

– Хорошо, мама.


(В прихожей)


– Вот и мы. Дорогая, где ты?

– Я здесь, Линас. Здравствуйте, Марина, Виктор, Варвара. Очень рада вас видеть! Входите, пожалуйста! Дайте мне ваши зонты, снимайте пальто. Вешайте их на вешалку.

– Здравствуйте, Милда. Спасибо, на улице дождь.

– Скверная погода!

– У вас очень уютно и тепло. Что так приятно пахнет?

Литовский на все случаи жизни. 3-я часть

Подняться наверх