Читать книгу Принцесса-рыцарь: Глаз Алибра. Книга 5 - СветЛана Павлова - Страница 6
4
ОглавлениеЛуна светила над горизонтом морской дали. Дул лёгкий бриз, слышен был шум набегающих волн. Остров Солнца в лагуне Градо6 при свете луны казался необычайным. Так и хотелось просто стоять и смотреть, но вот ночлег был необходим, а город давно, спокойно и крепко спал.
Вероника осмотрелась. Вдруг со стороны послышались мужские крики:
– Заходи сзади!
– Эй, ты чего?!
– Ах ты предатель! Ты не получишь мой корабль!
– Я уже его получил. Взять их ребята!
Тишину ночи нарушил пронзительный свист, а потом лязг мечей и сабель.
Девушка села в седло и не спеша стала пробираться к нарушителям ночного спокойствия.
Среди деревьев она разглядела не совсем равный бой. Пять человек, среди которых был пожилой мужчина и юный мальчик оказались в окружении двенадцати вооруженных здоровил. Бой остановился, но оружие никто опускать не собирался.
– Ты глупец, Саньбао7, – важно ухмыльнулся главарь, высокий блондин, ударив саблей по длинному чуть изогнутому мечу одного из поверженных, в маленьких узких глазах которого сияла ярость. – Попался на такую глупую удочку. Говорили, что в уловках ты мастер. А тебя обошёл какой-то там… Как ты меня назвал? Трус, боящийся своей тени?.. – он засмеялся.
Из темноты ещё трое мужчин вывели огромного мавра со связанными за спиной руками. Его лицо и руки были в кровоподтёках.
Саньбао грустно вздохнул, наконец осознав, что дело куда серьёзнее, чем он хотел бы думать.
– А они, – продолжил блондин, кивнув на остальных поверженных, – отличные моряки. Будут рабами на моём судне.
– Ну уж нет, лучше убей, – ответил мавр, пытаясь вырваться, но его ударили в живот и толкнули к поверженным товарищам.
Руки мавра тут же освободили, разрезав верёвки.
– Бросайте оружие! – громогласно заявил главарь. – Корабль мой. Но убивать вас нет резона. Жалко.
– А ты случайно не девица? – хихикнул четырнадцатилетний парнишка.
Один из головорезов схватил мальчишку, оттаскивая от товарищей. Поверженные ринулись было вперёд.
– Нет, нет, нет! – блондин поднял руку и его помощник отпустил мальчика. – Этот малец мне пригодится, как никто…
Парнишка не успел сделать и шаг в направление своих товарищей, как блондин резко схватил его за правую руку и закрутил её назад.
– Особенно его ловкие руки, – продолжил он злобно проводя острием сабли по предплечью мальчика.
Мальчик поморщился от боли, на руке остался кровавый след.
– Раньеро, стой! – Саньбао опустил меч. – Оставь его. Лучше убей меня. Мне без корабля нет места на суше.
– Эта мысль тоже приходила мне в голову, – Раньеро отпустил саблю и отшвырнул мальчугана.
Пожилой мужчина помог парнишке подняться.
– Что же мне с вами делать?.. – Раньеро важно оглядел поверженную команду.
Двое помощников Раньеро держали факела, они стояли чуть в стороне, освещая небольшое пространство. Вдруг оба факела выскользнули из рук своих хозяев и повисли в воздухе, над головами изумленных людей.
Этого замешательства хватило, чтобы Саньбао и вся его команда вновь ринулась в бой.
Неожиданно из своего укрытия появилась Вероника. Помощи никто не ожидал, это и оказалось отличной тактикой принцессы. Она размахивала мечом над головами удивленных разбойников.
– Уходите в лес! Живо! – крикнула девушка.
Дважды повторять не пришлось. Саньбао и его команда, устремились в чащу.
Два светящихся помощника прочертили огненную полосу на траве, преградив путь к отступившим. В воздух поднялся столп огненной преграды, не дав даже намека на преследование.
6
Градо – город в итальянской провинции Гориция (регион Фриули-Венеция-Джулия), между Венецией и Триестом, в живописных лагунах устья реки Изонцо. Градо называют Островом Солнца.
7
Саньбао («Три Сокровища» или «Три Драгоценности») – буддистское прозвище китайского мореплавателя эпохи династии Мин по имени Чжэн Хэ. Есть предположения, что именно он стал прообразом легендарного Синдбада. В своих плаваниях Саньбао совершил семь путешествий в Западный океан.