Читать книгу Магия крови. Инкуб – III - Светлана Сафо - Страница 4

Глава 20
Попутный экскурс в прошлое. Коварное одеяние

Оглавление

Двигаясь наикратчайшим путём, Раймонд с любопытством посматривал на свою ношу. Королева-ведьма явно была к нему не равнодушна. Признание в любви, сделанное во хмелю, его тронуло, но он твёрдо решил в ближайшее время избавиться от неё, правда, уже без кровожадных намерений. «Гнезду Адлигвульфов более чем достаточно позора с одной ведьмой», – подумал он, припомнив семейные хроники.

В прошлый раз им повезло. Адлигвульфы избежали общей участи благодаря капризу Царицы вампиров, которая всегда питала слабость к Рихарду. Поговаривали, что это из-за сходства с её названным братом. Правда, помилование последовало буквально в последнюю минуту, когда могущественные властители Звездной долины, окружённые со всех сторон, пришли в отчаяние и были уже готовы на любое безумство.

Лишь древний волчара Карл Адлигвульф среди всеобщего разброда не терял головы и верил в счастливый исход. Он не дал заполыхать внутренним раздорам, и до поры до времени сохранил жизнь ведьме и провинившемуся родичу. Его предвидение сбылось. Царица вампиров остановила разгром их родового гнезда и в качестве откупного одобрила идею старого герцога, предложившего публичную казнь. Не важно, что это опозорило гнездо Адлигвульфов и долгое время их сторонились не только знатнейшие из вампирских семейств.

Хотя гордости Адлигвульфов был нанесён немалый урон, но когда во время совета гнезда горячие головы стали настаивать на войне с соседями, уязвлённые их пренебрежительным отношением, старый герцог побагровел от гнева. «Мать вашу!.. Стыд не дым, глаза не выест, а сдохнешь, назад уже не вернёшься, – рявкнул он, стукнув кулаком по столу, и смерил притихших родичей тяжёлым взглядом. – Но так и быть, кому неймется, могу лично отправить на тот свет». Несмотря на дряхлость, Карл Адлигвульф обладал не только неоспоримым авторитетом, но по-прежнему был силён в магии, поэтому желающих принять его вызов не нашлось.

Раймонд тепло улыбнулся, вспомнив любимого пращура. Хитрый и изворотливый он был беспощаден к тем, кто становился на его пути, но при этом до самозабвения любил детей из своего гнезда. По поводу и без повода он задаривал их подарками, которые были особо щедрыми на Рождество. Но Раймонд любил его не за это. Он до сих пор помнил ласковую улыбку старого герцога, его ладонь на своей голове и рокочущий густой голос, рассказывающий сказку или увлекательную историю. Впрочем, братьям-близнецам, его любимчикам, почти ни в чём не было отказа, чем оба в детстве бессовестно пользовались.

Вампир посмотрел на безмятежное лицо спящей ведьмы и неслышно вздохнул «Прости, Großvater[2]. Это была временная слабость, больше я не потревожу твой дух».

На момент того, что позже окрестили «позорищем Адлигвульфов» война ещё продолжалась, но с тех пор у ведьм не было более непримиримых врагов, чем они. По распоряжению Карла Адлигвульфа был создан специальный отряд, который охотился исключительно за ними, и об участи пойманных ведьм оставалось только пожалеть. Старый герцог настолько их ненавидел, что в своём завещании пообещал выйти из могилы и лично порвать на куски каждого, кто рискнёт притащить в родовое гнездо любовницу из ведьм.

С нежного возраста приученный к довольно жёстким взаимоотношениям Раймонд не отличался особой чувствительностью, но однажды он пробрался в родовой каземат и увидел там допрос одной из пленных ведьм. Это потрясло его настолько, что некоторое время он мучился кошмарами. Возможно, это произошло оттого, что именно тогда его начали интересовать девушки, а пойманная ведьма была слишком молода и хороша собой – во всяком случае, пока над ней не поработали палачи. Он даже порывался её спасти, но благоразумие взяло верх.

Несмотря на тревогу старого герцога, он так и не признался, чем вызваны кошмары. Лишь Рихард знал, в чём дело, поскольку у них была одна спальня на двоих. По выкрикам брата он быстро догадался, что его мучит, но не выдал его, хотя наедине жестоко дразнил. Взаимоотношения братьев не стали мягче, но, спаянные общей тайной, они старались без причины не задевать друг друга. От кошмаров был ещё один неожиданный эффект, Раймонд больше не получал удовольствия от охоты на двуногую дичь.

Официально такие вылазки не поощрялись, но знатные семейства закрывали глаза на выходки своего молодняка, считая, что нужно поощрять хищнические инстинкты. Вынужденный участвовать в развлечениях своего круга, Раймонд по мере возможностей стремился сразу же убить намеченную жертву, не доставляя ей мучений. Правда, эту слабость кое-кто заметил и впоследствии доставил ему немало неприятных минут. Временами он жалел, что не может поступить как Рихард, который наотрез отказался участвовать в кровавых забавах, заявив во всеуслышание, что это скотство. Правда, за это он поплатился расположением Карла Адлигвульфа, и после жестокой порки почти месяц провалялся в бреду. Тем более Раймонду было обидно, когда старый герцог обошёл его вниманием и назначил брата своим преемником.

Опальный потомок, потерявший всё, чем дорожил Карл Адлигвульф, упрямо стиснул челюсти.

«Ничего, Großvater. Вот увидишь, я ещё верну нашему гнезду прежнее могущество, и Звёздная долина вновь станет центром Ночного королевства, и ради этой заветной цели я уничтожу любого, даже Царицу вампиров».

* * *

Вблизи их временного пристанища Раймонду повстречался де Фокс, который уже настолько оклемался от отравления, что решил поплавать в пруду. Когда тот поспешно натянул на себя одежду, он передал ему спящую Аделию, а сам пустился в обратный путь.

Юлиан, который занимался стиркой в том же многострадальном пруду, при виде облачения королевы округлил глаза. Не желая пропустить интересные события, он бросился догонять приятеля.

– Наша королева решила уйти в монастырь? – поинтересовался он, отжимая на ходу мокрую рубашку.

– Не имею понятия! – процедил де Фокс.

– Видимо, бедняжка отчаялась, выбирая между тобой и мужем, и решила стать христовой невестой. В пику вам обоим, – предположил Юлиан. – Как ты думаешь, в какой монастырь она собралась? – спросил он, пряча улыбку.

На лице де Фокса появилось ледяное выражение.

– К бенедиктинцам, судя по одеянию.

– Курт, чего злишься? – Юлиан внимательно глянул на приятеля.

– Не твоё дело, – буркнул тот и предупредил: – Amigo, будь добр, не лезь не в своё дело.

Любящее сердце прозорливо. Конечно же, от де Фокса не укрылись припухшие от поцелуев губы любимой женщины, и совсем уж не понравилась блуждающая на её лице счастливая улыбка.

Вампир обернулся быстро. Когда он появился во дворе, граф смерил его взглядом, полным ревнивого подозрения, но тот сделал вид, что ничего не замечает и в сопровождении пленённых ведьм проследовал к навесу, из-под которого они недавно сбежали.

При виде понурых беглянок, ведомых на сворке, юноша удивлённо приподнял бровь, и лицо сероглазой ведьмы просияло надеждой. К её разочарованию он сочувственно улыбнулся и исчез за дверью дома.

«Тоже мне дух природы! Мог бы не удирать, а защитить своих служительниц от подлого кровососа», – расстроилась Руиса Файр и скривилась, заметив, что вампир насмешливо фыркнул и нарочно ускорил шаг. Из-за этого пленённым ведьмам, чтобы не упасть, пришлось почти бежать. Под навесом он с садистским удовольствием вздернул повыше поводки от ошейников и привязал их к поперечной балке. Чтобы не быть удушенными, некоторым ведьмам пришлось встать на цыпочки, и Эмма Секурите рискнула попросить его о снисхождении.

– Ничего, потерпите. Это вам в наказание за ослушание, – холодно отозвался вампир и с угрозой добавил: – Учтите, ведьмы, шутки кончились. Сбежите ещё раз, убью без промедления.

Увидев на пороге дома страшно зевающую Аделию, которая даже в монашеском наряде была неотразима, Раймонд смерил её неприязненным взглядом – его покоробила улыбка, предназначенная де Фоксу, да и тот сиял как новенький дукат, позабыв о своих подозрениях. «Так! Что там у нас? Шёлковая туника? Ну, нет! Грубая шерсть самое то, чтобы подлым ведьмам жизнь не казалась мёдом», – сердито подумал он и его губы зашевелились, произнося заклятие.

Зайдя за одинокий валун во дворе, он исчез, зато в небо поднялся необычайно большой ястреб.

– Вот уж не думала, что вампиры такие пластичные оборотни, – восхищённо сказала Аделия, глядя на пернатого хищника. – Курт, вы не знаете, отчего Адлигвульф чуть ли не дымится от раздражения?

– Думаю, не любит монашек, – ответил помрачневший де Фокс.

– Каких монашек?

– Ряды которых вы решили пополнить.

Аделия усмехнулась, заметив, во что одета.

– Понятно, очередные проделки вампира… О, проклятье! – вдруг воскликнула она и со страдальческим выражением на лице бросилась в дом.

Но все её попытки избавиться от колючего монашеского одеяния оказались безуспешными. Словно обретя собственную волю, оно упорно липло к телу, не желая с ней расставаться. Начертанные голубые руны тихо гасли, натолкнувшись на поставленную защиту, зато с каждой такой попыткой зуд от грубой шерсти усиливался на порядок.

Когда это превратилось в настоящую пытку, Аделия не выдержала и бросилась за помощью к пленённым ведьмам.

– Мадам, – обратилась она к Эмме Секурите, – пожалуйста, помогите мне справиться с комплексным заклинанием.

– Ваше величество, лучше попросите вампира, – вежливо посоветовала глава Тайной гильдии и из-под навеса донеслись шёпот и сдавленные смешки. – Уверена, после того что у вас было, он вам ни в чём не откажет, – бесстрастно добавила она.

Заинтересованный разговором де Фокс пренебрёг правилами хорошего тона и коснулся руки красавицы-королевы.

– Сеньора, вы ничего не хотите пояснить?

– Курт, я сама ничего не понимаю.

– Что здесь понимать? – вмешался чей-то ядовитый голос. – Сударь, держитесь от неё подальше, а то не ровен час вампир приревнует.

– Эриаты! Что вы себе позволяете?

– Что слышали, ваше величество!

– Предательница! Если королева, то решила, что ей всё можно!

– Вот-вот! Выгнать её из Круга!..

После этого слов ведьм словно прорвало. Как из рога изобилия на бедную Аделию посыпались оскорбления, причём её обвинили в таких вещах, что в изумлении она приоткрыла рот, не понимая, каким боком это к ней относится.

– Что вы несёте? – возмутилась она, когда чаша терпения переполнилась. – Это же полный бред! Вы ещё скажите, что это я организовала орден иезуитов. Уверена, что ваши наглые измышления насчёт меня и вампира не имеют под собой никакой реальной почвы.

– Во даёт!.. И нечего хлопать глазками, строя из себя невинность. Мы все видели, как ты вешалась на шею вампиру, и признавались ему в любви, а затем рвала на нём одежду и требовала, чтобы он трахнул тебя прямо на наших глазах, – отозвался кто-то ровным голосом.

Кому он принадлежит, долго искать не пришлось. На лице рыжеволосой девчонки светилось такое открытое презрение, смешанное с ненавистью, что Аделия почувствовала себя неуютно, хотя придворная жизнь приучила её ко многому.

– Сука! Как ты могла вешаться на одного из Адлигвульфов? – вдруг взорвалась девчонка и едко передразнила: – «Мой прекрасный принц! Кажется, я влюбилась в тебя. Если ты отвергнешь меня, то я умру». Тварь! Неужели у тебя нет ничего святого за душой? Забыла, кто был нашим главным палачом во время войны? Или кровь наших сестёр ничего для тебя не значит?

Внезапно у Аделии закружилась голова и пред её глазами замелькали отчётливые картинки того, что произошло во время опьянения вампирской кровью, а заодно замелькали тексты пожелтевших свитков, повествующих о гнезде Адлигвульфов.

Ей стало нехорошо. Хроники времён войны, предшествующей установлению барьера, очень подробно повествовали о злодеяниях этой вампирской семьи. У тех, кто изучал их «подвиги», волосы до сих пор вставали дыбом. Адлигвульфы, самые жестокие преследователи ведьм, намеренно подбрасывали их изуродованные трупы на позиции противника, причём вместе с сопроводительными свитками, отмеченными приметными звёздами. В них приводилась подробная опись пыток и откровения пленниц перед смертью. Что само по себе было немалым злодеянием. Благодаря этому стали выплывать тайные подробности политических игр, и это едва не раскололо единый фронт государств. Но больше всего от этого опять же пострадали ведьмы. После установки барьера их потихоньку изгнали почти из всех государств, кроме Эдайна, где древняя религия пустила слишком глубокие корни.

К горлу Аделии подступила тошнота, и она напряжённо выпрямилась, стремясь преодолеть приступ внезапно нахлынувшей слабости.

– О нет! – В поисках поддержки её взгляд метнулся к де Фоксу. – Курт! Надеюсь, вы понимаете, что всё это чистой воды недоразумение! – горячо воскликнула она, но это не стерло недоверчивого выражения с лица сиятельного графа.

– Неужели? – холодно вопросил он и, не выдержав характер, добавил с мольбой в голосе: – Адель, поклянитесь своим амулетом, что всё сказанное – неправда, и я вам поверю!

– Не знаю, как вам объяснить, – осторожно произнесла Аделия. – Понимаете, Курт, тут такое дело, что ложь не отделить от правды. Во всём виновата вампирская кровь…

Пока красавица-ведьма пыталась объяснить ему, в чём дело, де Фокс с грустью смотрел на её прекрасное лицо, которому покрывало бенедиктинки придавало ангельски-невинный вид. Наконец, он не выдержал и резко взмахнул рукой.

– Хватит!.. Прошу вас, не унижайтесь, сеньора. Лживые оправдания лишь отягощают душу.

От его убитого голоса с яростными нотками Аделия нервно стиснула ведовской амулет. Солгать она не могла, боясь утерять его силу.

– Мне жаль, – тихо сказала она.

– Поверьте, мне тоже, – де Фокс опустил глаза, пряча свой гнев. В поисках утешения его рука сама собой потянулась к кресту. – Пожалуйста, снимите монашеское одеяние. На вас оно выглядит надругательством над истинно верующими. Не нужно пачкать то, что вам не принадлежит, – проговорил он с горечью в голосе.

Удар был силён, но Аделия нашла в себе силы и надменно вздёрнула подбородок. «Не смей раскисать!» – приказала она себе и шагнула вперёд, но де Фокс преградил ей дорогу.

– Пропустите!

– Не смею вас задерживать. – С вежливой миной на лице граф склонился в церемонном поклоне, но по-прежнему не давал ей прохода. – Как я понимаю, у блудниц свои заботы, хотя им приличествует больше времени проводить в покаянии и замаливании грехов, чем в тщеславной суете.

– Вы забывайтесь, сударь!

– Извините, но по долгу службы я обязан заботиться о заблудших душах. Кара небесная…

– Вы не по адресу со своими проповедями. Потренируйтесь на ком-нибудь другом, отец иезуит, – прошипела Аделия, придя в ярость от ханжеского тона молодого человека.

– Рано или поздно, но божье слово будет услышано каждым, – мягко проговорил де Фокс, подступая к ней.

– С дороги!

– Я уйду, но сначала ответьте, как вы могли настолько пасть, чтобы спутаться с вампиром.

– Не ваше дело!

– Вы даже не отрицаете?

– Нет! Вы довольны?

– Безмерно!

Увидев, что обстановка накалилась до предела, Юлиан, собравшийся на прогулку, спрыгнул с коня и тот недовольно заржал.

– Не переживай, Ганнибал, я скоро, – успокоил его юноша.

Привязав гнедого к столбу, он поспешил к взъерошенной парочке. Видя, что на него не обращают внимания, он толкнул приятеля локтем.

– Эй, что здесь происходит?

– Не твоё дело! – огрызнулся де Фокс и выкрикнул вслед Аделии, чей уход больше походил на бегство: – Ваше величество, хоть вы еретичка, всё же не забывайте о каре небесной!

– Ну-ка, пошли, есть разговор, – Юлиан подхватил приятеля под руку и, не обращая внимания на сопротивление, потащил его за собой. – Идём, идём! Нефиг упираться.

Перед уходом он улыбнулся поскучневшим ведьмам, которые наблюдали за разворачивающимся действом со своего места заключения.

– Не унывайте, девочки, я ненадолго. Кое-что проясню насчёт небесной кары и вплотную займусь вашей проблемой. О’кей? – пообещал он, и Тайной гильдии ничего не оставалось ничего другого, кроме как согласиться.

Как только они отошли на достаточное расстояние, чтобы ведьмы не могли их услышать, Юлиан остановился.

– Насколько я понял из твоих возмущённых воплей, Адлигвульф положил глаз на Аделию, – на его лице появилось серьёзное выражение. – Курт, будь осторожен. Вампиру ты не соперник.

– Я убью его!

– Он тебе не по зубам. Поверь моему опыту.

– Тогда ты его убей. Заодно свершишь богоугодное дело.

– С какой стати? Адлигвульфы принесли мне клятву верности. Между прочим, они твои братья по вере…

– Ложь! – буркнул де Фокс и мрачно глянул на юношу. – Инкуб, ладно ты сам, но Адлигвульфы и твоя жена… брось этих кровососов пока не поздно.

– Не болтай ерунды.

– Дурак, о тебе же забочусь.

– Я заценил. Но сейчас речь не обо мне, а о тебе. Курт, не зли вампиров, а то живо окажешься в шкуре зомби.

– Адлигвульф предложил мне стать одним из них, – поколебавшись, признался де Фокс.

– Слава Богу! Значит, я правильно понял, что братья положили на тебя глаз.

– ¡Con mil diablos! Я никогда не стану кровососом!

– Слышали, а толку-то? У тебя есть выбор?

– Инкуб, на чьей ты стороне?

– На твоей, если ты ещё не понял.

– Лжёшь!

– Ну, конечно! Нынче все задались единственной целью – дурить тебе голову. Курт, хватит истерить! Думаешь, Аделия обрадуется, если ты станешь заживо разлагающимся трупом?

Де Фокс насупился.

– Какое мне дело до лживой ведьмы, которая спит с вампиром?

– Это ты спроси себя, – Юлиан улыбнулся. – Братец Лис, не будь дураком. Если она оправдывается, значит, ты ей не безразличен.

– ¡Con mil diablos!

– Ладно, я пойду, а ты давай, не стесняйся в выражениях, отведи душу.

Успокаивающе хлопнув приунывшего приятеля по плечу, Юлиан оставил его, а сам направился к ведьмам. Перед приближением к навесу он пригляделся, но на этот раз защитного барьера не было.

– Ну что, красавицы, плохи ваши дела? Недолго вы гуляли на воле. Выходит, все мои труды пошли насмарку.

Подмигнув рыжеволосой ведьмочке, которой приходилось стоять на цыпочках, чтобы не быть удушенной, он попытался ослабить натяжение верёвки, но не тут-то было. Удавка зашевелилась и с силой стиснула горло девушки.

Видя, что их совместные усилия не помогают и лицо ведьмочки синеет от удушья, Юлиан перепугался. «Блин!..» Он попробовал задействовать магическую силу, но, как назло, она не хотела откликаться.

– О нет! Пожалуйста, не умирай! Держись, я сейчас! – выкрикнул он и бросился на поиски вампира. – Адлигвульф, где вы? Немедленно отзовитесь!

На счастье сероглазой ведьмочки его уход оказался обманкой. Вампир был в доме, где он с большим интересом изучал узор из радужных рун, проступивших по кожистому краю крыла спящей Цветанки.

– П-послушайте, – еле выговорил запыхавшийся Юлиан. – Адлигвульф, вы давайте это… прекращайте издеваться над девчонками.

– Сударь, вы опять лезете в дела, которые вас совершенно не касаются, – отозвался вампир и с любопытством поглядел на юношу. – Слушайте, а вы можете перевести, что здесь написано?

– Нет!.. Я ничего не смыслю в магических письменах. – Опасаясь, что счёт жизни рыжей ведьмы идёт уже на секунды, Юлиан не стал лезть в бутылку. – Адлигвульф, прошу вас! Не убивайте девчонку! – взмолился он.

– Де Фальк, если бы вы приняли мою клятву, я был бы вынужден пойти вам навстречу, а поскольку этого не произошло, я ничем вам не обязан. Конечно, кроме беспокойства, которое вы доставляете мне на каждом шагу.

– Хорошо, я приму вашу клятву…

Вампир надменно выпрямился.

– Как это ни прискорбно, но на этот раз я не в настроении просить о вассальной зависимости, – насмешливо проговорил он.

– Адлигвульф, что вы хотите? Говорите, не тяните!

– Ровным счётом ничего, – вампир сделал вид, что задумался. – Хотя постойте! Есть один вариант. Если вы отдадите мне под опеку свою жену, то я спасу жизнь ведьме.

– Что?! – Повадки Юлиана моментально переменились. Он хищно подобрался и с его лица с тигриной безжалостностью глянули горящие янтарные глаза. – Адлигвульф! Ваша наглость переходит все границы, – прорычал он.

Но на этом дело не закончилось. Кожа юноши ярко полыхнула, и в его руках появился магический меч. Вдобавок влетевший в окно Финист с тревожным криком взмыл к потолку и распластал крылья над его головой, явно намереваясь оказать хозяину всяческую поддержку.

Для вампира не было секретом, что сокол – магическое создание, которое само по себе обладает немалой силой. Против такого тандема, да ещё в таком настроении, ему было не выстоять, и он пошёл на попятный.

– Де Фальк, вы меня не поняли, – отступив на шаг, Раймонд примирительно улыбнулся. – Я всего лишь хотел, чтобы некоторое время вы разрешили мне находиться рядом с вами. Вашей жене нужен наставник из сородичей, который будет присматривать за ней, и заниматься обучением. Поверьте, это необходимо для вашего же собственного блага. Без умения контролировать свои способности она опасна.

Несмотря на внешне расслабленную позу, риалон – концентратор магической энергии, скрытый в вырезе рубашки, яростно пульсировал, показывая, что он готовится к магической атаке.

К счастью, его слова возымели действие. Юлиан заметно успокоился – его свечение пошло на убыль и меч исчез.

Раймонд тоже расслабился, но не спешил гасить риалон и в любой момент был готов перейти к боевым действиям. Но в душе он не верил, что противник способен на подлый удар, хотя его позабавила собственная доверчивость.

– Блин! Пока мы здесь базарим девчонке наверняка уже каюк! – спохватился Юлиан.

– Не переживайте, с ведьмой всё в порядке. Ну, как? Вы согласны на моё предложение?

– В общем, да. Конечно, если вы не лжёте.

– Ни капли, что бы вы не имели в виду.

Юноша бросил взгляд на спящую Цветанку и, немного поколебавшись, выскочил во двор.

Раймонд двинулся следом, собираясь понаблюдать за дальнейшим развитием событий, но его чуть не сбила с ног влетевшая внутрь Аделия.

– Скотина! – прошипела она и, захлопнув дверь, влепила ему звонкую пощёчину.

– Что?.. Ах, это! Голубушка, будьте объективной, ведь это вы буквально изнасиловали меня…

– Мерзавец! Хотите сказать, что вы здесь пострадавшая сторона?!

– Вот именно!

Ведовской амулет ярко полыхнул, и Аделия нанесла магический удар. Мощный заряд, наткнувшись на выставленный щит, рикошетом ударил в спящую Цветанку.

Затаив дыхание, оба уставились на девушку. Охваченные радужным сиянием, её крылья резко распахнулись, а затем бессильно упали, и она медленно спланировала вниз.

– Чёрт побери! – рыкнул обескураженный Раймонд.

– Адлигвульф, она жива?

– Что-то я не чувствую дыхания.

Начисто позабыв о распре, Аделия вцепилась в его рукав.

– Тогда какого рогатого вы стоите? Сделайте что-нибудь!

– Ведьма, учти, если ты прибила госпожу…

– Не нервничайте, если что, я отвечу за свои действия!

Раймонд насупился.

– Чёрт побери, я убивал за меньшее….

– Нет уж, увольте! Не хочу слушать ваши идиотские размышления о чести!

Не обращая внимания на его возмущенный вид, Аделия бросилась к своей нечаянной жертве. Но вампир всё равно её опередил и, присев, коснулся шеи девушки. Его чуткие пальцы уловили слабый пульс, и он просветлел лицом.

– На твоё счастье госпожа жива. Магический разряд вызвал лишь временный паралич дыхания.

– Слава богам! – выдохнула Аделия и, опомнившись, сердито засверкала глазами, видя, что он потихонечку ретируется. – Адлигвульф, вы куда? Не смейте удирать! Вы должны пойти со мной и объяснить всем, что я не виновата в происшедшем!

Раймонд ухмыльнулся.

– Извините, мадам, но я страшно спешу, – отозвался он. – К тому же, вы знаете мою позицию в этом вопросе.

Вампир обернулся волком и сиганул в окно.

– Ну-ка, немедленно вернись! Я кому сказала?.. Ну, всё! Увижу, прибью! – пообещала Аделия, свесившись через подоконник.

Ответом ей послужил отзвук мысленного смеха.

* * *

Не ведая о безобразии, творящемся в доме, Юлиан бросил взгляд под навес и, поняв, что всё в порядке, расслабился. Вампир не только убрал ошейник, но дал пленнице свободу.

Не дожидаясь подхода юноши, рыжеволосая ведьмочка бросилась навстречу ему и звонко чмокнула в щёку. Не удовольствовавшись этим, она без малейшего стеснения притянула к себе его голову и поцеловала прямо в губы.

– Эй-эй, ты чего вытворяешь? – заулыбался он. – Красавица, не забывай, я – женатый человек.

В ответ на это Юлиан получил пространное уверение, смысл которого сводился к пресловутому выражению, что жена не стена. Видя, что уговоры не помогают, он отстранил от себя юную ведьму-соблазнительницу.

– Если я приму магометанство, ты обязательно будешь моей второй женой, а сейчас извини. Это непорядочно по отношению к Цветику.

Девчонка заглянула ему в глаза.

– Не обманываешь? – спросила она с надеждой и, получив энергичный кивок, улыбнулась. – Ну, тогда запомни имя своей второй жены, её зовут Руиса Файр.

Она вприпрыжку пустилась под навес, а Юлиан направился к привязи, где нетерпеливо приплясывал гнедой.

– Эй, инкуб! Если что, я согласна на роль любовницы, – выкрикнула ведьмочка ему вслед.

– Я подумаю над твоим предложением, – пообещал юноша.

– Думай быстрей, пока я не передумала!

– Хорошо! Постараюсь не затягивать с переходом в магометанство.

Вскочив в седло, Юлиан проскакал мимо навеса с ведьмами и послал предполагаемой второй жене воздушный поцелуй. Она тут же вскочила из-за стола и со счастливым выражением на лице замахала ему руками.

«Забавная девчонка! Может, в самом деле стоит принять ислам?» – подумал он, находясь в игривом настроении. Озорная ведьма пришлась ему по душе, и он был совсем не прочь свести с ней знакомство поближе. Но видение Цветанки на подоконнике, собирающейся шагнуть в пустоту небытия, тут же прогнало все его фривольные мысли.

2

Großvater (нем.) – дед.

Магия крови. Инкуб – III

Подняться наверх