Читать книгу Charles Perrault. Les Fées. Книга для чтения на французском языке - Светлана Владимировна Мачина, С. В. Ротко, Светлана Владимировна Моторина - Страница 4
Grammaire
ОглавлениеPassé simple
Passé simple обозначает действие, состояние или процесс, носящие законченный в прошлом характер и употребляется только в книжной речи. Например: Lorsque cette belle fille arriva au logis, sa mère la gronda de revenir si tard de la fontaine. – Только эта красавица вернулась домой, мать сразу отругала её за то, что она поздно вернулась с фонтана. Подробнее о временах, смотрите в грамматическом справочнике.
1. Choisissez le passé simple !
1. Oui-dà (да-да), ma bonne mère, dit cette belle fille ; et rinçant aussitôt sa cruche, elle (puisait, puisa, puisera) de l'eau au plus bel endroit de la fontaine, et la lui (présenta, présentait, présentera) , soutenant toujours la cruche afin qu'elle bût plus aisément. 2. Je vous demande pardon, ma mère, dit cette pauvre fille, d'avoir tardé si longtemps ; et en disant ces mots, il lui (sortira, sortait, sortit) de la bouche deux Roses, deux Perles, et deux gros Diamants. 3. C'est sa soeur qui en est cause, elle me le payera ; et aussitôt elle (courut, courait, courira) pour la battre. 4. La pauvre enfant (s’enfuira, s'enfuit, s’enfuyait) et alla se sauver dans la Forêt prochaine.
Imparfait et plus-que-parfait
Imparfait обозначает действие, состояние или процесс, носящие незаконченный или повторяющийся в прошлом характер. При наличии плана прошедшего времени (когда глагол главного предложения стоит в passé simple, imparfait или passé composé) обозначает одновременность действий (в русском языке употребляется настоящее время). Например: Le fils du Roi qui revenait de la chasse la rencontra et la voyant si belle, lui demanda (глагол в passé simple) ce qu'elle faisait là toute seule et ce qu'elle avait à pleurer. – Сын короля возвращался с охоты и встретил её; увидев, какая она красивая, он спросил, что она здесь делает одна и почему она плачет.