Читать книгу Бремя перемен - Светлана Владимировна Кобелева - Страница 17
Часть 1
«Начало»
Глава 3
Побег
Моруэль
ОглавлениеВечер тихо опустился на землю, медленно пустел небосвод, затихало пение птиц – все замерло, чтобы вскоре снова прийти в движение.
Люди разбредались по домам, оставляя свои незаконченные дела на завтра. Когда затухла свеча в последнем доме, послышались топот копыт и ржание коней. Эти звуки быстро приближались. В окнах некоторых домов вновь зажегся свет. Наконец отряд численностью в десять человек въехал на постоялый двор. Это была довольно странная компания. В ней присутствовали как утонченные, красивые всадники, закутанные в плащи, так и массивного телосложения головорезы с устрашающими лицами. Черный жеребец, ехавший во главе отряда, встал на дыбы, поднимая вверх свои поджарые, худощавые ноги. Всадник взялся одной рукой за седло, а другой слегка потрепал голову скакуна, нашептывая ласковые слова. Успокоившись, конь фыркнул и затрепетал ушами. Капюшон слетел с головы наездника, открывая взору темные волосы, волной спадающие на плечи и скрывающие уши. На голове его блестел серебряный обруч. Лицо всадника было едва различимо в темноте. Он соскочил с коня и, потрепав его по холке, взял под уздцы. Подав знак остальным слезть со своих лошадей, незнакомец направился к хозяину таверны "Веселый кабачок", который уже стоял в дверях, держа над головой фонарь.
Ростом хозяин таверны не вышел, а большой живот выдавало в нем любителя эля. Его круглое красноватое лицо было похоже на мяч с маленькими глазками и носом картошкой. Единственное, что скрашивало портрет – добродушная улыбка и блеск глаз, выдающий веселый нрав. Ночной колпак прикрывал лысину, которая образовалась к старости, намекая на буйно проведенные молодые годы. Свет фонаря дал ему возможность разглядеть лицо незнакомца. Его можно было бы назвать прекрасным, если бы не грубый шрам, пересекающий левую щеку, и холодный взгляд глаз, словно прожигающий до самых костей.
– Хозяин, есть ли на твоем постоялом дворе место для ночлега десяти человек?
Томмер отрицательно покачал головой.
– Простите господин, у меня лишь пять мест свободно. Хотя если вы, конечно, не будете против… остальные пять могут поместиться в сарае. Там много сена, так что им будет тепло и уютно.
Незнакомец в раздумье склонил голову, а затем приподнял руку и подозвал к себе одну из фигур в плаще.
– Рамаэль, возьми троих наших и следуй за этим человеком, – легким кивком он указал на Томмера, – да, и… подзови Крегара. Мне нужно с ним поговорить.
– Как скажешь, Моруэль.
Вскоре к Моруэлю шатающейся походкой приблизился здоровенный бугай. Близко расположенные глаза, низкий лоб, переломанный нос и не сходящая с губ хищная улыбка придавали его лицу сходство с животным.
– Звал, Моруэль? – произнес Крегар, слегка покачнувшись в сторону эльфа.
Моруэль сморщил нос от отвращения и отодвинулся от собеседника.
– Когда ты успел набраться? Пока ты в моем отряде, я хочу, чтоб ты не пил.
Глаза Крегара зловеще блеснули.
– Если тебе неприятно – мы с ребятами можем спокойно убраться.
– Тогда вы не получите оплату, о которой договаривались.
Головорез схватился за рукоять меча, и, казалось, еще минута – и на свет появится клинок, но рука медленно соскользнула с рукояти и повисла вдоль тела.
– Надеюсь, ты меня не за этим позвал, Моруэль? Что ты хотел сообщить?
– Мы остановимся здесь. Ты со своими ребятами будешь ночевать в сарае, а расспросы продолжишь завтра утром.
Крегар гневно сжал кулаки, но против ничего не сказал, лишь кивнул в знак согласия. И той же шатающейся походкой направился к своим соратникам. Моруэль глубоко вдохнул и расслабил тело, которое напряглось в последние минуты разговора. Кинув еще раз взгляд на шайку Крегара, он зашел в таверну.