Читать книгу Душа смертельной вечеринки - Святослав Андреевич Зубов - Страница 2

Глава 2. Бал забвения.

Оглавление

Амелия стояла перед величественной дубовой дверью особняка, которую осторожно распахнул Альберт. Она не могла оторвать взгляда от главного зала, который раскрывал перед ней свои объятия, словно врата в сказочный мир.

Потолки, высокие и величественные, сверкали под светом кристальных люстр, словно источая прекрасную атмосферу по всему помещению. Разбиваясь об окна, лунный свет проникал в зал, словно волшебная вуаль, заставляя тени играть и танцевать вокруг.

Впереди Амелии предстала впечатляющая лестница, возвышающаяся над пятью этажами этого грандиозного строения, словно знак истинной величины. Ее грация и изысканность были поразительны.

Лестница, выполненная опытными ремесленниками из благородного дуба и блестящего мрамора, казалась вечной и безмятежной, словно произведение самой изысканной скульптуры.

Из главного зала открывались проходы в две примыкающие комнаты. Все помещения, залы и даже ступени лестницы были искусно украшены рождественскими декорациями. Гирлянды, мишура и нарядные игрушки наполняли помещения яркостью и сиянием, словно перенося каждого гостя в волшебный райский сад. Амелия продолжала свой путь, восторгаясь красотой и изяществом, которые окружали ее с каждым шагом.

В зале, которым восхищалась Амелия посреди комнаты стояла огромная елка. Все цвета, существующие в мире, перемешивались на ее ветвях, создавая мерцающий световой спектакль. Шарики и игрушки искусно располагались на каждой веточке, создавая равновесие и гармонию.

Внутри этого великолепного здания действительно царила праздничная атмосфера, наполняющая сердца радостью и восторгом.

– Мадам, вам сюда, – произнес Альберт, показав на дверь.

Оттянув штору, Амелия вошла в комнату, которая выглядела светлой, как оазис праздника. Широкий стол, богато сервированный разнообразными блюдами и закусками, сиял свежестью и обещал изысканные вкушения. Необычный аромат исходил от закусок, которые казались настолько привлекательными, что сразу вызывали желание попробовать каждое из них.

Взглянув на огромный камин, Амелия почувствовала его тепло, которое переполнило ее душу благодарностью и спокойствием. Яркие искры, выступающие из раскаленных дров, словно играли в прериях дикого огня, создавая чувство роскоши и изыска. Пламя было свидетелем могущества этого места, где можно было наслаждаться уютом и покоем.

Весь особняк был таинственно озарен множеством огоньков и освещен светом, который играл среди зеленых веток хвойных деревьев. Золотисто-красные мерцающие точки словно пели песню ночи, приглашая всех окунуться в загадочную и мягкую атмосферу этого места. Амелия испытывала восторг, видя огоньки, которые образовывались на каждом шагу, придавая окружению волшебное очарование и создавая иллюзию сказки.

За столом уже находились гости, состоящие из трех мужчин и двух женщин. Амелию пригласил Альберт и предложил ей присесть. Она благодарно позволила себе оказаться на стуле и присоединилась к компании.

– Добрый вечер, меня зовут Амелия, – поздоровалась она, взглядом ощупывая присутствующих, словно ища в них доброжелательность и тепло.

– Боже, какое же на вас красивое ожерелье! – произнесла одна из женщин с восхищением в голосе, ее глаза ярко светились от волнения и удивления.

– Спасибо, – ответила Амелия с благодарностью, испытывая внутреннюю радость от комплимента.

– Меня зовут Эмили, – представилась женщина, ее голос звучал тихо и проникновенно, словно мелодия нежного вальса. У нее были очаровательные, длинные волосы, спадающие с плеч и ее лицо выражало заботу о себе и внимание к мелочам, словно она каждое утро обращалась к зеркалу с настоящей любовью.

– Очень приятно, – ответила Амелия, радуясь новому знакомству, словно погружаясь в атмосферу их доверительного разговора.

– Я – Виктор Морозов, – представился мужчина, сидящий слева от Амелии, – читал ваши романы, они меня очаровали своими эмоциями и глубиной переживаний. Кстати, сам по профессии – ученый.

Взгляд Виктора был полон очарования и уважения. Его лицо выражало мужественность, но в то же время и некую нежность.

– Амелия, это Вы та самая писательница, что написала «Темные улики Лондона» и «Секрет в тени»? Получается, что я ваш поклонник. Рон Гроут, – с улыбкой представился мужчина, – обожаю ваши романы и детективы.

– Благодарю, – сказала Амелия, – Боже-е! – воскликнула она, увидев, кто сидел слева от нее. – Сама…

– Да, сама Сара Джонсон, – с хитрой улыбкой на лице, перебила она Амелию.

– С вашим творчеством я знакома уже лет пять! – восхищенно рассказывала Амелия. Она очень любила всякое творчество разных людей. От музыки до картин.

Сара была известной и талантливой художницей средних лет. Ее работы в Лондоне были известны каждому прохожему. Внешность Сары сочетала в себе красоту, изысканность и загадку, которая привлекала и пленяла взгляды окружающих.

– Молодой человек, а чего же вы не здороваетесь с юной девушкой? – спросила Сара у молодого парня, сидевшего рядом с ней.

– Да… меня зовут Джеймс. Джеймс Картер. Ничем особо не известен, – ответил он.

Джеймс был достаточно молодым, спортивно сложенным парнем. Но с первого взгляда он может показаться достаточно скучноватым и серо реагирующим на что-либо.

В комнату резко открылись двери. На порог захшел сам организатор вечера – Александр Вандерберг.

– Дамы и господа, надеюсь вы уже познакомились друг с другом! Эмили, Амелия, Сара, Виктор, Рон и Джеймс. Благодарю вас за принятые приглашения на этот праздничный вечер. Хочу сказать, что мои родители оставили этот особняк мне в наследство. Теперь каждый год я устраиваю здесь праздничные вечеринки.

– У Вас шикарный особняк! – сказала Сара Джонсон.

– Да, спасибо, – поблагодарил Александр и сел на стул рядом с Джеймсом.

– А чего же мы сидим, господа? Давайте пригласим дам потанцевать! – сказал Рон, его голос разнесся по залу, наполняя его энергией и желанием веселиться. – Сара, могу ли я пригласить Вас на танец?

– Ну, можете попробовать, – широко улыбаясь произнесла Сара. Ее глаза заблестели от радости и ожидания.

С легкостью и уверенностью в глазах, Виктор пригласил Эмили на танец. Они двигались в такт музыке.

Амелия, наблюдая за всем происходящим вокруг, немного загрустила. Как бы она хотела насладиться всей этой красотой, но никто не пригласил ее на танец.

– Амелия, почему же Вы такая грустная. Не хотите ли потанцевать? – спросил Амелию Джеймс с улыбкой на лице. Он протянул ей руку и сияющим взглядом пригласил в мир танца.

– А Вы что, танцуете? – Амелия была удивлена такому повороту событий. У Джеймса был привлекательный внешний вид, но она никак не ожидала увидеть его на танцевальном полу.

– Да, – спокойно ответил Джеймс, но его глаза светились страстью и решимостью.

– А по Вам, честно говоря, и не скажешь… – улыбнулась Амелия.

– Так что, Вы согласны со мной потанцевать? – Джеймс протянул руку и взглядом пригласил Амелию окунуться в мир ритма и грации.

– Ну… так уж и быть, – Амелия не смогла устоять перед такой настойчивостью и улыбнулась, принимая его предложение.

Зал пламенел светильниками, сквозь которые проникали мягкие оттенки золота и янтаря. Разноцветные огоньки струились по стеклу наполовину пустого стола, создавая игривые отражения на полированной поверхности.

Мелодии ласкали уши и проникали в самые глубины сердец, заставляя их замирать от красоты звуков. Знакомая мелодия заполнила зал и мгновенно покорила сердца всех присутствующих. Они растворились в музыке, словно капли росы на лепестке цветка.

Яркие и открытые улыбки раскинулись на лицах каждого гостя. Видимые складки губ ласково обволакивались неуловимыми волнами счастья и радости.

Бал рождественского вечера представлял собой волшебное слияние красок, звуков и ароматов, которое захватывало великолепие праздника. Гости, одетые в изысканные наряды, ощущали смесь волнения радости и надежды, которая нарастала с каждой секундой.

Бал рождественского вечера собрал всех, кто жаждал волшебства и одновременно надеялся на него. Люди самых разных судеб и возрастов сошлись в этот вечер, объединенные мечтами и надеждами, стремясь испытать вместе радость праздника и найти свои моменты счастья. Феерия ожидания и волнения смешалась с особым теплом и любовью, которые витали в воздухе этого незабываемого вечера.

Этот вечер был полон мгновений, которые запечатлелись в сердцах каждого присутствующего. Гости, подпевая ярким нотам музыки, плыли в объятиях друг друга, словно струны исполняющие собственный танец.

Сквозь этот магический миг проникала неповторимая аура праздника и любви. В воздухе плыл запах горячего шоколада, корицы и теплых рождественских пряников.

Внутри каждого таяло ощущение особой теплоты и счастья, словно невидимые руки обнимали сердце и наливали его нежностью.

Рождественская волшебная ночь была символом надежды и возрождения. Она дарила каждому присутствующему волшебство мимолетного счастья и возможность начать новую главу в своей судьбе. Все вместе они создавали неповторимую ауру праздника, где каждый находил свою долю волшебства и любви. Этот вечер стал ожившей сказкой, зажигающей свет в сердцах и оставляющей следы счастливых мгновений в долгую зимнюю ночь.

Душа смертельной вечеринки

Подняться наверх