Читать книгу Врата Авалона - Сюзанна Абухенди - Страница 1
Глава 1
Этельстан
ОглавлениеНотингемшир 1190 г.
Сэр Седрик, лорд Олденбургский восседая в кресле на помосте в главном зале своего замка с гордостью и любовью смотрел на своего старшего сына и наследника Эдуарда который мерял новые рыцарские доспехи. Эдуарду был двадцать один год и он собирался в Палестину. Недавно вступивший на трон король Ричард Львиное сердце созвал цвет английского рыцарства выступить в третий Крестовой поход.
Сэр Седрик грузный мужчина лет сорока пяти с волосами тронутыми проседью с энтузиазмом говорил сыну:
Ты должен покрыть наше родовое имя славой на поле брани, покажи этим заносчивым норманнам чего мы саксы стоим. Наш род берёт своё начало от саксонских королей и раньше мы владели обширными землями. Я бы и сам не прочь отправиться в поход с тобой и тряхнуть стариной но кто то должен остаться управлять поместьем, разве можно положиться на твоего младшего брата который ни на что не годен кроме того чтобы бренчать на лютне и сочинять песенки.
Эдуард который был очень похож внешностью на своего отца светловолосый и нескладный ни о чём так не мечтал как о военных походах, он с воодущевлением сказал:
Вот увидите отец я вернусь покрытый славой и привезу много золота и серебра, в Святой Земле любой может легко разбогатеть.
Сэр Седрик до сих пор не смог смириться что после завоевания норманами Британии саксов отодвинули на второй план. Это мучило и точило его днями и ночами, у себя в поместье он придерживался саксонских обычаев и противостоял всяким новшествам, поэтому в Олденбурге было сыро, постоянно сквозило, а в главном зале было мрачно и не уютно. Сэдрик Олденбургский был не грамотен и презирал книги и учённость. В молодости он был храбрым воином но в остальном это был грубый и неотёсанный мужлан. Его сын Эдуард был таким же он c трудом читал по слогам, умел писать только своё имя и всем развлечениям предпочитал охоту и пиры с друзьями, был любителем выпить и побуянить.
Сэр Седрик закончив разговаривать с сыном отправился в горницу своей жены где Леди Хильда и её шестнадцатилетняя дочь Милдред пряли шерсть, обычное занятие женщин.
Леди Хидьда была женщиной с измученным лицом, в молодости она была крассавицей но хотя ей было не больше сорока от былой крассоты не осталось и следа. Многочисленные беременности и роды подорвали её здоровье. Она родила шестерых детей не считая два выкидыша, из этих шестерых выжили только трое что считалось удачей в те времена когда многие дети умирали в младенчестве. Милдред была очаровательной девушкой со светлыми густыми волосами и голубыми глазами.
Сэр Седрик сказал: Эдуард уезжает через две недели в Лондон где будет сбор воинства.
Леди Хильда схватилась за сердце и сказала: Я слышала что многие погибают в этих походах.
Сэр Седрик: Что ты понимаешь женщина своими куриными мозгами, жизнь мужчины это сплошь опасность а ты хочешь чтобы мой сын отсиживался у твоей юбки когда другие воюют, хорошо хоть старший сын у меня парень хоть куда ведь от Этельстана нет толку.
Леди Хильда: Ты не справедлив к Этельстану кто как не он занимаеться счетами хозяйства и тебе не нужно нанимать писца который обворовывал бы нас при каждой возможности.
На что сэр Седрик фыркнул, никто из домашних не умел хорошо читать и писать кроме Этельстана, сам глава семьи относился к образованию с пренебрежением считая что рыцарю главное уметь держаться в седле и обращаться с мечом.
В это время вошёл Этельстан, это был поразительно крассивый двадцатилетний юноша с правильными чертами лица, ярко голубыми глазами и вьющимися золотистыми волосами.
Сэр Седрик проворчал: А явился ну и где ты шлялся целое утро?
Этельстан: Я был в абатстве просматривал древние рукописи.
Сэр Седрик: И это ты считаешь занятием достойным мужчины ты либо читаешь рукописи, либо сочиняешь песенки и бренчишь на лютне, нет чтобы поехать на охоту или заняться чем то полезным. Думаю тебе самое место в абатстве, с твоими способностями когда нибудь может станешь епископом.
В средние века титул и замок переходили к старшему сыну а остальные сыновья либо вступали на духовную стезю либо становились безземельными рыцарями и поступали на службу к какому то сеньйору.
Этельстан ещё не решил чем собираеться заниматься он любил музыку и стихи и любил читать разные рукописи но ему не хотелось принимать сан а профессия странствующего трубадура в те времена не была почётной для отпрыска знатного семейства. Юноша вовсе не был так безнадёжен как считал его отец. Он получил традиционное для того времени воспитание хорошо держался в седле и умел пользоваться мечом. В пятнадцать лет он был посвящён в рыцари, но он не испытывал склонности к обычным развлечениям юношей его круга. В отличие от своего брата Эдуарда который только тем и занимался что ездил на охоту и задирал юбки крестьянским дочерям. Иногда сэр Сэдрик удивлялся как у него вообще мог родиться такой сын совсем не похожий характером на него. Сегодня правда сэр Сэдрик припас для своих домашних ещё одну новость.
Сэр Сэдрик: Как там приданное Милдред готово? На днях наш сосед Гарольд Армстронг просил её руки и я дал согласие.
Милдред охнула и потеряла сознание, леди Хильда побледнела.
Этельстан с возмущением сказал: Отец ты не можешь выдать Милдред за Гарольда Армстронга ему сорок лет и он похоронил двух жён.
Сэр Сэдрик: Это ешё что такое, ты смеешь мне указывать за кого выдавать замуж мою дочь. Сэр Гарольд богат и хорошего саксонского рода к тому же у него нет сына его первая жена была бесплодна а вторая рожала только дочерей конечно он хочет жениться опять на молодой здоровой девушке способной родить ему наследника.
Этельстан: Отец как ты можешь даже думать выдавать Милдред за Гарольда Армстронга ходят слухи что он убил свою жену столкнув с лестницы потому что она рожала одних дочерей и он хотел избавиться от неё чтобы опять жениться.
Сэр Сэдрик: Чепуха сэр Гарольд мой друг, леди Эдит поскользнулась это все знают, и хватит мне указывать, свадьба будет через месяц.
*************
Вечером Милдред пришла в комнату к Этельстану в слезах.
Милдред: Не позволяй отцу выдавать меня замуж за этого старика я этого не переживу я бы приняла постриг если бы не Тристан, мы любим друг друга и он хочет на мне жениться.
Этельстана не удивило признание сестры, его единственный друг Тристан служил у нормандского рыцаря барона Роберта Де Шевени. Тристан был из Корнуолла, сын обедневшего сеньйора, он был на год младше Этельстана и был прекрасным трубадуром, это он научил Этельстана играть на лютне и сочинять стихи. Это был крассивый юноша с каштановыми волосами и тёмно синими глазами, он уже три года служил у сэра Роберта.
Этельстан сказал: Ты же знаешь Милдред что отец никогда не позволит тебе выйти за Тристана он беден к тому же он брит из Корнуолла а отец ненавидит бритов.
Милдред горько заплакала а Этельстан задумался мысль о том что его крассивая юная сестра выйдет замуж за эту грубую скотину была ему противна но он понимал что повлиять на отца и переубедить его невозможно.
На следующий день Тристан разыскал Этельстана и взволновано начал ему говорить что хочет жениться на Милдред так как они давно любят друг друга и он готов сию же минуту идти просить её руки у сэра Сэдрика.
Этельстан: Это бесполезно, отец не станет слушать и выгонит тебя вон.
Тристан: Ты всегда был мне другом Этельстан, неужели ты не не понимаешь что я не могу допустить чтобы Милдред выдали замуж за Гарольда Армстронга.
Этельстан: Мы поступим умнее, надо переговорить с преподобным Освальдом, он хорошо относиться ко мне и знает что из себя представляет Гарольд Армстронг, думаю он согласиться тайно обвенчать вас а потом забирай мою сестру и уезжай в Корнуолл или куда подальше отсюда.
Тристан с благодарностью пожал руку Этельстану.
Через несколько дней Сэр Сэдрик и Эдуард отправились в Лондон, настало время сбора участников крестового похода для отбытия в Палестину.
Этельстан воспользовался отсутствием отца, он отвёз Милдред в церковь, Леди Хильда не сопровождала их, на этом настоял Этельстан он посоветовал матери сделать вид что она ничего не знала о венчании дабы гнев сэра Сэдрика пал на одного Этельстана.
Отец Освальд обвенчал Тристана и Милдред, после венчания Этельстан обнял молодых и сказал Тристану: Заботься о ней.
Милдред: Страшно подумать что сделает отец когда узнает что ты нам помог Этельстан, может лучше тебе притвориться что ты тоже ничего не знал как мама а я сбежала с Тристаном.
Этельстан усмехнулся: Я давно привык быть источниеом разочарования для отца, так что его гнев меня не пугает, я не стану притворяться наоборот я скажу отцу что помог вам обвенчаться и был свидетелем венчания. Если отец будет думать что вы сбежали то он пожалуеться Шерифу что Тристан соблазнил и похитил его дочь и тогда вас будут преследовать. Но если я скажу что присутствовал на венчании то он ничего не сможет сделать, он будет в гневе но не сможет анулировать брак заключённый в церкви.
Тристан пожал руку Этельстану и сказал: Спасибо ты настоящий друг, я буду заботиться о Милдред всю жизнь.
*************
Сэр Сэдрик вернулся через неделю и сразу же начал спрашивать про Милдред готовиться ли она к свадьбе.
Этельстан сказал: Отец, Милдред обвенчалась с Тристаном моим другом и я сам был на венчании, они уехали.
Сэр Сэдрик побагровел и покачнулся: Негодяй и ты смеешь мне признаваться в этом, ну я им покажу, этот брак не действителен я не позволю чтобы моя дочь сбегала с бродягой и позорила меня!!
Этельстан: Брак законен и заключён в церкви и я был свидетелем а я брат невесты так что ты ничего не сможешь сделать. Матушке мы ничего не сказали а помог им я чтобы помешать Милдред стать женой этого чудовища. Они уже далеко отсюда и выехали за пределы наших земель.
Сэр Сэдрик мучительно думал ему и правда пришло в голову что он ничего не сможет сделать. И как на зло Шериф ихнего округа тот самый Роберт Де Шевени у которого служил Тристан. Мало того что он норман так ещё и недолюбливал Сэдрика Олденбургского, если он пожалуеться Шерифу то тот скажет что венчание состоялось и ничего сделать уже нельзя а эти надменные норманы ещё будут насмехаться над тем как Сэдрика околпачила его собственная дочь, не лучше ли распространить слух что дочь решила поступить послушницей в дальнюю обитель чем стать посмешищем соседей.
Но мысль о том что Этельстан способствовал этому браку вызвала ярость Сэдрика и он закричал: Как ты смел мальчишка идти против моей воли, убирайся долой с глаз моих, видеть тебя не хочу, чтобы ноги твоей здесь больше не было!!!!
Тут вбежала Леди Хильда и запричитала: Как ты можешь Сэдрик выгонять единственного оставшегося с нами ребёнка, старший наш сын отправился в крестовой поход и неизвестно когда вернёться и вернёться ли вообще, Милдред из за твоего самодурства сбежала и ты хочешь прогнать Этельстана.
Сэр Сэдрик: Молчать!! Ещё не хватало чтобы женщина указывала мне что делать!!! А ты убирайся сегодня же долой с моих глаз.
Этельстан: Матушка не волнуйтесь я и сам давно хочу уехать отсюда и увидеть мир, я ведь нигде не бывал кроме ближайшей ярмарки. Для начала я отправлюсь в Уэльс, в Кентерберийском аббатстве самая богатая библиотека во всей Англии а потом может отправлюсь за море в Францию или ещё куда нибудь.