Читать книгу Зверополис. Приключения Джуди и Ника - Сюзанна Фрэнсис - Страница 4
Сюзанна Фрэнсис
Зверополис. Приключения Джуди и Ника
2
ОглавлениеДжуди подобралась поближе и увидела, что Гидеон Грей занимается тем, что у лис получается лучше всего – задирает малышей.
– А ну отдавай сейчас же свои билеты, или я тебе копытца вместо рожек вставлю! – сказал Гидеон, после чего толкнул малышку. Затем он отобрал у овечки билеты и стукнул ее ими же. – Бее-бее, – передразнивал он. – И что ты сделаешь, заплачешь?
– Ой! – взвизгнула овечка. – Прекрати, Гидеон!
– Эй! – твердо окрикнула его Джуди. – Ты слышал, что она сказала. Прекрати.
Гидеон посмотрел на Джуди и ухмыльнулся.
– Отличный костюм, неудачница, – прорычал он. – Ты, наверное, совсем с ума сошла, если считаешь, что кролик может стать полицейским!
– Будь так добр, верни моему другу билеты, – сказала Джуди, сохраняя спокойствие.
Гидеон зарычал и запихнул билеты поглубже в карман.
– А ты забери. Но только осторожнее, ведь я же лис. А ты сама сказала в своей глупой пьеске, мы, хищники, когда-то охотились на вас. И эти инстинкты убийцы у нас в ДТП.
– Ты хотел сказать, ДНК? – прошептал один из волчат – приятелей Гидеона.
– Не учи ученого, Тревис, – сказал Гидеон раздраженно.
– Я не боюсь тебя, Гидеон, – сказала Джуди.
После чего Гидеон толкнул Джуди так сильно, что она с глухим стуком упала на землю. Ее глаза наполнились слезами.
– А теперь боишься? – спросил Гидеон зловеще. Остальные травоядные зверята спрятались за деревом, оставив Джуди один на один с хулиганами.
– Смотри, как нос задергался, – сказал Тревис насмешливо. – Боится!
– Давай, зайчишка-трусишка, плачь. Плачь, плачь, – дразнил ее Гидеон.
Бам! Прежде чем Гидеон успел сказать еще хоть слово, Джуди оттолкнула его задними лапами прямо в лицо, сбив его с ног. Но он тут же вскочил, и при этом был очень зол.
– О, а ты не умеешь вовремя остановиться, да? – сказал Гидеон, выпуская когти, словно пять острых лезвий.
Он ударил Джуди по лицу, вонзая острые когти в ее шкурку, оставляя кровоточащие царапины. После чего он сбил ее с ног и прижал ее голову к земле.
– Я хочу, чтобы ты вспоминала об этом моменте, – холодно сказал Гидеон, – каждый раз, когда вдруг возомнишь, что можешь стать кем-то кроме глупого кролика, выращивающего морковку.
Гидеон с приятелями ушли, посмеиваясь, оставив Джуди в грязи. Она поднялась, вытерла кровь со щеки и посмотрела им вслед.
– Ой-ой, досталось же тебе, – сказал барашек Гарет.
– Ты в порядке, Джуди? – спросила Шарла, овечка, у которой задиры отобрали билеты.
Джуди вздохнула и вытащила что-то из переднего кармашка, широко улыбаясь.
– Вот, возьми! – сказала она, протягивая украденные Гидеоном билеты.
– Класс! Ты забрала билеты! – сказала Шарла.
– Какая ты молодец, Джуди! – воскликнул Гарет.
– Гидеон Грей сам не знает, о чем говорит, – добавила Шарла.
Джуди нахлобучила свою полицейскую фуражку на голову и с решительным блеском в глазах сказала:
– Ну, в одном он прав: я не умею останавливаться.