Читать книгу Неотразимый грубиян - Сьюзен Стивенс - Страница 4
Глава 4
ОглавлениеМарко был напряжен за завтраком – по очевидным причинам. Кассандра, наоборот, выглядела абсолютно расслабленной, и ее щеки были розовыми. После борьбы с последствиями шторма и стриптиза у окна она была сдержанной, спокойной и сосредоточенной.
– Извините, но я могу предложить вам только яичницу, – сказала Касс, когда Марко простонал вслух, вспоминая ее танец в лунном свете.
– Да, я согласен на яичницу. Спасибо. – Он откинулся на спинку стула и попытался не думать о Кассандре и ее ночных танцах.
– Я готовлю только самые простые блюда, – прибавила она. – Сегодня приедет Мария, поэтому завтра у вас будет полноценный завтрак.
Касс нагнулась, чтобы отставить сковороду в сторону, и выцветшие джинсовые шорты плотно обтянули ее ягодицы. Марко тут же захотел подойти и прижаться к Касс сзади.
– Еще хлеба? Яичницы? Кофе? – выкрикнула она.
– Нет. Спасибо.
Когда Касс повернулась к нему лицом, Марко думал отнюдь не о завтраке. Он фантазировал о том, как займется с ней любовью. Она обхватит его за талию длинными, стройными ногами и, тихо вскрикивая, будет двигаться вместе с ним.
Он выпрямился, когда она прижала руку ко лбу.
– Что случилось?
– Таблетки для посудомоечной машины!
Он моргнул:
– Прошу прощения?
– Они закончились. – Она насупилась.
В мгновение ока Касс разрушила чувственную фантазию Марко. Однако ее изворотливость и непредсказуемость только сильнее распаляли Марко.
Марко ди Фивиццано сводил ее с ума. Он собирался очистить сад после шторма, а Касс решила отправиться по магазинам. Раздетый до пояса, с топором в руке, он был воплощением ее самой смелой фантазии. Ей стало любопытно, кто он на самом деле. Марко настолько богат и могуществен, что сможет легко скрыть свое прошлое. У каждого есть интересное прошлое. Но Марко никого к себе не подпускает, а тем более не рассказывает о себе.
Ну, Касс будет совсем не против того, что Марко с ней разоткровенничается. И она с удовольствием прикоснется к его мускулистым плечам…
Очарование момента ушло, как только из дома вышла Мария и сообщила, что боссу звонят по телефону. Воткнув лезвие топора в пень, Марко вошел в дом.
Размышляя над несправедливостью жизни, Касс криво усмехнулась, наблюдая, как Марко исчезает из поля ее зрения.
Время после обеда Касс провела в деревне, где было тихо и прохладно после шторма. Ей предстояло поработать в саду, поэтому она поспешила в дом. Марко уже ждал ее и нетерпеливо расхаживал по комнате.
– Оставьте это на время, – сказал он, когда она начала раскладывать покупки по местам.
– Что не так? – Касс нахмурилась и выпрямилась.
– Нам нужно поговорить.
Она вздрогнула, решив, что он ее увольняет. Она не хотела потерять эту работу.
– Пойдемте в мой кабинет, – приказал Марко.
Услышав его строгий тон, Касс еще больше разволновалась. Она огляделась, желая что-нибудь узнать о Марко по обстановке в его святилище. Но повсюду царил порядок и строгие линии. Никаких растений на подоконнике, никаких документов, брошенных на стол. Марко не пригласил ее присесть и заговорил напрямик.
– У меня проблема, – сказал он.
– Проблема? – На секунду Касс опешила, сомневаясь, что у Марко ди Фивиццано бывают трудности.
– Мне нужна ваша помощь, Кассандра, – отчеканил он, пронзая ее взглядом.
– Чем я могу вам помочь? – Она сомневалась, что он пригласил ее, чтобы поговорить о садоводстве.
– Меня подвели.
– Простите.
– Это не ваша вина, – нетерпеливо огрызнулся Марко.
Подойдя к письменному столу, он прислонился к нему спиной и сложил руки на груди.
Прищурившись, он оглядел Кассандру с ног до головы, будто кусок пирога в витрине магазина.
– Что я могу сделать для вас? – спросила она.
Марко ответил не сразу, и у нее появилось время, чтобы его разглядеть. Он не брился, находясь в Тоскане. Здесь он в самом деле расслабился. Как и она. Кассандра вздрогнула, заметив, что он уставился на ее губы. Она осознала, что невольно чувственно их поджала. Она выпрямилась и стала держаться более официально.
– Вы понадобитесь мне в Риме, – произнес он.
– Рим? – Касс мгновенно вернулась в реальность. Рим – шумный, сверкающий и элегантный город. Она не может поехать в Италию! Но потом ей в голову пришла гораздо более успокаивающая мысль. – У вас там сад? – При мысли о работе в городском саду у нее потеплело на душе. Она представляла, что это будет огороженная и тихая территория.
– Это никак не связано с садом, – нетерпеливо отрезал он. – Каждый год я устраиваю благотворительную вечеринку.
– Я понимаю, – пробормотала Касс, нахмурившись. Она ничего не понимала. На самом деле она даже предположить не могла, куда он клонит.
– Нас ждет торжественный ужин, – пояснил Марко, словно она должна была знать об этом. – И мне нужно сопровождение.
Касс молчала.
– Организатором благотворительного вечера должна была стать моя партнерша. – Он нетерпеливо взмахнул рукой. – Но она не придет.
– Значит, вы будете на вечеринке один? – Касс хмурилась, будто не веря, что Марко останется без пары.
– Нет, – заверил он ее, – потому что со мной пойдете вы.
– Я? – Она ужаснулась. Всю свою взрослую жизнь Касс избегала публичности.
– Я не понимаю, почему вы так шокированы, – произнес Марко. – Я всего лишь приглашаю вас на вечеринку.
Что за странная женщина! Любая другая на ее месте прыгала бы от счастья, получив от него приглашение. А Кассандра смотрит на него так, будто он зовет ее в камеру пыток или предлагает присоединиться к оргии.
– Благотворительная вечеринка в Риме? Ужин? – Касс побледнела.
– Я не понимаю, что вас смущает. Просто согласитесь. Я обеспечу вам одежду, парикмахера, маникюршу, косметолога и стилиста. Все, что потребуется.
Округлив глаза, Касс поинтересовалась:
– Вы шутите?
– Я говорю совершенно серьезно. – Реакция Марко озадачила ее. – Я только что пригласил вас на мероприятие года.
– У меня не получится, – настаивала Касс. – Я могу наступить на подол платья и опозориться.
– Надеюсь, этого не произойдет, – устало сказал он.
– Вы говорите серьезно, – тихо прибавила она, словно Марко разговаривал с ней на иностранном языке. – Вы хотите, чтобы я пошла с вами на благотворительное мероприятие в Риме?
– Да, именно этого я и хочу, – подтвердил Марко. Сколько еще раз ему нужно это повторить?
Касс покачала головой:
– Мне очень жаль, Марко. Но я не могу появиться рядом с вами в шикарном платье. Это примерно то же самое, что представить вас в грязи в саду.
– Но я иногда копаюсь в земле в саду, – теряя терпение, заметил он.
Ее сердце учащенно колотилось.
– Дело в том, что я принесу больше пользы в саду, – произнесла она. – Я не привыкла к вечеринкам.
– Я оплачу ваше беспокойство.
Она помедлила.
– Вы серьезно? – слабо спросила она, подумав о крестной матери.
После того как Марко озвучил сумму, Касс побледнела.
Как он и ожидал, внушительная денежная сумма заставила Касс передумать. У каждой женщины есть своя цена.
– Что вы будете делать, когда вернетесь в Англию? Пойдете работать в супермаркет, раскладывая товар на полки?
– Почему нет? – спросила она, не реагируя на его презрение. – Это честная работа, и у меня очень хорошие друзья среди работников супермаркета.
– Вы можете обзавестись очень хорошими друзьями в Риме, – изнемогая от разочарования, произнес Марко. – Друзьями со сказочными садами, которые нужно поддерживать в порядке. На вечеринке вам удастся найти клиентов.
Она моргнула и, казалось, передумала.
– Вы представите меня гостям? – сказала она.
– Ну, вас представит мой персонал. Вы получите свои деньги и новых клиентов. Я не вижу в этом ничего плохого.
Она прикусила полную нижнюю губу, обдумывая его предложение.
– Я полагаю…
– Вы это сделаете, – сказал он.
– Если это поможет…
– Это поможет.
– Но я привезла с собой только одно платье…
– Я уже говорил вам, – ответил Марко, пытаясь сохранять спокойствие, – что вам дадут платье.
– Я заплачу вам за него.
– Стоимость одежды и остальные расходы будут частью гонорара. Вы можете оставить платье себе, – великодушно прибавил он.
Касс хмыкнула и нахмурилась.
– У вас будет все необходимое, – пообещал он. – Я об этом позабочусь.
– И вы правда не шутите?
– Кассандра, я никогда ничего не говорю просто так.
Он откинулся на спинку стула, уверенный в том, что на этот раз она согласится.
– Мне нужно время, чтобы подумать.
– Нет, – категорично ответил он. – Отвечайте сейчас.
Касс не могла притворяться, что ее пугает мысль о возвращении в пустой мир изысканности и богатства, который разрушил ее юность, но потом она подумала о покупке билета в Австралию для своей крестной матери. У нее появилась прекрасная возможность подзаработать.
Она напомнила себе об этом, входя в один из самых эксклюзивных отелей в Риме. В глубине души она чувствовала, что Марко просто ее купил. Но, по крайней мере, она утешала себя тем, что ее временный босс может пожалеть о заключенной с ней сделке. В конце концов, она садовница, а не светская львица, и никакие дизайнерские платья ее не изменят.
Однако уже слишком поздно об этом думать. Она в отеле, и один из приспешников Марко ведет ее по вестибюлю.
Касс напряглась, когда к ней подошел менеджер отеля. Детские воспоминания поблекли, но она была уверена, что когда-то стояла на этом месте, будучи маленькой девочкой. Она не помнила, чтобы мать была рядом с ней, но вокруг ее отца постоянно толпились женщины. Он был неотразимым и притягательным мужчиной. Как Марко. Ее отец изменял своей жене, разбив ее сердце.
Касс поклялась держаться подальше от этого мира, и все же она снова соприкасалась с ним.