Читать книгу Что хочет женщина… - Сьюзен Стивенс - Страница 3
Глава 3
ОглавлениеКогда мотоциклист слез с мотоцикла и выпрямился, я\ Маджента почувствовала, как горят ее щеки. Он оказался намного выше ростом, чем она предполагала, и был настолько широкоплечим, что заслонял собой свет. Ей пришлось побороть желание разглядеть его хорошенько. Она уже поняла, что он удивительно привлекательный мужчина, поэтому опустила глаза, когда он с угрожающим видом на нее уставился.
– Потеряли дар речи? – спросил он низким, удивленным, хрипловатым и убедительным голосом. – Ну же.
Нет, она не потеряла дар речи. Просто за один день у нее было слишком много приключений. Маджента резко подняла голову и посмотрела ему в глаза. В ответ он улыбнулся, в уголках его глаз появились морщинки.
– Я рада, что вам смешно, – сказала она, угрюмостью маскируя растущее ощущение неловкости. – Меня не волнует, кто вы. То, что вы недавно совершили, опасно.
Теперь она вела себя как его начальница. Он шире улыбнулся:
– Мне кажется, вас нужно срочно подвезти.
Хотела бы она набраться мужества и ответить ему такой же улыбкой. Но нет. С мужчинами она всегда вела себя неуклюже и сварливо и принималась обороняться. Ей никогда не приходило в голову, что можно завести любовную интрижку без обязательств. Мотоциклист продолжал с интересом ее изучать.
– Я подумал, нужно вернуться и посмотреть, не нужна ли вам помощь.
– Помощь мне была не нужна ни тогда, ни сейчас.
– Мужчина на генном уровне запрограммирован быть благородным рыцарем.
– Я могу сама о себе позаботиться, спасибо.
– И вы хотите это доказать, стоя на улице и подставляя задницу холодному ветру?
От его слов ей стало жарко.
– На улицу я вышла недавно. И в любом случае я направляюсь домой.
– И как вы намерены добраться до дома? – спросил он.
– На метро или такси.
– Вряд ли вам повезет.
– То есть?
– Поезда метро идут с опозданием, автобусы переполнены. Свободного такси вам найти не удастся.
Она старалась не обращать внимания на то, до чего красивые глаза у мотоциклиста. Цвета аквамарина, со стальными ободками вокруг радужной оболочки. У него были белоснежные глазные белки и роскошные ресницы.
– Кто вы? – спросила она. – Собиратель лондонских новостей?
– Я просто наблюдателен. Хватит ли вам смелости со мной покататься?
К сожалению, он прав. У нее нет никаких шансов добраться домой на общественном транспорте. Но разве ей неизвестно о том, что нельзя подвергать жизнь опасности и связываться с незнакомыми людьми?
Маджента повернулась к незнакомцу спиной и посмотрела на покрытую льдом дорогу. Опустив голову, она направилась к выходу со стоянки.
Мотоциклист подъехал к ней и преградил путь.
– Что вы делаете? – возмутилась Маджента.
– Я не принимаю отказа. – В его глазах плясали веселые искорки.
– Я поняла. Что вас забавляет? – спросила она, обходя мотоцикл.
– Меня забавляете вы.
– Если вы кого-то разыскиваете… Я хотела сказать, если я могу чем-то вам помочь…
– Садитесь.
Помедлив, Маджента сдалась:
– У вас есть шлем?
Мотоциклист протянул ей шлем и похлопал по сиденью позади себя.
– Вы очень самоуверенны, не так ли? – прокомментировала она, застегивая шлем.
– Как и вы. Вы не можете устоять, когда вам бросают вызов, не так ли?
– Откуда вы знаете? – спросила она.
Он пожал плечами.
– Шлем оказался впору.
– Тогда присаживайтесь, – предложил он хрипловатым голосом, – пока я не передумал.
– Вы всегда так настойчивы?
– Да.
Маджента посмотрела на огромный мотоцикл и ужаснулась его размерам.
– Трусите? – усмехнулся он.
– Нет… – Она тянула время. – Это «Ройал Энфилд», да?
– Вы разбираетесь в мотоциклах?
Ее внимание привлекли его чувственные губы.
– Я знаю эту марку потому, что исследовала рынки товаров шестидесятых годов двадцатого века, – сказала она чопорно. «Ройал Энфилд» был мощным мотоциклом для байкеров со стажем.
– Вы трусиха, – настаивал мотоциклист, весело покосившись на Мадженту.
Она презрительно рассмеялась, пытаясь найти разумный выход из сложившейся ситуации. Однако она всю жизнь поступала разумно. И куда это ее привело?
Ну?
«Он как запретный плод, – вдруг подумала она, глядя на мотоциклиста. – Спелый, притягательный… и такой опасный».
– Кто гарантирует, что с вами я безопасно доберусь до дома?
– Никто не гарантирует.
У нее чаще забилось сердце. Поразмыслив, Маджента решила: в том, что ее подвезут домой, нет ничего предосудительного.
– Разве вам не нужно узнать мой адрес, прежде чем мы поедем?
– Так скажите его мне.
Она назвала адрес, глядя на его крепкие белые зубы и задаваясь вопросом, что будет испытывать, если он станет покусывать ее кожу.
– Пора ехать, – подсказал он. – Я не намерен ждать, когда у меня закончится топливо, пока вы принимаете решение.
– Не могли бы вы взять мой портфель и закрепить его на мотоцикле?
– С удовольствием, мэм. – Он протянул руку.
– Я полагаю, что должна вас поблагодарить, – прибавила она с опозданием.
– Да, полагаю, должна, – согласился незнакомец. – Вам помочь? – сказал он, в ошеломлении глядя, как она пытается усесться на мотоцикл.
Мадженте следовало лишь перебросить ногу через сиденье. Она и представить не могла, что это так сложно.
– Я сама справлюсь, спасибо.
Наконец она уселась на сиденье и немного отодвинулась от мотоциклиста, ради соблюдения приличия. Но как только мотоцикл тронулся с места, Маджента прильнула к мужчине и изо всех сил обхватила его за талию.
Она почувствовала под пальцами его натренированное тело.
К тому времени, когда они выехали на трассу с интенсивным движением, Маджента почти привыкла к тому, что прижимается к широкоплечему мотоциклисту, чьи густые волосы, выбившись из-под шлема, касаются ворота его куртки. Мадженте вдруг стало так хорошо и уютно, что она испугалась.
Ей было даже жаль, что приключение закончилось, когда они подъехали к ее аккуратному и ухоженному таунхаусу. Маджента осторожно слезла с мотоцикла, сняла шлем и тряхнула головой. Длинные темные волосы рассыпались по ее плечам.
– Вот так преображение, леди, – прокомментировал мотоциклист.
– Вы так думаете? – Маджента рассмеялась и подняла заколку, которая упала на землю. Давно она не чувствовала себя такой беззаботной. Ее волосы трепал ветер, и ей это нравилось. Она пребывала в великолепном настроении. – Спасибо.
– Я с удовольствием вам помог. – Его лицо озарила улыбка.
Мадженте показалось, что кто-то отдернул шторы в окнах близлежащих домов. Но на этот раз ей было все равно, что о ней подумают.
– Зайдете на чашечку кофе? – спросила она, решив быть вежливой.
– Почему бы и нет? – сказал он и тут же прибавил: – Но я должен вернуться.
– Конечно… К слову, у меня очень хороший кофе. «Блю Маунтин».
– Мне будет трудно отказаться, – признался он, пристально смотря на нее аквамариново-серыми глазами с поволокой.
«Неужели повезет?» – подумала Маджента.
– Итак? – снова спросила она, достав ключи от дома.
– Я должен вернуться.
– Значит, в другой раз, – весело ответила она, поборов разочарование. – Вы уже достаточно для меня сделали. Одному Богу известно, сколько хлопот я вам доставила.
– Не так много.
Тесс на нее разозлится за то, что она даже не узнала имени мотоциклиста. Но она не могла прямо сейчас задавать ему вопросы, не потеряв достоинства.
– Было приятно с вами познакомиться.
– И мне. – Он усмехнулся.
К тому моменту, когда она подняла руку, чтобы помахать ему на прощание, он уже уехал.