Читать книгу Folk-lore of Shakespeare - T. F. Thiselton-Dyer - Страница 11

Footnote

Оглавление

Table of Contents

[46] “Superstitions of Witchcraft,” 1865, p. 220.

[47] “Shakspere Primer,” 1877, p. 63.

[48] “Rationalism in Europe,” 1870, vol. i. p. 106.

[49] “Demonology and Witchcraft,” 1881, pp. 192, 193.

[50] “Shakespeare,” 1864, vol ii. p. 161.

[51] See Dyce’s “Glossary,” p. 51.

[52] Webster’s Works, edited by Dyce, 1857, p. 238.

[53] “Illustrations of Scottish History, Life, and Superstition,” 1879, p. 322.

[54] Spalding’s “Elizabethan Demonology,” 1880, p. 86.

[55] “Notes to Macbeth” (Clark and Wright), 1877, p. 137.

[56] Scot’s “Discovery of Witchcraft,” 1584, book iii. chap. 16. See Douce’s “Illustrations of Shakespeare,” p. 235.

[57] “Elizabethan Demonology,” pp. 102, 103. See Conway’s “Demonology and Devil-lore,” vol. ii. p. 253.

[58] “Pop. Antiq.,” 1849, vol. iii. p. 8.

[59] Graymalkin—a gray cat.

[60] Henderson’s “Folk-Lore of Northern Counties,” p. 181.

[61] Olaus Magnus’s “History of the Goths,” 1638, p. 47. See note to “The Pirate.”

[62] See Hardwick’s “Traditions and Folk-Lore,” pp. 108, 109; Kelly’s “Indo-European Folk-Lore,” pp. 214, 215.

[63] In Greek, ἑπι ῥιπους πλειν, “to go to sea in a sieve,” was a proverbial expression for an enterprise of extreme hazard or impossible of achievement.—Clark and Wright’s “Notes to Macbeth,” 1877, p. 82.

[64] “Discovery of Witchcraft,” 1584, book iii. chap. i. p. 40; see Spalding’s “Elizabethan Demonology,” p. 103.

[65] See Brand’s “Pop. Antiq.,” vol. iii. pp. 8-10.

[66] Douce, “Illustrations of Shakespeare,” p. 245, says: “See Adlington’s Translation (1596, p. 49), a book certainly used by Shakespeare on other occasions.”

[67] See Henderson’s “Folk-Lore of the Northern Counties,” 1879, p. 181.

[68] See Pig, chap. vi.

[69] “Notes to Macbeth,” by Clark and Wright, 1877, p. 84.

[70] See Jones’s “Credulities, Past and Present,” 1880, pp. 256-289.

[71] Allusions to this superstition occur in “Love’s Labour’s Lost” (i. 2), “love is a familiar;” in “1 Henry VI.” (iii. 2), “I think her old familiar is asleep;” and in “2 Henry VI.” (iv. 7), “he has a familiar under his tongue.”

[72] See Scot’s “Discovery of Witchcraft,” 1584, p. 85.

[73] Sec Dyce’s “Glossary,” pp. 18, 19.

[74] “Notes to Macbeth” (Clark and Wright), pp. 81, 82.

Folk-lore of Shakespeare

Подняться наверх