Читать книгу Разрушь меня. Разгадай меня. Зажги меня (сборник) - Тахира Мафи - Страница 51
Разрушь меня
Глава 50
ОглавлениеБлизнецы еще спали, когда кто-то постучал. Соня и Сара показали мне женскую туалетную, поэтому вчера я приняла душ, но по-прежнему утопала в огромных одеждах Кенджи и чувствовала себя довольно нелепо, шлепая к двери.
За дверью стоял Уинстон.
Я заморгала.
– Здравствуйте.
Он оглядел меня с ног до головы.
– Касл считает, что ты хочешь переодеться.
– Вы принесли мне одежду?
– Да. Помнишь, мы подготовили тебе что-то особенное?
– Ой, как интересно!
Я тихо шла за Уинстоном по темным коридорам. Подземный мир тих, его обитатели спят. Я спросила Уинстона, почему он на ногах так рано.
– Я считаю, за завтраком тебе нужно со всеми познакомиться. Так ты легче привыкнешь к заведенному порядку и сразу начнешь обучение. – Он оглянулся. – Мы все должны научиться управлять своими способностями. Плохо не уметь контролировать себя.
– Подожди, ты что, тоже?..
– Нас тут таких ровно пятьдесят шесть. Остальные – члены семьи, дети, близкие друзья, желающие помочь. Да, я один из пятидесяти шести. Как и ты.
Я едва не наступаю Уинстону на пятки, пытаясь поспеть за ним, таким длинноногим.
– А что ты умеешь?
Он не ответил. Мне показалось, что Уинстон покраснел.
– Извини. Я не хотела любопытствовать… Зря спросила.
– Все нормально, просто я считаю свою способность дурацкой. Столько всего можно уметь… – вздыхает он. – У тебя хоть что-то интересное.
Я останавливаюсь, неприятно удивленная.
– Ты считаешь это соревнованием? У кого фокусы сложнее? Кто может причинить больше боли?
– Я не то хотел сказать…
– Я не считаю интересной способность случайно убить человека. И не считаю интересным всю жизнь бояться коснуться чего-то живого.
Уинстон стиснул зубы.
– Я не имел в виду ничего подобного. Я лишь хотел бы быть более полезным.
Я скрестила руки на груди.
– Можешь не говорить, если не хочешь.
– Я… очень… гибкий, – признался Уинстон.
– То есть можешь изогнуться кренделем?
– Конечно. Или растянуть себя, если надо.
– Покажи!
Уинстон поправил очки, посмотрел в обе стороны пустого коридора и обмотал руку вокруг талии. Дважды.
Я открывала и закрывала рот, как рыба.
– Вот это да!
– Это глупо! – бросил он. – И бесполезно.
– Ты чокнулся? – возмутилась я. – Это же невероятно!
Но Уинстон уже выпрямил руку и пошел вперед. Мне пришлось перейти на бег.
– Не будь к себе слишком строг, – говорила я. – Чего здесь стыдиться?
Но Уинстон не слушал, а я удивилась тому, что стала мотивационным оратором. Когда же ненависть к себе сменилась приятием себя такой, какова я есть? Когда научилась сама строить свою жизнь.
Уинстон ведет меня в ту самую комнату, где я впервые увидела его, – белые стены, маленькая кровать. Сейчас в комнате ждут Адам и Кенджи. Я вдруг занервничала.
Адам встает. Он стоит без поддержки и выглядит… идеально. Красив, невредим. Ни единой капли крови на теле. Он идет ко мне, почти не хромая, улыбается без усилий. Он немного бледнее обычного, но положительно сияет по сравнению с тем состоянием, в котором мы его привезли. Естественный загар придает глазам оттенок вечернего неба.
– Джульетта, – говорит он.
Залюбовавшись, не могу отвести от него глаз. На душе удивительно хорошо оттого, что с ним все в порядке.
– Привет, – улыбаюсь я.
– И тебе доброе утро, – влезает Кенджи.
Я делаюсь розовее зимнего заката и так же быстро тушуюсь.
– Здрасьте, – вяло машу я рукой Кенджи.
Он фыркает.
– Ладно, давайте к делу. – Уинстон отодвигает одну из стен, оказавшуюся шкафом. В нем единственное яркое пятно. Уинстон снимает что-то с вешалки.
– Можно мне, э-э, остаться с Джульеттой наедине? На минуту? – просит Адам.
Уинстон снимает очки и трет глаза.
– Мне надо следовать протоколу, я должен все объяснить…
– Конечно, – говорит Адам. – Вы все сделаете, только чуть позже. Мне нужна всего минута. У меня просто не было возможности поговорить с Джульеттой после приезда.
Уинстон хмуро смотрит на меня, на Адама и вздыхает:
– Хорошо, но через минуту мы вернемся. Мне нужно убедиться, что все сидит как надо, и проверить…
– Отлично, спасибо, спасибо тебе, парень. – Адам вытесняет его за дверь.
– Подожди! – Уинстон распахивает дверь. – По крайней мере дай ей надеть костюм, пока мы выйдем, чтоб время совсем уж зря не пропадало!
Адам смотрит на протянутую руку Уинстона. Тот потирает лоб и бурчит что-то о тех, кто вечно тратит время попусту. Сдерживая улыбку, Адам смотрит на меня. Я пожимаю плечами.
– Хорошо, – говорит он, забирая костюм. – Но сейчас выйдите! – И выставляет Уинстона и Кенджи в коридор.
– Мы напротив, – кричит Кенджи. – В пяти секундах от вас!
Адам плотнее прикрывает дверь, поворачивается и пожирает меня глазами.
Не знаю, как унять сердце. Пытаюсь заговорить и не могу.
Адам первым обретает дар речи.
– Я еще не успел поблагодарить тебя. – Он улыбается.
Волна жара заливает мне лицо. Он подходит и берет меня за руку.
– Джульетта…
Осторожно посматриваю на него снизу вверх.
– Ты спасла мне жизнь.
Закусываю губу изнутри – сказать «пожалуйста» кажется сейчас глупым. Не знаю, что делать.
– Я рада, что ты здоров, – говорю я.
Адам смотрит на мои губы, и меня охватывает болезненное томление. Если он поцелует меня сейчас, я не позволю ему остановиться. Он втягивает воздух и словно вспоминает, что у него в руке.
– Может, наденешь?
Он подает мне небольшой ярко-фиолетовый сверток. Костюм кажется крошечным, словно детский комбинезон, и почти невесомым.
Я выразительно смотрю на Адама.
Он улыбается:
– Примерь.
Мой взгляд становится тяжелым.
– О! – Он отходит, немного смущенный. – Да-да, я это, того, отвернусь…
Жду, пока он повернется ко мне спиной. Оглядываюсь. Вряд ли здесь есть зеркала. Я сбрасываю слишком большую для меня одежду прямо на пол. Оставшись обнаженной, мгновение боюсь двигаться. Но Адам не оборачивается и стоит молча. Рассматриваю блестящий фиолетовый материал. Наверняка он хорошо тянется…
Так и есть.
Надеть комбинезон оказалось неожиданно легко, будто он и вправду создан для меня. Там, где должно быть белье, вшита подкладка, а для груди дополнительная поддержка. Вверху комбинезон доходит до горла, рукава до запястий, штанины до щиколоток. Застегивается он длинной молнией. Я осматриваю ультратонкий материал. Я словно облита густейшим оттенком сочного фиолетового, облегающим меня, как вторая кожа, но ничуть не стягивающим. Ткань дышит, в комбинезоне очень комфортно.
– Ну что, ну как? – нервничает Адам.
– Помоги застегнуть молнию, а?
Он обернулся. Губы приоткрылись, дрогнули и расплылись в широкой улыбке. Брови рискуют задеть потолок. Я заливаюсь краской, не зная, куда смотреть. Адам подходит ко мне – я отворачиваюсь, пряча лицо. В груди порхают, бьются бабочки. Он касается моих волос, и я замечаю, что они доходят мне до бедер. Может, теперь я и подстригусь.
Он перебросил каштановую волну через плечо, чтобы волосы не попали в молнию, и провел пальцем от основания шеи до ямочек на крестце. Я едва устояла на ногах. По позвоночнику пробежало достаточно электричества, чтобы питать целый город. Он, не торопясь, застегивает молнию и проводит рукой по моему телу.
– Как ты потрясающе выглядишь! – первое, что он говорит.
Оборачиваюсь. Адам прижимает кулак ко рту, пряча свою улыбку, силясь остановить слова, рвущиеся с языка.
Касаюсь материала. Видимо, надо что-то сказать.
– Очень… удобный комбинезон.
– И сексуальный. – Смотрю на Адама. – Сексуальный, просто наповал! – повторяет он и, шагнув вперед, обнимает меня.
– Выгляжу как гимнастка, – бормочу я.
– Нет, – шепчет он, жаркий-жаркий-жаркий под моими губами. – Ты выглядишь как супергерой.