Читать книгу РиДж - Таисия Попова - Страница 9

8. Марта. Le chant de l'alouette

Оглавление

Шесть дней его кастинга я просто гуляла по Парижу, не решаясь ехать куда-то далеко. Каждое утро я подолгу сидела на кухне в хостеле, болтая с местными из регионов и с американскими туристами, потом ходила по Монмартру, одолевая подъемы, заходила в базилику Сакре-Кёр, пила кофе и ждала. Ждала дня, когда он что-нибудь решит. Пыталась представить, как это будет – впервые. Для меня, конечно, впервые. Для него – ну, зато он знает. Наверно, больно. Говорят, что больно. Неужели он правда сделает мне больно?

Когда мы вернулись в хостел почти к полуночи, девушка на ресепшен сказала нам, выдавая ключ:

– Il n'y a personne dans vos chambre.

– Что? – заинтересованно остановился Джонатан. – Что она сказала?

– Ничего, – я опустила глаза.

– There're no people in your room before two p.m., – повторила девушка внятно и уже открыто улыбаясь ему.

– Merci! – он схватил ключ со стойки, улыбнулся ей, блеснув глазами, и еле ощутимым движением тронул меня под локоть.

Было страшно, но не так, как в аэропорту или в первый день одной в хостеле. А как будто готовишься первый раз войти в воду. Щекотно рукам, холодно запястьям и жарко голове. Еще голове было тяжело от веса волос, как будто взгляд Джонатана еще с самой смотровой добавил им тяжести.

– Боишься? – спросил он, еще не дотрагиваясь до меня, но уже никуда не отпуская глазами.

– Тебя? Нет.

– А чего боишься?

– Я боли боюсь.

– Боли? – его глаза расширились, он тронул меня ладонью за локоть, потом за затылок, словно взвешивая косу, и остановил руку на спине. – Ты не…?

Я замотала головой, жмурясь от смущения и тепла его тела, которое наконец-то можно было позволить себе чувствовать. Впервые с Питера. С Михайловского театра, со Шпалерной, с аэропорта.

– Чайка Джонатан…

– Дыши, Марта.

– Да я дышу!

– Не-а, – он так и держал руку у меня на спине, глядя мне в глаза без всякого стеснения, – не дышишь. Сюда. В ребра. Вниз…

– Больно мне не сделай, – вырвалось у меня.

– Если ты не будешь останавливать дыхание, никто тебе не сделает больно.

Я смотрела на него и все ждала, когда же станет стыдно или страшно, но делалось только теплее где-то у сердца и в запястьях, да еще какая-то нежность поднималась от спины наверх к горлу.

– Ды-ши, ды-ши, чайка Марта Ливингстон, – повторил он по слогам внятным шепотом.

– Я русалочка.

– Martha le mermaid…

– L'ondine, – поправила я уже почти не слушавшимся меня голосом. – Привыкай… То есть запомни.


– А чего еды никакой нет? – спросил он утром, потягиваясь. – Разве мы вчера все съели?

– Что все? – у меня болели руки, особенно запястья, но все тело ощущалось невероятно живым и странным. Больно не было. Стыдно тоже не было, и не было мерзко, хотя я была уверена, что это накатит. Мы же не в браке. Меня никогда не пустят в храм.

– Орехи были… – он стоял перед открытым холодильником, разминая руками шею, наклонял голову то вправо, то влево, словно надеясь, что там что-то появится. – Ты не купила ничего? Сегодня воскресенье, мы тут нигде еду не добудем. Магазины на замке.

– Почему на замке?

– Потому что у французов рабочий день – святое.

– Я тебе вчера показывала свой кошелек.

– Точно, – он хлопнул дверцей холодильника и сел обратно на кровать. – Деньги. Решим вопрос, Марта. Сколько тебе нужно денег на неделю?

Я молча смотрела на него, растекаясь от тепла по всему телу и боли в запястьях (упала, что ли? Или подвернула ночью?). Я оставила все и приехала с ним в Париж, мне некуда ехать назад, а он спрашивает про деньги.

– Уффф, Марта, начинай разговаривать, – сказал Джонатан весело. – Молчание золото, но столько золота просто некуда класть.

– Деньги… – сказала я шепотом, сглотнула и поняла, что голоса нет.

Джонатан покосился на меня, пожал плечами, изобразил углом рта сочувствие, шлепнул бумажку в 100 евро на тумбочку и рухнул спиной на кровать, ловя одной рукой оба мои запястья.

– Martha le mermaid… русалочка…

– L'ondine, – пробормотала я куда-то в его волосы, но он, кажется, уже не слушал.

РиДж

Подняться наверх