Читать книгу Приключения инспектора Адамса. Ценные бумаги. Родовое гнездо. Торговый дом. Будни миллиардера. Достичь любыми средствами - Тамара Гайдамащук - Страница 15

ПРИКЛЮЧЕНИЕ ДВЕНАДЦАТОЕ. РОДОВОЕ ГНЕЗДО
ГЛАВА 4

Оглавление

Нора была не то, что потрясена, она была возмущена и разгневана – мало того, что задержали Раймонда, так ещё и Виктора почему-то задержали. – «Что за олух этот полицейский. Хоть бы инспектор Адамс действительно оказался бы таким умным, знающим как представляет его сосед моей знакомой». – Думала Нора по дороге в полицию.

– Добрый день. – Поздоровалась она с дежурным в отделении полиции. – Где я могу видеть инспектора Адамса? – Дежурный объяснил ей как пройти к инспектору и Нора заторопилась к нему. Она шла по коридору и смотрела на номера кабинетов. – Вот, это его кабинет. – Она постучала в дверь и приоткрыла её. – Можно? Вы инспектор Адамс? – Спросила она обаятельного мужчину, сидящего за столом.

– Да, это я. Добрый день. Проходите, присаживайтесь.

– Спасибо. – Нору всю трясло.

– Алекс, воды, пожалуйста. – Попросил он у помощника и обратился с женщине. – Успокойтесь, пожалуйста, выпейте воды и – спокойно всё расскажите мне. —«А он производит приятное впечатление». – Глядя на Адамса, думала Нора.

– Спасибо, мне уже легче, просто я очень волнуюсь. На меня так подействовала эта несправедливость в отношении близких мне людей, что я не смогла сдержать себя. Простите. – Нора допила воду. – Я расскажу всё с самого начала.

– Я внимательно Вас слушаю. – Нора всё подробно, не торопясь рассказала Адамсу. – И вдобавок ко всему – почему-то задержали моего мужа. Инспектор, Вы возьмётесь за это дело? – Нора смотрела на инспектора с большой надеждой.

– Я поговорю с инспектором, который ведёт это дело и с нашим шефом. Обещаю, я добьюсь того, чтобы мне передали его. Скажите мне, в тот день, когда пропала Ваша кузина, где был Ваш муж?

– Инспектор, Вы подозреваете моего мужа?

– Ну, что Вы, я просто должен знать все детали.

– Он был на фирме, как и всегда.

– Вы не уходите пока, я схожу и узнаю кто ведёт дело об исчезновении Вашей кузины.

– Я подожду Вас. – Инспектор вышел. Он направился к дежурному узнать, кому поручено это дело.

– Исчезновением графини занимается инспектор Грэгорс. – Сообщил ему дежурный. – Инспектор, а она правда графиня?

– Да, правда. Замужем за графом.

– Надо же, как в старину – графиня пропадает в своём замке. – Адамс направился в кабинет к Грэгорсу.

– Можно? – Открывая дверь, спросил Адамс.

– О, инспектор Адамс. Проходите. Конечно же, можно. – «И чего это вдруг его ко мне принесло. Ой, неспроста». – Быстро подумал Грэгорс. – Слушаю Вас.

– Инспектор, меня интересует дело пропавшей графини. – А что именно Вас интересует? – «Ну, я был прав. Как он пронюхал об этом?»

– Инспектор, на основании чего Вы задержали супруга графини и его друга?

– Инспектор, это дело не стоит и выеденного яйца. Я уже во всём разобрался, всё предельно ясно. Тут имел место сговор и целью этого сговора была фирма графа. А сговор был между другом, который хотел завладеть фирмой и его женой.

– Даже так? – Адамс удивлённо вскинул брови. – Продолжайте.

– Они – друг и его жена – познакомили графа с кузиной жены друга, те – поженились, потом между ними что-то происходит и граф убивает графиню. В результате – фирма достаётся его другу. Я сразу же в этом разобрался и задержал друга. Сейчас я собираюсь задержать его жену.

– А что же произошло между графом и его супругой? Как Вы думаете?

– Я как раз сейчас об этом думаю, а Вы мне мешаете.

– Простите. Я ухожу, продолжайте думать. Не буду Вам мешать. – «Что-то он подозрительно быстро вышел из моего кабинета». – Глядя вслед Адамса, думал Грэгорс.

– Шеф, мне кажется, он не поверил Вам. – Тихо произнёс помощник Грэгорса.

– А Вы не отвлекайтесь, работайте, у нас много дел. – Адамс вышел от Грэгоса и направился к шефу. – «Инволюция интеллекта Грэгорса на лицо. Хотя, где у него интеллект, в каком месте?» – Рассуждал Адамс по дороге к шефу.

– К Вам можно? – Приоткрыл он дверь кабинета начальства.

– О, дорогой инспектор Адамс. Для Вас двери моего кабинета всегда открыты. – Шеф всегда симпатизировал Адамсу, ну, а после раскрытия запутанного дела, связанного с неудавшимся похищением ценных бумаг одного из виднейших бизнесменов города – стал относится к нему с ещё большей симпатией и уважением. – Что привело Вас ко мне?

– Вы, я уверен в курсе того, что не так давно, а точнее два дня назад пропала супруга известного у нас в городе представителя древнего аристократического рода, а также успешного бизнесмена – графа Ричарда?

– Да, мне об этом докладывал инспектор Грэгорс, это он ведёт это дело. Он мне сказал, что дело оказалось очень простым и на днях он его закрывает.

– Боюсь, он ошибается, дело не такое простое как ему кажется.

– Инспектор, Вы хотите сами вести это дело?

– Если Вы позволите. – Шеф взял ручку и что-то быстро написал на листке бумаги, а потом размашисто расписался.

– Знаете, я почему-то так и подумал, что это дело перейдёт к Вами и, как видите, оказался прав. – Шеф улыбнулся. – Вот, пожалуйста, передайте это инспектору Грэгорсу и можете вести дело об исчезновении графини сами.

– Большое Вам спасибо. – Довольно улыбнувшись, Адамс вышел из кабинета шефа и направился к Грэгорсу.

– Это опять я. Можно?

– Вы уже вошли. Чего же спрашиваете. – Тон Грэгорса был далёк от любезного. – «Какого чёрта ему надо?»

– Инспектор, Вам просили передать вот это. – Адамс протянул лист бумаги за подписью шефа.

– Что это? – Спросил Грэгорс.

– А Вы прочтите. – Грэгорс, не торопясь развернул сложенный лист и внимательно прочёл. – Что? Шеф передаёт моё дело Вам? А на каком основании?

– Не знаю, спросите его об этом сами.

– Я так и поступлю. И пока не спрошу его Вы ничего не получите.

– Хорошо, я подожду. Идите и выясняйте.

– Нет, уж. Вот, когда у меня будет свободная минута – только тогда я и выясню это.

– Простите, но Вы, наверное, невнимательно прочли. Там написано – срочно передать. А Вы же знаете – не любит наш шеф, когда его приказы не выполняются в точности.

– Хорошо, я сейчас пройду к нему и узнаю.

– Я буду здесь. – Адамс мило улыбнулся. По выражению лица Грэгорса, Адамс догадывался какие ураганы бушевали в его душе. Грэгорс вернулся очень быстро. Он молча протянул дело графини Адамсу.

– Зря беспокоили себя, коллега. – Забирая дело, произнёс Адамс.

– Ой, идите уже. Вы добились своего, не мешайте мне работать.

– Что делать? Работать? А… ну, да. Извините, что отвлёк Вас. Всего хорошего. – Адамс вышел из кабинета, а Грэгорс ещё долго смотрел ему вслед. Помощник уткнулся в чтение первой попавшейся под руку папки и сидел, не шелохнувшись, он знал, любой шум с его стороны может вызвать жуткую бурю, лучше пересидеть молча. Адамс вернулся к себе в кабинет.

– Ну, что? Вам позволили заниматься этим делом? – Сразу же как только увидела входящего инспектора, спросила Нора.

– Позволили. Вот оно. – Адамс положил папку на свой стол.

– Инспектор, как же я Вам благодарна. Когда Вы отпустите Раймонда и Виктора?

– Прежде я должен поговорить с ними обоими.

– Значит, Вы всё-таки их подозреваете?

– Этого я не говорил. Но, не побеседовав с ними, как же я могу понять – виновны они или нет.

– А, когда Вы будете беседовать с каждым из них?

– Прямо сейчас. – Вставая, проговорил Адамс. Нора поняла, что беседа их закончена.

– Скажите, а мне подождать их?

– Вы поезжайте домой, я позвоню Вам. Не волнуйтесь, я во всём разберусь.

– Я Вам верю, инспектор. И очень надеюсь, что Вы, действительно во всём разберётесь.

– Так и будет. Всего хорошего.

– До свидания. – Нора, обнадёженная пошла домой, а инспектор направился к задержанным. Знакомство с этим делом Адамс решил начать беседой с Раймондом.

В комнату привели Раймонда. Он очень удивился, увидев незнакомого человека.

– Добрый день. Меня зовут инспектор Адамс, теперь я буду вести Ваше дело.

– Добрый день. Только не моим делом надо заниматься, а делом исчезновения моей супруги. – Не очень любезно встретил Раймонд инспектора.

– Садитесь. Но прежде, чем мне приступить к делу Вашей супруги, надо разобраться с Вашим задержанием и задержанием Вашего друга – Виктора.

– Что? Виктор тоже задержан? Ну, это же беспредел какой-то. Что вы все здесь себе позволяете?

– Раймонд, пожалуйста, не надо так нервничать, я потому забрал дело у инспектора Грэгорса и лично сам займусь им. Кстати, заняться Вашим делом меня просила жена Виктора – Нора.

– Странно, что её не задержали.

– Инспектор Грэгорс собирался это сделать, если бы я не забрал у него дело. Ну, приступим?

– Приступим.

– Я слушаю Вас.

– Всё же изложено в деле.

– Ну, мне хочется из Ваших уст услышать.

– Хорошо, слушайте. – Раймонд всё подробно уже в третий раз рассказал. Адамс сверял с его показаниями, записанными в деле. Они полностью совпадали.

– Раймонд, у Грэгорса подозрения вызвал тот факт, что Вашу супругу в кабинете у Вас никто не видел.

– Ну, а почему её там должен кто-то видеть? Если ей понадобилось бы что-то, она вызвала б свою горничную, а раз не вызвала, значит ей ничего не нужно было. Ведь прислуга – это не друзья, а обслуживающий персонал и не охрана, которая всегда должна знать, где находится охраняемый объект. Лично я не вижу ничего подозрительного в том, что прислуга не видела её в кабинете. Достаточно того, что Кло сообщила Марте, где она будет. А вот куда она исчезла из кабинета, как для Вас, инспектор загадка так же и для меня. И я очень хочу, чтобы эта загадка была разгадана.

– Я приложу все свои усилия к этому. – Адамс долго ещё беседовал с Раймондом. По мере беседы мнение Раймонда об Адамсе и его отношение к инспектору менялось в лучшую сторону. После беседы с графом инспектор направился к Виктору. Беседа с Виктором тоже продолжилась долго. После встречи с обоими задержанными, Адамс вернулся к себе в кабинет.

– Алекс, завтра поезжайте на фирму Раймонда, вот её адрес и поинтересуйтесь, где находился Виктор вот в это время. – Адамс на листке бумаги написал промежуток времени, когда Кло отправилась в кабинет и, когда стало известно, что она пропала.

– Его, то есть, Виктора подозреваете в исчезновении графини?

– Я его не подозреваю, но этот умник – Грэгорс подозревал, значит, я обязан проверить, он-то этого не сделал.

– Понятно. Хорошо, шеф, завтра с утра я у них на фирме.

– Ну, а я – время тратить не буду и уже сейчас поеду в графский замок, поговорить с прислугой.

***

Адамс показал своё удостоверение представительному дворецкому. Тот внимательно разглядел и сказал.

– Господ в доме нет. С кем желаете поговорить?

– Для начала – с Вами.

– Проходите в гостиную. – Пригласил дворецкий. – Садитесь, пожалуйста.

– Спасибо. Садитесь и Вы.

– Спасибо.

– Пожалуйста, расскажите мне о распорядке дня в замке.

– Простите, не понял. Что Вас конкретно интересует?

– Как протекают дни обитателей замка? Ваш, например?

– Ну, я с утра до вечера стою на дверях, я ещё, как Вы видите, не стар, и эта работа мне не в тягость, но граф разрешил мне не стоять, а сидеть, за что ему я очень благодарен. Стою только тогда, когда у графа приём гостей.

– Вы своё рабочее место не покидаете?

– Ну, что Вы, как можно. Я лишусь его сразу же, если оставлю свой пост.

– Вы рассказывали моему предшественнику, что видели как графиня вернулась из сада.

– Совершенно верно.

– Она одна вернулась?

– Да. Она рисовала. Графиня художницей была.

– А почему Вы говорите в прошедшем времени о ней?

– Так ведь нет её и потому так сказал. – Дворецкий удивлённо посмотрел на Адамса.

– Скажите, сколько людей в обслуге?

– Сейчас всех перечислю – на каждом этаже несколько горничных, прачки, шеф-повара, кухарки, водитель садовник, лакей графа и личная горничная графини. Ну и я. Вот, весь персонал.

– Все проживают в замке?

– Нет, не все. Шеф-повара, прачки и водитель – живут у себя, приходят в замок утром и до вечера находятся здесь.

– Скажите…

– Грэг меня зовут. – Подсказал дворецкий.

– Скажите, Грэг в замке огромное количество окон, как же управляются горничные с их мытьём?

– А они не моют окна, для мытья окон мы приглашаем мойщиков. Когда надо мыть мне граф говорит, что пора их вызвать и я звоню в агентство по найму обслуживающего персонала и это агентство их присылает.

– В день, когда пропала графиня были в замке мойщики?

– Я не могу сказать, но сейчас проверю по своему дневнику, у меня там всё записано. Сейчас. – Грэг подошёл в небольшому столу, стоящему сбоку от входных дверей и из ящика его достал толстую тетрадь. – Графиня пропала два дня назад, верно?

– Верно. – Подтвердил Адамс.

– Сейчас найду этот день. Вот. Точно, в день исчезновения графини в замке были мойщики.

– Сколько их было?

– Ровно тридцать человек.

– Имена не указаны?

– Нет, для чего нам их имена. Они приходят, выполняют свою работу, получают деньги и уходят.

– Спасибо Вам. Мне бы хотелось поговорить именно с той горничной, которая сообщила о том, что графиня, разглядывая портрет, вдруг поспешила в кабинет графа.

– А, это Вам Роза нужна. Сейчас её вызову. – Дворецкий вызвал горничную. – Вот, это и есть Роза. Роза – обратился к ней Грэг. – С Вами хочет побеседовать господин инспектор. С Вашего позволения я отойду. – Дворецкий деликатно удалился. Инспектор попросил Розу рассказать о том, чему она была свидетель ещё раз. Из материалов дела Адамс знал об этом но хотел ещё раз послушать, что скажет девушка. Роза повторила свои показания – графиня разглядывала фамильные портреты, произнесла фразу – «этого не может быть» и поспешила в кабинет мужа. По дороге на вопрос своей служанки – всё ли с ней в порядке, ответила, что всё хорошо и попросила передать мужу, когда он вернётся, что будет в кабинете. – «Всё так как в деле». – Быстро подумал Адамс. Он поблагодарил Розу. Поговорил со всеми слугами, которые на тот момент были в замке, а потом уехал. Адамс решил ещё раз встретиться с Раймондом и выяснить, что так могло заинтересовать на портрете графиню. Об этом в деле Грэгорсом ничего не было написано. Раймонд удивился повторному визиту Адамса и подробно рассказал ему о том, как графиня написала портрет его бабушки.

– Инспектор, а Грэгорс меня об этом не спрашивал. Видимо, не обратил внимание. А ведь это – существенный момент. Вы так не считаете?

– Потому я и приехал к Вам повторно. Спасибо, Раймонд. Не могу сказать, что в деле я разобрался, но незначительный сдвиг уже наметился.

– Это Вам спасибо, инспектор.

– Значит, в кабинете на стене висел портрет Вашей бабушки, написанный рукой графини.

– Да, его поместили туда, после того как он был завершён, а графиня не захотела его вешать со всеми остальными портретами, она очень скромна и испытывала бы неловкость и потому я распорядился повесить его у себя.

– Раймонд, загадочные слова Вашей супруги – «этого не может быть», которые она произнесла глядя на портрет, теперь стали мне понятны.

– То есть, инспектор? – Удивлённо спросил Раймонд.

– Ваша супруга увидела в гостиной среди всех фамильных портретов Ваших предков портрет написанный ею, произнесла эти слова и поспешила в кабинет, где висел портрет.

– Инспектор, Вы правы. Как же я об этом не подумал. Значит, получается, что кто-то подменил портреты? Но кто и зачем? Для чего?

– Я должен бежать. Простите. Завтра увидимся. – Инспектор торопился, он решил прямо сейчас поехать в замок и посмотреть на тот портрет, который висел в кабинете. Дворецкий и удивился и даже испугался, опять увидев инспектора.

– Простите, инспектор, что-то случилось?

– Грэг, проведите меня, пожалуйста, в кабинет графа.

– Пройдёмте. – Они поднялись на второй этаж и дворецкий подошёл к двери. – Вот это и есть его кабинет. – Открывая дверь и приглашая инспектора, произнёс он. – Прошу Вас. – Инспектор вошёл. Он хорошо помнил, как сказал ему Раймонд – на стене, напротив его рабочего стола висит портрет, написанный графиней. Адамс посмотрел на эту стену, но она была пустой.

Портрета на ней не было.

Приключения инспектора Адамса. Ценные бумаги. Родовое гнездо. Торговый дом. Будни миллиардера. Достичь любыми средствами

Подняться наверх