Читать книгу Частное сыскное агентство детектива Шона. Белые перчатки. Анонимка. Три смерти. Драгоценности. Мечта, которая разбилась. Звонок. Родимое пятно. Чужие вещи. Звонок не туда. Наследство - Тамара Гайдамащук - Страница 2

Белые перчатки. Дело 1

Оглавление

1

Полицейский каждый день, ближе к вечеру, объезжал свой участок. Участок его был очень отдалённый, а последние дома стояли прямо на границе с лесом. Несколько домов пустовали – бывшие хозяева съехали, а новых ещё не было. В двух последних на улице домах проживали две семьи. Одну полицейский знал очень хорошо, а вторая семья – муж и жена – детей у них не было – въехали в дом недавно и он ещё не успел с ними познакомиться, знал только, что они очень богаты.

Как-то, объезжая свои улицы, он заметил, что в одном из домов мигает свет. – «Может, проводка не в порядке, как бы замыкания не произошло». – Подумал полицейский и подъехал к этому дому. Это был дом новых жильцов – Ника и Лоры, с которыми полицейских ещё не был знаком. Полицейский припарковал машину и подошёл к нему. Через окно, расположенное низко, ему удалось увидеть, как молодая женщина – красивая блондинка, видимо, хозяйка, стоит у камина. Полицейский постучал.

– У вас всё в порядке? – Поинтересовался он, когда женщина открыла дверь. – Я видел свет мигал, и подумал – возможно, помощь вам нужна.

– Спасибо за внимание, но у нас всё в порядке. Я меняла лампочку, мой муж болеет и, видимо, у меня получилось не очень умело, но я, всё-таки, справилась… – гордо произнесла женщина и улыбнулась – …раз свет горит. Проходите, пожалуйста.

– Ещё не успел познакомиться с вами и вашим супругом. Я регулярно объезжаю свой участок и, если у вас возникнут какие-либо проблемы, можете без стеснения обращаться ко мне.

– Большое спасибо. А знаете, я, наверное, прямо сейчас воспользуюсь вашим предложением. Мне надо в город, а наша машина как назло в мастерской. Хотела звонить и вызывать такси… – женщина замялась – вам не трудно будет отвезти меня?

– С удовольствием отвезу вас.

– Спасибо. Только поднимусь к мужу, скажу ему и сразу же спущусь. И поедем.

Женщина поднялась на второй этаж и очень быстро вернулась.

– Можем ехать, я предупредила мужа.

– Дорогая, не задерживайся, я жду. – Раздался голос мужа.

– Я быстро любимый. – Ответила она и обратилась к полицейскому. – Мне надо в аптеку, купить лекарство мужу, и в банк.

– Я отвезу и привезу вас обратно, а то в такую даль, да ещё вечером, мало кто согласится ехать.

– Мне, право, неудобно, вас беспокоить, но я так вам благодарна.


***

Полицейский и женщина вернулись быстро.

– Дорогой, я дома, сейчас поднимусь.

– Любимая, ты быстро.

– Ну, не буду вам мешать, приятно было познакомиться. – Произнёс полицейский, прощаясь с женщиной.

– Мне тоже. Вам надо будет познакомиться с моим мужем, когда он выздоровеет.

– Обязательно. До свидания.

2


– Джек, на твоём участке убийство, двойное убийство.

– Кто такие?

– Муж и жена. Он заколот, она задушена. Жили на окраине твоего участка, их никто не знал, недавно переехали. – Коллега назвал адрес дома, в котором произошло убийство.

– Что?! Да я же был вчера у них! – Полицейский задумался. – Такая любящая, заботливая жена, я её отвозил в аптеку за лекарствами для мужа, потом в банк и обратно домой. Что же могло произойти?

– Я не в курсе, узнай у детектива, который ведёт это дело.

Полицейский встретился с детективом.

– Молодая пара, муж и жена убиты, дома ничего не перевёрнуто, но сегодня сообщили, что с их счета снята вся сумма, а это… несколько миллионов.

– Да, я знаю, Лора, так, кажется, звали эту женщину, была с деньгами, но, сколько у неё было денег, я не знал, не спрашивал, неловко было. Я её возил в аптеку, потом в банк и обратно домой. Что же могло произойти? Кто же у них мог быть?

Полицейский был очень удивлён и искренне переживал за супружескую пару.

Спустя несколько дней детектив, занимающийся расследованием убийства этой супружеской пары, появился в отделение полиции, где работал Джек.

– Джек, я вынужден вас задержать по подозрению в двойном убийстве. – Сообщил детектив после недолгой беседы с Джеком. – Вы должны проехать со мной.

– Каком двойном убийстве? – Удивился Джек.

– Обо всём поговорим в моём кабинете. – Ответил Джеку детектив. В кабинете детектива Джек повторил свой вопрос.

– В каком двойном убийстве меня подозревают?

– В двойном убийстве, которое произошло на вашем участке.

– Бред какой-то, причём здесь я?! Для чего мне понадобилось их убивать? Я, ведь, даже не знал их. Оказал всего лишь, любезность женщине.

– Джек, вы подозреваетесь в двойном убийстве с… ограблением. Ведь денег нет, они исчезли, а вы последний кто видел этих людей живыми. Экспертиза установила время их смерти и оно совпадает со временем вашего пребывания в их доме.

Джек молча, широко открытыми глазами смотрел на детектива. До него постепенно стал доходить смысл услышанных им слов.

– И ещё, Джек. На рукоятке ножа, которым был заколот хозяин дома, найдены ваши отпечатки. Джек, вы меня слышите?

Джек ничего не мог добавить нового, помимо того, что уже рассказал – помог женщине, отвёз её в аптеку и в банк, привёз обратно домой, никаких денег не видел, и – всё, больше ничего он не знает. Он пытался вспомнить всё, всё до мельчайших подробностей, шаг за шагом и обо всём рассказывал детективу.

– Давайте, ещё раз. Постарайтесь вспомнить каждую мелочь. – Настаивал детектив. И опять Джек всё вспоминал и подробно рассказывал. – Я подъехал к дому… женщина стояла у камина… она бросила белые перчатки в камин…

– А почему она их бросила в камин? – Удивлённо перебил детектив.

– Откуда я могу это знать? Вы просили каждую мелочь, вот я вспомнил и говорю.

– Вы не спросили у неё, зачем она это сделала? – Допытывался детектив.

– Нет, я сейчас про перчатки вспомнил.

Джек, в который раз уже всё рассказывал, а о перчатках вспомнил, действительно, только сейчас.

– Джек, а хозяйка дома в аптеке и в банке тоже была в перчатках? -Спросил детектив.

– Да. Ну, в этом же ничего криминального нет.

– Да… в этом ничего криминального нет. – Согласился детектив. – Носить

белые перчатки – не преступление.

– Я ещё вот, что вспомнил. – Луч надежды блеснул в глазах Джека. – Когда мы вернулись домой, она сварила кофе, а я кухонным ножом нарезал торт, она попросила, вот откуда мои отпечатки на ноже. – Радостно произнёс он.

– А потом вы её задушили… а этим ножом… закололи её мужа. – Своим выводом детектив тут же погасил блеснувший лучик надежды Джека.

– Я не убивал их. – Устало произнёс Джек.– Но не знаю, как мне доказать свою невиновность.

Джек понимал безвыходность своего положения. Всё было против него.

Он получил срок, и не малый, но виновным себя не признал. Деньги так и не были найдены.


3

Полицейский, назначенный вместо Джека, приступил к работе. Он также как и Джек регулярно объезжал свой участок. Но ездил уже не один. После случившегося с Джеком на участке теперь дежурили по два полицейских. Это было новое распоряжение шефа полиции.

К новому полицейскому приставили напарника. Это был очень ещё молодой человек приятной наружности – высокий, темноволосый и с умными выразительными серого цвета глазами. Звали его – Шон. Пока ещё никому не известный стажёр, но очень ответственный и добросовестно относящийся к своей работе, которую любил. Это в дальнейшем он станет самым известным частным сыщиком не только в своём городе, но и по всей стране. Сыщиком, не знающим поражений и всегда раскрывающим все свои дела, какими бы трудными и сложными они не были. Он создаст замечательную семью, будет любящим мужем, прекрасным отцом и верным, надёжным другом. Добьётся всего своим честным трудом. Он станет… впрочем, кем он станет – об этом ещё рано. А пока – он стажёр, опыта работы нет, но есть желание. А это – главное.

Полицейский и его стажёр объезжали участок.

– А вот и дом, где произошла эта трагедия. До сих пор много неясного в этой истории. Где же он спрятал деньги? А ведь деньги были не малые. Много денег, несколько миллионов.

– А может, полицейский, действительно, не был виноват? Может, жена сама убила своего мужа? – Спросил Шон, разглядывая дом.

– А её тогда кто? Не сама же себя задушила?

– Да, глупо получается. А правда, зачем она сжигала перчатки? Я никак не могу этого понять.

– Я же говорю, стажёр Шон много ещё непонятного в этом деле.

Стажёр решил поинтересоваться делом Джека. Дело сдано было в архив, но ему разрешили вынести его. Шон пытался найти объяснение каждому факту. – «Всё логично, кроме сжигания перчаток. Хотя женщину не всегда можно понять. Возможно, они запачкались или порвались, а зачем зашивать или стирать, когда можно выкинуть или сжечь, как в данном случае, а потом купить новые. Так Лора видимо, и поступила, а в аптеке на ней, наверное, были уже новые перчатки. А куда делись деньги? Где же можно было их так хорошо спрятать?» – Рассуждал Шон. Он хотел уже возвратить дело в архив, но его внимание привлёк один факт. Дом Ника и Лоры двухэтажный. Из гостиной лестница ведёт на второй этаж. Спальня расположена в конце длинного коридора второго этажа. Как же Лора и полицейский могли ясно услышать голос Ника внизу, в гостиной?! Неужели никто не обратил на это внимания? Стажёр Шон решил поговорить с детективом, который вёл дело Джека. Но детектива не оказалось в городе. Тогда стажёр обратился к своему шефу. Вскоре было получено разрешение на пересмотр дела. Стажёр отправился в камеру к Джеку. Он задал ему всего один единственный вопрос.

– Вы не чревовещатель?

– Кто?! Нет, что вы. – Удивился, а потом улыбнулся Джек. – Я, вообще, не представляю, что это такое, и, как это возможно.

Стажёр почему-то был уверен, что Джек возил не жену Ника, а совершенно другую женщину, назвавшуюся именем жены Ника – Лорой. Кто она была – неизвестно. Но именно она и была убийца. И воровкой. И, к тому же ещё – чревовещателем. Доказательств у стажёра Шона не было, но, благодаря альтернативной версии, обнаруженной им, Джек был освобождён. Но женщину найти так и не удалось.


4

– Я не ошиблась? Это вы давали объявление, что требуется повар?

Молодая красивая блондинка стояла в дверях большого богатого дома.

– Да, да. Нам требуется повар. Проходите. Мы с женой живём далеко и очень уединённо, поэтому к нам не все хотят идти работать.

Хозяин дома открыто улыбался привлекательной женщине.

– Меня зовут Джордж, а мою жену – Сара. А вас?

Молодая женщина протянула руку в изящной белой перчатке.

– Надо же, какое совпадение, я тоже Сара. – Женщина улыбнулась в ответ.

Частное сыскное агентство детектива Шона. Белые перчатки. Анонимка. Три смерти. Драгоценности. Мечта, которая разбилась. Звонок. Родимое пятно. Чужие вещи. Звонок не туда. Наследство

Подняться наверх