Читать книгу Частное сыскное агентство детектива Шона. Загадка четырёх смертей. Дело 41. Таинственное исчезновение. Дело 42. Миндальный торт. Дело 43. Номер пять тысяч двести. Дело 44 - Тамара Гайдамащук - Страница 3

Часть первая
2

Оглавление

Шон приехал в морг. Патологоанатом только закончил свою работу и был уже свободен.

– Проходите, детектив Шон. Всегда очень рад Вас видеть. Добрый день.

– Здравствуйте. Я не отвлекаю Вас от работы?

– Нет, я полностью к Вашим услугам. Что привело Вас ко мне? Не этот ли труп мужчины? – Патологоанатом указал на труп мужчины, над которым он только что закончил работать.

– Нет. Меня интересует отчёт по вскрытию женщины, недавно умершей от передозировки клофелина.

– Помню, помню этот случай. Отчёт уже забрал её лечащий врач, но я хорошо всё помню. Да, эта женщина, её, если не путаю, звали Матильдой, скончалась от смертельной дозы этого препарата. Я в отчёте написал, что исходя из состояния её сосудов, не похоже было, чтобы она страдала гипертонической болезнью. И накануне смерти у неё не было криза.

– Вы хотите сказать, что она могла быть отравлена?

– Не исключено.

– У мужа тоже возникли подозрения в связи с её смертью, он потому и обратился ко мне. Ну, спасибо за интересную информацию. Мне пора. Всего доброго.

– До свидания, детектив Шон.

Шон очень удивился словам патологоанатома, получалось, что женщина не была больна гипертонией, но получала такой сильный препарат. Шону было очень интересно, как это объяснит её лечащий доктор. У Шона был его номер телефона, Джордж вместе со своими данными оставил у секретаря и номер телефона доктора, так, на всякий случай, и весьма, кстати, а то Шону сейчас пришлось бы звонить Джорджу и узнавать его номер. Шон позвонил доктору и предупредил, что сейчас подъедет. Доктор был в клинике. Он очень удивился звонку детектива, вернее не его звонку, а тому, что смертью Матильды почему-то заинтересовался детектив.

Когда Шон приехал в клинику, его сразу провели в кабинет врача. Шон постучал и вошёл.

– Здравствуйте, можно? Это я Вам звонил. Разрешите представиться – детектив Шон.

– Очень приятно – доктор встал со своего кресла и протянул для пожатия руку. – Располагайтесь. Что привело ко мне? Очень внимательно Вас слушаю.

– Я по просьбе своего клиента – Джорджа занят расследованием обстоятельств смерти Матильды, его жены.

– А, что непонятного в смерти Матильды? Я могу предоставить Вам отчёт вскрытия, сейчас позвоню и его принесут. – Доктор позвонил секретарю и через некоторое время Шон уже читал отчёт.

– Ознакомились? Видите, ничего подозрительного в отчёте нет.

– Доктор, в отчёте сказано, что Матильда не страдала гипертонической болезнью, тогда почему Вы ей назначили такой сильный препарат?

– Да, это верно, у Матильды не было гипертонической болезни, но она очень её боялась. Понимаете, бабушка, и мать Матильды скончались от этой болезни, и у Матильды был страх перед гипертонией. Она меня очень просила назначить ей такой препарат, чтобы сразу сбивалось давление, я ей объяснял, что ей нет надобности принимать сильный препарат, но она настаивала и говорила, что ей так будет легче переносить перепады давления и тогда, гипертоническая болезнь у неё не разовьётся. А пациента нельзя лишать веры, это очень опасно и я согласился, назначил ей минимальную дозу клофелина и категорически запретил без моего ведома её увеличивать. Матильда обещала в точности выполнять мои назначения.

– Накануне смерти у неё не было приступа…

– Да, не было. Простите, что перебиваю, но я Матильде сказал, что как только она почувствует дискомфорт, то может принять четвертушку таблетки. Уверен, она хотела принять назначенную дозу, но, как произошло, что она выпила лишнее, я затрудняюсь сказать. Я всё объяснил Вам, детектив? У Вас есть ещё вопросы?

– Да, Вы всё очень подробно мне рассказали. А какие отношения у Вас были с этой семьёй?

– Самые дружеские, мы, ведь не первый год знакомы и дружим давно. Если Вы думаете, что Матильда мне что-то завещала – доктор рассмеялся – то – нет, я не в числе наследников и, поэтому к её смерти не причастен. И отношения у Матильды с Джорджем были на зависть многим очень трогательные, нежные, они до последнего любили друг друга, я не думаю, что к её смерти приложил руку Джордж. Хотя… Вы же знаете, от любви до ненависти недалеко. Но, это я так, я уверен, что смерть Матильды – это несчастный случай, причём, согласитесь, такой нелепый. Ещё вопросы?

– Пока больше нет. А отчёт я с Вашего позволения возьму с собой, через несколько дней верну.

– Да, да, конечно, возьмите.

– Больше не буду Вас, доктор отвлекать. Всего хорошего. Если возникнут вопросы, я к Вам приеду.

– Обращайтесь, отвечу на все. Всего доброго. – Доктор встал проводить детектива и в дверях уже обратился к нему. – Детектив Шон, одну минутку.

– Да?

– Вы знаете, я хоть и склонен думать о несчастном случае, но меня самого очень удивила смерть моей пациентки. Уж очень неожиданной она показалась мне.

– Спасибо, доктор. Ещё раз простите, что отвлёк Вас.

– Ну, что Вы. Мне и самому очень интересно выяснить, что же у них произошло.

Шон возвращался в офис. Он был озадачен беседой с доктором, ведь тот открыто намекал на Джорджа. Шону очень интересно было поскорее узнать о том, какие новости Том привезёт из особняка. Шон приехал в офис, но Тома ещё не было, молчал и его мобильный, он был выключен. Шону ничего не оставалось, как ждать своего помощника. Он попросил у Элеоноры-Глории чашку чая и под чай ещё раз прослушивал свою беседу с доктором, записанную на диктофон. А Том, беседовал с прислугой. Он многое узнал из беседы с Розой, личной горничной Матильды, остальная прислуга знала меньше Розы. Узнал, кто поставляет им в особняк продукты, побеседовал с зеленщиком, так, кстати, пришедшим в особняк. Хотел поговорить с Элен, но она была не в настроении и разговаривать с Томом не стала. Том не настаивал. Джорджа и сыновей не было в особняке, они были на работе. Том поблагодарил прислугу, попрощался и направился в офис. Прежде, чем ехать на работу к Джорджу, Том решил заехать в офис и рассказать обо всём, что узнал Шону и потом поехать уже на беседу с Джорджем и его сыновьями. Он позвонил Шону.

– Том, ты где?

– Уже еду.

– Новости есть?

– Ещё сколько. Минут через десять я уже буду.

Когда Том подъехал к офису, Шон уже ждал его на улице и курил свою электронную сигарету. Когда Шон курил её – это означало, что он очень нервничает.

– Том, давай, заходи, заждался тебя.

– Шон, ты чего так взвинчен? Случилось что?

– Никак не могу ухватить ту ниточку, которая нас приведёт хоть к какой-нибудь зацепке.

– Успокойся, шеф, всё раскроем, пошли, сейчас такое расскажу.

Том тоже попросил у секретаря чай и похлёбывая им, принялся рассказывать.

– Когда я приехал в особняк, Джорджа и сыновей не было, меня встретил их дворецкий, он очень удивился моему приходу, позвал личную горничную Матильды Розу, и я беседовал с ней. Весьма пронырливая особа. Ей удалось подслушать разговор между Джорджем и Матильдой. Она не специально подслушивала, а ждала, пока они закончат разговаривать, чтобы подать своей госпоже стакан ледяного молока с пенками. Молоко она пьёт каждый день и в определённое время. Потом Роза призналась, что это был не просто разговор, хозяева сорились и даже угрожали друг другу. Когда я поинтересовался, почему они угрожали друг другу, Роза и это знала. Оказывается, у Джорджа есть сын, о существовании которого Матильда знала, но запрещала видеться Джорджу с ним. Сын воспитывался в приюте, Джордж тайком посылал ему деньги на содержание. А ссора возникла из-за того, что Джордж решил сына сделать своим наследником. Матильда была категорически против. Шон, а, ведь это мотив. Что скажешь?

– Да, согласен. Ты знаешь, смерть Матильды очень удивила доктора, он мне всё объяснил, почему назначил этот препарат своей пациентке и сказал также, в какой дозе его назначил. Том, что ты говорил о молоке?

– Его принесла Матильде Роза и поставила на столик. Когда она выходила из комнаты своей хозяйки, та лежала на диванчике. Больше живой свою хозяйку Роза не видела. Когда в её комнате зазвонил колокольчик, и она прибежала в комнату Матильды та уже была мертва, и около неё находился Джордж.

– Том, не исключено, что в этом молоке была смертельная доза препарата. Его могли положить в стакан на кухне. Могла положить Роза, когда несла его Матильде, и мог положить Джордж, ведь мы не знаем, когда он вошёл к ней в комнату.

– Верно, всё могло быть так. Но, зачем прислуге убивать свою хозяйку? Чем она им мешала? А, вот Джорджу, Шон, она встала поперёк дороги. Все говорят об их любви, нежности друг к другу, но любовь к детям, как видим, оказалась сильнее. Шон, я поеду сейчас к Джорджу и поговорю с ним.

– Нет, ты оставайся в офисе, я сам поеду к Джорджу и попрошу его всё рассказать, что он скрыл во время первого визита ко мне. Постараюсь вернуться скоро.

Через некоторое время Шон уже сидел в кабинете Джорджа и беседовал с ним. Джордж встретил Шона очень приветливо и спокойно.

– Добрый день, детектив Шон. Рад Вас видеть. Есть новости?

– Здравствуйте, Джордж. – Шон очень внимательно следил за своим собеседником. – Не столько новости, сколько вопросы. Джордж, почему Вы от меня скрыли, что у Вас есть сын от первого брака.

– Что Вы, детектив. Я не скрывал, просто тогда о нём не заходил разговор. Да, у меня есть старший сын, его мать скончалась в родах, я не мог один его растить, и мне пришлось отдать его в приют, я был к тому же очень беден. Потом встретился с Матильдой, я не думал, что она настолько полюбит меня, что решиться выйди замуж за бедняка. Когда я женился на ней, то вскоре рассказал ей о сыне, но она о нём ничего не хотела слышать, и тогда я решил тайком от жены заботиться о нём, тем более, что я уже работал на фирме её отца и у меня появились свои собственные деньги. Незадолго до смерти отец Матильды переписал завещание на моё имя, об этом Матильда не знала, он ей не сказал, почему – я не знаю. Я стал полновластным хозяином фирмы. По этому завещанию всё состояние после моей смерти переходит старшему сыну, вот я и хочу передать всё моему старшему, то есть Александру, сыну от первого брака, а он уже выделит всем остальным определённый процент.

– Вы об этом рассказали своей жене, но она Вас не поддержала и между Вами произошла ссора. Так?

– Да, всё так, она не признавала моего сына, не хотела о нём слышать. А передачу всего наследства восприняла очень враждебно. Но, позвольте, откуда Вам это известно?

– Это моя работа всё узнавать. И Вы ей угрожали?

– Я сказал ей, что её запрет меня не остановит и мой старший сын будет во главе фирмы, это не угроза, а вот она мне, действительно, угрожала. Только её угрозы и её отказ признать моего сына наследником ничего не изменили бы, у меня же на руках завещание её же отца, когда она о нём услышала, то вся изменилась в лице, побелела, я очень испугался за неё и прекратил этот разговор. Оставил её одну в комнате и вышел.

– И, когда Вы вернулись в комнату, Ваша жена, что делала?

– Я некоторое время постоял на веранде, а потом вернулся к Матильде. Я был уверен, что она немного успокоилась, и хотел ей сказать, что всё равно мой сын станет наследником всего состояния, завещание её отца мне позволит это сделать. Когда я вошёл в комнату, она лежала на диване, я подошёл к ней и ужаснулся, мне показалось, что она не дышит. Я так испугался, что даже растерялся, потом позвонил в колокольчик, вызвал Розу, а потом, когда Роза пришла, позвонил нашему врачу.

– Джордж, когда Вы вошли в комнату, стакан с молоком был пуст?

– Стакан с молоком? – Переспросил Джордж. Он пытался вспомнить. – Вроде был пуст. Да, он был пустой, я налил в него воду из графина и хотел дать выпить Матильде, но она уже ничего не могла пить. Детектив Шон, я не убивал своей жены, поверьте. У меня на руках есть завещание её отца, и оно мне позволяло поступить так, как я хочу, Матильда мне не была помехой.

– Джордж, Ваш сын – Алекс знает, что он не наследник?

– Лично я ещё не говорил с ним на эту тему, но, может, ему сказала Матильда, я не знаю. Я обязательно поговорю с ним. Поверьте, это тоже нелёгкий будет для нас разговор. Я завтра должен встретиться с Александром, а сегодня обязательно дома поговорю с Алексом. Поверьте, мне будет нелегко говорить с сыном, но я должен.

Шон выяснил всё, что его интересовало, попрощался с ним и поехал в офис. В офисе теперь от нетерпения изнывал Том, и посетителей, как назло, не было, с ними время проходит быстрее. Наконец, Шон вернулся. Он сразу заглянул в кабинет Тома и позвал его к себе.

– Ну, что? Что узнал?

– Я убедился, что Джордж не убивал своей жены. – Шон рассказал Тому о завещании отца Матильды.

– Да, я согласен. Имея такой документ – слова Матильды роли не играли уже. Тогда остаётся версия, что она сама перепутала дозу. Так?

– Нет, не так. Мне этот стакан молока не даёт покоя, в нём могло быть лекарство. Вот, только кому она могла ещё помешать, никак не пойму. Давай-ка, ещё раз пробежимся по тем фактам, которые мы уже знаем.

– Давай.

– Что мы знаем? Мы знаем, что умирает Матильда, она пьёт перед смертью молоко, она перед смертью сорится с мужем, она против передачи наследства Александру – сыну Джорджа от первого брака. Так, Том?

– Да, и мы знаем уже, что Джордж в её смерти не заинтересован.

– В смерти Матильды также не заинтересован и доктор. Завещать ничего ему Матильда не могла, так как всё по новому завещанию завещано Джорджу. – Шон медленно расчерчивал весь лист своими любимыми квадратиками, но их форма по-прежнему была ещё неровной. – Том, чем больше я об этом деле думаю, тем более загадочным оно мне представляется. Два человека – Джордж и доктор говорят о том, что смерть Матильды им показалась очень странной, в том смысле, что она была внезапной. Доктор подозревает Джорджа, но он не знает, о завещании, а это завещание полностью оправдывает Джорджа.

– Шон, знаешь, что?

– Что, Том?

– Мы уже немало выяснили в этом деле, а именно, что Джордж не виновен в смерти жены. Давай, немного отдохнём от этого дела и переключимся на другие, потом, глядишь, и появится что-то.

– Да, ты прав. Надо отвлечься от него. Подай мне, пожалуйста, вон ту, синюю папку, в ней наше дело, которым мы уже два дня не занимались.

Частное сыскное агентство детектива Шона. Загадка четырёх смертей. Дело 41. Таинственное исчезновение. Дело 42. Миндальный торт. Дело 43. Номер пять тысяч двести. Дело 44

Подняться наверх