Читать книгу Превратности судьбы – 2 - Тамара Гайдамащук - Страница 4
ЧАСТЬ ВТОРАЯ
ГЛАВА 3
Оглавление– Это хорошо,, что я застала тебя. – Настоятельница прошла в келью. – Мне надо с
тобой поговорить.
«Уже донесли… быстро, однако…» – Проходите, мать Эрминия, слушаю вас.
Настоятельница села на табурет и рукой указала Луизе на второй.
– Луиза, ты должна внимательно меня выслушать.
– Я готова. Слушаю вас.
– Слушай и не перебивай. Скоро ты должна стать уже настоящей монахиней.
А знаешь, что отличает настоящую монахиню от такой каковой являешься ты
сейчас?
– А какая я сейчас? – Луиза удивлённо смотрела на мать Эрминию, она была
уверена, что настоятельница имеет в виду её беременность и приготовилась уже
услышать то, о чём её предупредила доктор, услышать или о прерывании
беременности или же о сдаче ребёнка в приют.
– Ты пока ещё не настоящая монахиня, вот, когда состоится обряд твоего
посвящения, когда ты примешь постриг – вот тогда-то ты и станешь уже истиной
монахиней. А знаешь, что отличает истинную монахиню? – Мать Эрминия задала
вопрос, но ответа на него от Луизы не ждала, сама ответила. – Истинную
монахиню отличает… вера. Одна лишь вера. Вера в господа нашего.
– Я это знаю.
– Не перебивай меня. – Строго произнесла настоятельница. – Не перебивай и
слушай. Понимаешь… – монахиня чуть замялась. – … ты ведь сбегала уже из
монастыря, помнишь? – Луиза кивнула. – Вижу помнишь. Так вот, тогда ты не
была ещё истинной монахиней… и потому подобная вольность будет тебе
прощена и отпущена, но, когда ты станешь настоящей монахиней… подобное
ты совершить уже не сможешь, я имею в виду побег, это ведь грех,
смертный грех… ты понимаешь меня?
– Да, мать Эрминия, понимаю.
– Так вот, ты, чтобы получить прощение свыше… – настоятельница подняла
обе руки кверху и закатила глаза, а потом три раза перекрестилась. -…ты
должна кое что сделать и только после этого сможешь стать истинной
монахиней.
– Хорошо. И что же мне надо сделать?
– Об этом я извещу тебя… чуть позже, но только ни с кем не говори о том,
что только что узнала. Поняла? Мне нужно ещё повидать твою сестру. Она где
сейчас?
– На кухне. Сегодня мы с ней работаем там, но я… я плохо себя
почувствовала и не пошла.
– Если ты заболела, обратись к врачу, ты должна быть здоровой. – Мать
Эрминия пристально посмотрела на Луизу и направилась к выходу. Приход да
и весь разговор с настоятельницей показался Луизе очень странным, она всё
никак не могла понять к чему монахиня клонит. Но расспрашивать её не
стала, всё равно ничего она не сказала бы. – «А доктор – молодец, не
выдала меня. Но это до поры до времени, когда живот станет заметен, не
скроешь уже ни от кого». – Луиза прилегла, но продолжала думать о странном
визите настоятельницы.
Мать Эрминия прошла на кухню. Ещё издали она увидела как Элиза с
безучастным выражением лица, мыла котёл, подготавливая его для варки.
Настоятельница подошла к девушке и остановилась перед ней. Элиза, не
обращая внимания на неё, продолжала своё дело.
– Элиза, отвлекись от чистки котла, мне надо с тобой поговорить. Пусть кто-то
другой дочистит и домоет его.
– Хорошо. Как скажете. – Покорно ответила Элиза и попросила рядом работающую
монахиню подменить её. – Я слушаю вас. – Вытирая руки о полотенце, Элиза
внимательно смотрела на монахиню.
– Отойдём отсюда, чтобы нам не мешали. -Мать Эрминия повторила ей тоже
самое, что ранее сказала Луизе. – То, что тебе придётся сделать, я сообщу тебе
позже. Но ты должна о нашем разговоре молчать. Ты поняла?
– Я и так молчу целыми днями, мне ни с кем нет желания говорить. Я могу
идти?
– Да. Иди и работай и… молчи. – Девушка отошла. Мать Эрминия, сравнивая
сестёр, заметила, что они и не так уж похожи, имея в виду их характеры.
Молчаливая Элиза вызывала у настоятельницы какое-то внутреннее напряжение,
она даже некомфортно чувствовала себя, общаясь с ней. Вот, Луиза таких
чувств в ней не вызывала, а эту девушку настоятельница даже где-то в
глубине своей души немного побаивалась. От Элизы исходила какая-то
непонятная сила и именно эта сила вызывала в настоятельнице робость в