Читать книгу Времени волны - Тамара Квитко - Страница 25

Не покидай, любовь
Любовь, останься навсегда
Венок сонетов

Оглавление

Магистрал

Шекспир Уильям Сонет 56

Проснись, любовь! Твоё ли остриё

Тупей, чем жало голода и жажды?

Как ни обильны яства и питьё,

Нельзя навек насытиться однажды.

Так и любовь. Её голодный взгляд

Сегодня утолён до утомленья,

А завтра снова ты огнём объят,

Рождённым для горенья, а не тленья.

Чтобы любовь была нам дорога,

Пусть океаном будет час разлуки,

Пусть двое, выходя на берега,

Один к другому простирают руки.

Пусть зимней стужей будет этот час,

Чтобы весна теплей пригрела нас!


(Перевод С. Маршака)

1

Проснись, любовь! Твоё ли остриё

Не ранит пущенной стрелой Амура?

Богинь Эллады – явно бытие.

Легенды бережно хранит культура.

Век XXI – чувствам не помеха,

Дозволенность любовных игр привычна.

Веселье карнавальное – для смеха.

Любовь иль секс? Понятия отличны?

Так как же быть? Инстинкт или рассудок?

Возможно, верх возьмёт понятье «сердце»?

Потухнет в лужу брошенный окурок,

Иль расстоянье чувствам – жарче перца?

Не станут страсть же и любовь однажды

Тупей, чем жало голода и жажды?


2

Тупей, чем жало голода и жажды?

О, нет же, нет! Любовь измучит тело,

И взгляд её лишён бывает правды;

Ей до насмешек – никакого дела,

Любовь ведь зла – полюбишь и козла,

Толстушку, тонкую и Квазимодо,

Глупышку, ту, что чересчур умна;

Непредсказуемость – её природа:

Ждёшь солнца – небо спит под облаками,

Надеешься на штиль – подует ветер…

Любовь не мыслит жизни под замками,

И нежность утра вряд ли вспомнит вечер.

Амур отточит к утру остриё,

Как ни обильны яства и питьё.


3

Как ни обильны яства и питьё,

Любовь напомнит к вечеру обеты;

Зажжётся лампа, в глаз сверкнёт стекло,

И когти подберёт, как зверь, вендетта.

От взгляда, брошенного невзначай,

Возникнет затаённая обида.

Обжёгся молоком – подуй на чай,

Рассчитывай на рубль и Эвклида.

Ответь на козни ревности улыбкой.

Не верь ни сплетням, ни проделкам Яго.

Горяч влюблённый, делает ошибки,

Преследует его синдром бродяги.

Хуан не посещает даму дважды.

Нельзя навек насытиться однажды.


4

Нельзя навек насытиться однажды,

Огонь пылает, требует движенья;

Сердца влюблённых искренни, отважны,

Как птица Феникс, жаждут возрожденья,

Стремятся слиться, стать единым целым,

Как андрогины, жившие когда-то,

Что слыли сильными, подобно зверям;

Зевс раздвоил их – это была плата…

О, юные Ромео и Джульетта

Остались жить в трагедии Шекспира!

Тристан, Изольда, Зигфрид и Одетта,

Руслан, Людмила, юная Земфира…

Царица обновила свой наряд.

Так и любовь. Её голодный взгляд


5

Так и любовь. Её голодный взгляд

Направлен к единению влюблённых.

Петродворец, игра воды, каскад,

Напор струи, сил, эманаций новых.

«Самсон», «Нептун», «Сноп» – брызги вверх!

Сияет солнце, луч дробит кристаллы…

Любить – о Боже! – счастье, а не грех!

«Адам и Ева» – дивные фонтаны.

Познать любовь ли каждому дано?

Природа жаждет продолженья рода.

Пусть долго будет зреть элитное вино,

Но дольше – чувств возвышенных порода.

Бывает, лаской нежной, наслажденьем

Сегодня утолён до утомленья


6

Сегодня утолен до утомленья,

Но голод просыпается с зарёю,

И голос Федры полон вожделенья –

«О, Ипполит! Ночной приди порою;

Взнуздай власть страсти, чувств моих горючесть,

Запомни: жизнь и смерть тебе подвластны,

Теряю разум, осторожность, зрячесть,

Сжигает взгляд твой, и уста – опасны;

Насытиться любовью невозможно,

Пылают тело, губы, сердце, разум…»

Любое описанье страсти – ложно,

Вулкан Везувий выльет лаву разом.

Сегодня стол и сладок, и богат,

А завтра снова ты огнём объят.


7

А завтра снова ты огнем объят,

Ждёшь встречи, голоден, хоть ел недавно;

Стоишь покорно у Царицы врат,

Не смея двери отворить – вот странно! –

Покоев; прелестью садов сражённый,

Застыл столбом и с лепетом влюблённым,

Амуром и Венерою ведомый,

Пред царственной – коленопреклонённый;

Целуешь, с нежностью богини руку

И уплываешь тут же к небесам,

И забываешь суету и скуку,

Бросая гордость на съеденье псам.

Став рыцарем и показав уменье,

Рождённый для горенья, а не тленья.


8

Рожденный для горенья, а не тленья,

Как трубадур, воспеть любовь в стихах

Под окнами любимой – песнопеньем –

На риск, восторг, блаженство, муку, страх.

Любовь сильна и к кошке и собаке,

К цветку и дереву, реке, стране.

Любовь – до странности – бывает всякой,

И даже – «не прогулкой при луне».

Вступленье в брак – ответственность и стойкость,

Не дуб с рябиной; строить жизнь вдвоём –

Внимание, смирение и зоркость,

Духовный рост, по лестнице подъём.

Не видеть в друге злобного врага,

Чтобы любовь была нам дорога.


9

Чтобы любовь была нам дорога,

Воспой черты любимые в разлуке;

Не наставляй, коль замужем, рога,

Хоть изнываешь от тоски и скуки.

Не злись и не вступай скорее в спор –

Обидишь невзначай гневливым словом,

Веди любовно сложный разговор,

Не будь в решеньях судьбоносных скорым.

Испортить отношения легко.

Обиды накопить – ума не надо,

Но трудно стать без промаха стрелком,

Труднее – человеком, кому рады.

Пройдя страдания любовной муки,

Пусть океаном будет час разлуки.


10

Пусть океаном будет час разлуки,

А встреча – вдохновенна, горяча;

И музыки чарующие звуки,

И робко свет касается плеча.

Ведь для влюблённых день есть Валентина.

Признаться в чувствах можно без помехи;

Загладив ссору, жить без карантина,

Латать непонимания прорехи.

Любви призыв – божественный удел,

Дарованный, как жизнь, цветку и волку.

Коль страстью огненной не овладел;

Коль не сумел любить, не будет толку,

Любовь хранят не на день – на века

Пусть двое, выходя на берега.


11

Пусть двое, выходя на берега,

Останутся в бурлящих водах страсти.

Помогут феромоны, курага,

Шафран, яичница, имбирь и сласти,

А также спаржа, мёд, мелисса, хрен,

Бальзам для любящих – из слов хвалебных,

Изъятие из быта ссор, измен

И действий невпопад и непотребных,

А также – разговоры по душам,

В ночной тиши на звёзды любованье;

Любовь к деревьям, травам, малышам

И радость за любимого, вниманье.

Для избавления от грусти, скуки,

Один к другому простирают руки.


12

Один к другому простирают руки.

В разлуке с милым и минута – час.

Для Пенелопы и секунда – сутки:

Днём ткёт ковёр, распустит ночью часть.

Миф о любви Амура и Психеи,

Их сына имя – Наслаждение.

Любовь Пигмалиона к Галатее,

Ожившей статуе, на удивленье…

Любил её «как сорок тысяч братьев»,

Она – как «сорок… ласковых сестёр».

Гром, молния – предвестники ненастья,

Да возгорит любви живой костёр!

Когда ж любовь, увы, покинет нас,

Пусть зимней стужей будет этот час.


13

Пусть зимней стужей будет этот час,

Коли судьба готовит нам разлуку.

Очнись, любовь! Откройся без прикрас,

С улыбкой протяни на счастье руку,

Воспрянуть дай теплеющим сердцам,

Обманным покрывалом скрой морщины.

С молитвой обращаясь к праотцам,

Отринем разрушения причины.

Возвышенна, блаженна и вольна,

Любовь по наслажденью с мёдом схожа.

Волнует, греет, нежит, как волна.

Остановись! Влюбись в меня, прохожий!

Дам номер телефона здесь, сейчас,

Чтобы весна теплей пригрела нас.


14

Чтобы весна теплей пригрела нас

И солнце бы дарило нам улыбки,

А летом – яблок аромат на Спас…

Но в жизни совершаем мы ошибки.

Не слышать никогда б: ты – содержанка.

Сквозит тревога в любящих глазах.

(Избавь, о Боже, нас от перебранки.)

Молитва, монастырь, псалом, монах.

Любовь покинет, и покинет радость.

Утехи секса без любви – порок.

Поймёт ли юность? Даст совет ли старость?

«Любовь есть счастье, совершенство, Бог!» –

Воскликнем, оставляя бытие,

Проснись, любовь! Твое ли остриё…


Февраль – март 2018

Времени волны

Подняться наверх