Читать книгу Тайна города под водой - Таня Штевнер - Страница 5

Последняя русалка

Оглавление

– Вау! – вскричал Сэмми, едва избавившись от трубки. – Вот это я понимаю – приключение!

Они только что взобрались на палубу «Крукиса». Три акваланга опустели почти полностью, но, к счастью, ребята успели вовремя вернуться.

Бен тоже снял маску.

– Боже мой, Алеа, неужели ты и правда собиралась уплыть с этими китами?! Они тебя как будто загипнотизировали!

Вместо ответа Алеа воскликнула:

– О нет, я потеряла папоротник! Наверное, выронила его, когда поплыла вместе с китами!

И тут перед её глазами возник огромный букет красного папоротника.

– На Сэмюэла Дракона всегда можно положиться! – объявил Сэмми.

– Ты лучший! – вырвалось у Алеа.

Сэмми кивнул, соглашаясь.

– Называйте меня лучший-прелучший Сэмми, – усмехнулся он. – Кажется, я заслужил обнимашки?

Алеа притянула Сэмми к себе и крепко обняла.

– Спасибо тебе, мой маленький король обнимашек.

Тесс отвернулась. Её лицо было ещё более угрюмым, чем обычно. Алеа знала её уже достаточно хорошо, чтобы понять: Тесс крайне болезненно воспринимает ситуации, в которых не может оставаться крутой. Под водой ей было страшно, все это заметили, и теперь ей было неприятно.

– Где Леннокс? – спросил Бен.

– Вон он! – Алеа указала на палубную рубку.

Леннокс стоял, прислонившись к двери. Но кроме Алеа его никто не замечал, и она этому уже не удивлялась. Это было частью его… магии.

– Ой, и правда! – воскликнул Бен и махнул Ленноксу. – Скорпион, иди сюда!

– Что стряслось? – спросил Леннокс, изучающе глядя на Алеа. – Ты сама не своя.

«И как ему удаётся так хорошо понимать мои чувства?» – удивилась Алеа, а вслух сказала:

– Произошло несколько совершенно невероятных событий.

– Я же говорил, что мы будем исследовать тайны морских глубин! – торжествующе завопил Сэмми, выбираясь из гидрокостюма. – Кстати, я принёс тебе красный папоротник!

– Спасибо! – Леннокс, бросив быстрый взгляд на букет, снова вопросительно посмотрел на Алеа.

– Я позвала финью-ищейку, – принялась объяснять девочка. – И она привела нас к бескрайним плантациям красного папоротника…

– И рядом с этими полями мы кое-что обнаружили! – перебил её Сэмми. Отложив в сторону снаряжение для дайвинга, он сел на палубу. – Когда со дна поднялось бесчисленное количество рыб, я думал, что грохнусь в обморок!

Тесс села рядом с ним.

– Какие ещё рыбы? – удивился Леннокс.

– Скорпеновые[2], – ответил Бен.

– Они так называются? – уточнила Алеа.

– Да, – кивнул Бен. – Скорпеновые – хищники и чрезвычайно ядовиты. Я чуть с ума не сошёл, когда их увидел!

– Они меняют цвет в зависимости от окружающей среды? – спросила Алеа.

– Скорпеновые – мастера маскировки, – подтвердил её догадку Бен. – Об этом написано во всех справочниках. – Он рассмеялся. – Но в них наверняка нет ни слова о том, что эти рыбы могут скрывать целые деревни.

– О чём это ты? – нахмурился Леннокс.

– Судя по всему, мы нашли деревню морских людей, – сказала Алеа.

Леннокс не отрываясь смотрел на неё. Она знала, о чём он думает.

– Значит, под водой проживала целая община, – озвучила она его мысль.

Вскоре все втянулись в оживлённый разговор, жестикулировали и перебивали друг друга. И только Тесс молчала.

– Но где же они теперь? – спросил Бен.

– И что с ними произошло? – Леннокс сел рядом с остальными, при этом его колено коснулось колена Алеа. Её бросило одновременно в жар и в холод, и она поспешно отодвинулась.

– Может, они все погибли? – предположил Бен.

– Или переселились в другое место! – воскликнул Сэмми, и Алеа невольно улыбнулась. – Подумайте сами! Кому захочется жить в грязном Ла-Манше? Я бы на их месте перебрался в Карибское море.

– На Ямайку? – усмехнулся Бен.

– Да! Давайте сплаваем на Ямайку и поищем их там! – предложил Сэмми.

Теперь расхохотались все, кроме Тесс. Алеа видела, что ей не по себе.

– По-моему, там, внизу, ты вела себя очень храбро, – решила она подбодрить её.

– Да брось! – отмахнулась Тесс.

– Но это правда! – возразила Алеа. – Хотя тебе было страшно, ты продолжала плыть с нами. Ты преодолела страх – разве это не смелый поступок?

Повисло молчание. А затем на лице Тесс появилась улыбка.

– Не думаю, что морские люди покинули свой дом добровольно, – снова заговорила Алеа. – Скорее всего, произошла какая-то катастрофа.

Леннокс кивнул.

Бен схватил лежавшее поблизости полотенце и стал вытирать мокрые волосы.

– Невероятно… – задумчиво произнёс он. – Совсем недавно под водой находился целый мир, а люди даже не догадывались о его существовании. Поверить не могу! У нас на борту морская дева!

– Последняя морская дева, – поправил его Сэмми.

– Русалка мне нравится больше, – заметила Алеа.

– Кем бы ты ни была, – сказала Тесс, – я считаю, что ты клёвая.

– Это точно, – согласился с ней Бен. – Здесь, на борту, ты самая обыкновенная девушка, Алеа. Но под водой ты…

– Волшебница, – закончил за него Сэмми.

Все снова замолчали.

– Принесу что-нибудь попить. Слишком уж долго мы пробыли под водой, – сказал Бен и спустился в салон. Вскоре он вернулся с подносом, на котором стояли стаканы с водой, и раздал их всем, кроме Леннокса. Ему нельзя было пить холодное.

Алеа мучила жажда, поэтому она мгновенно осущила стакан. А ведь совсем недавно ей тоже приходилось пить исключительно тёплые напитки. В те времена она верила, что у неё холодовая крапивница. Прошло всего несколько недель, а кажется, что это было в прошлой жизни…

Тесс залпом опустошила почти полстакана. Алеа увидела, как в стакане подруги образовалось несколько цветных пятен. И хотя её терзало любопытство, она отвела взгляд. Во время погружения она уже достаточно узнала о чувствах остальных. Интересно, догадываются ли они, что она читает их эмоции? Пожалуй, это неправильно – всё равно что читать чужой дневник.

Но уж больно странными были краски в воде Тесс. Алеа не выдержала и снова посмотрела на стакан. Может быть, Тесс испытывала облегчение от того, что сумела сохранить лицо? В стакане сверкали розово-красные искры. Они буквально выпрыгивали. Что это значит? В голове тут же родилось предположение: Тесс влюблена.

У Алеа перехватило дыхание. Тесс влюбилась? Но в кого? Она ни словом об этом не обмолвилась!

Леннокс, который, разумеется, ничего не заметил, сказал:

– А что с китами? Вы что-то говорили про китов.

– Алеа едва не уплыла от нас с их семейством! – ответил Сэмми. – Она словно о нас забыла.

– Так и было, – призналась Алеа и на время отвлеклась от Тесс. – Если бы Бен не остановил меня, я бы, скорее всего, уплыла. Мне так этого хотелось! Меня влекла к ним какая-то неведомая сила…

– Что за сила? – Леннокс подался вперёд. Его колено снова коснулось Алеа, и её бросило в жар.

– Не знаю, – ответила она и, стремительно отодвинувшись от него, жадно глотнула из стакана. В её воде вспыхнул розово-красный фейерверк из искр, и она в растерянности уставилась на него.

– В чём дело? – спросил Леннокс.

– Ни в чём! – слишком громко ответила Алеа и вскочила на ноги. – Мне пора идти!

– Да что с тобой такое?! – недоумённо воскликнул Леннокс.

– Нужно заварить для тебя чай!

– Я и сам могу сделать это позже.

– Нет, нельзя терять времени! – Алеа схватила пучок красного папоротника и бросилась в салон-гостиную, спиной ощущая, как остальные буравят её взглядом.

Оказавшись внизу, она тяжело рухнула на диван. Да что с ней такое? Почему она ведёт себя так глупо? Теперь остальные думают, что она истеричка!

Хлопнула бортовая дверь. В трюм вошёл Бен.

– Мы можем поговорить откровенно? – спросил он.

– Не-е-ет, – застонала Алеа.

Бен рассмеялся:

– А было бы очень кстати.

Алеа надула губы, а Бен задал вопрос, который она хотела услышать меньше всего:

– Ты влюблена в Леннокса?

Алеа тяжело вздохнула. Отрицать не имеет смысла.

Бен провёл рукой по взъерошенным волосам.

– По-моему, это здорово, – осторожно заметил он. – Но…

– Что «но»? – раздражённо спросила Алеа.

– Я давно догадывался о твоих чувствах к нему. Но не знал, следует ли мне с тобой об этом говорить.

Алеа снова застонала. Неужели Бен тоже собирается ей сказать, что Леннокс не испытывает к ней никаких романтических чувств?

– Речь о том, что выяснилось в службе опеки в Ренессе.

– Это тут при чём? – удивилась Алеа. Неделю назад она пыталась узнать в голландской службе опеки, кто её настоящие родители. – Мне не сказали там ничего нового. – Она знала лишь то, что её мама пребывала в жутком отчаянии и поэтому всучила крошечного ребенка совершенно незнакомой женщине на пляже.

– И всё-таки мы кое-что выяснили, – возразил Бен. – В тот же день, когда твоя мама отдала тебя Марианне, ещё одна незнакомая женщина оставила на пляже своего ребёнка.

– Да, это так, – кивнула Алеа. – Но я даже имени его не знаю…

– Ты не думала, – осторожно прервал её Бен, – что второй ребёнок тоже принадлежал твоей маме?

У Алеа по спине побежали мурашки.

– Хочешь сказать, что в тот день она отдала двоих детей? Что у меня, возможно, есть брат или сестра?

– Вряд ли такое странное решение пришло в голову двум женщинам одновременно, – пожал плечами Бен.

С ним было трудно не согласиться. Алеа погрузилась в свои мысли. И почему она сама об этом не подумала?

– Ты веришь в судьбу? – поинтересовался Бен. – Если судьба существует, то именно она и свела тебя с Ленноксом в Амстердаме.

Алеа поначалу не поняла, на что намекает Бен, а потом вздрогнула.

– Леннокс! – с трудом выговорила она. – Думаешь, второй ребёнок – это он? Думаешь, он мой брат?

– Это бы многое объяснило, – сказал Бен.

– Но это сильно притянуто за уши! – тут же возразила Алеа. – У нас, конечно, есть что-то общее, но всё же мы разные! И Леннокс не упоминал о том, что его воспитывали приёмные родители.

– Но отношения в их семье были довольно сложные, – заметил Бен.

– Ещё бы! – фыркнула Алеа. – Его отец – алкоголик, а мама исчезла одиннадцать лет назад, когда Леннокс был ещё маленьким.

– Одиннадцать лет назад, – отчётливо повторил Бен. – Ровно в тот год, когда твоя мама отдала тебя Марианне. Не слишком ли много совпадений? У вас обоих тёмные волосы и бледная кожа. И ты сама говорила, что у тебя чувство, будто вы созданы друг для друга, что вы – одно целое.

Алеа больше нечего было возразить. Всё совпадало. Леннокс не только в неё не влюблён, но и, возможно, приходится ей братом! И если слов Тесс оказалось недостаточно, чтобы обрушить надежды Алеа, то подозрения Бена положили конец её тайным мечтаниям.

– Мне жаль, – тихо произнёс Бен. – Я собирался оставить эти соображения при себе. Но ты так бурно отреагировала на прикосновение Леннокса, что я понял, как сильно ты в него влюблена.

– Что? – Алеа резко выпрямилась. – Неужели это так бросается в глаза?!

Бен криво усмехнулся:

– Вообще-то да.

Алеа почувствовала, как краска залила ей лицо.

– Думаешь, Леннокс тоже догадался?

– Не знаю, – сказал Бен. – Думаю, нет.

Ну конечно! Он просто хочет её успокоить! Какой стыд! Алеа схватила подушку и уткнулась в неё лицом. Если бы в этот момент в полу образовалось отверстие, она бы, не раздумывая, в него провалилась.

– Пойду наверх, – вздохнул Бен. – Думаю, тебе нужно время, чтобы это переварить.

Когда он ушёл, Алеа ещё глубже зарылась лицом в подушку. Неужели всё это правда? Леннокс – её брат? Вдруг её осенило: она схватила его подушку! Алеа отпрянула и уставилась на неё. Нельзя к ней прижиматься!

От этой мысли стало больно, и Алеа судорожно попыталась подавить растущее отчаяние. Но вскоре подушка Леннокса стала влажной от горячих слёз.

2

Скорпеновые (лат. Scorpaenidae) – семейство морских хищных рыб.

Тайна города под водой

Подняться наверх