Читать книгу ОЛОВО - Таня Станчиц - Страница 6

Четыре истории
История четвёртая

Оглавление

А.

Там, где сердце

Без тебя и весна – не нужна :

Сквозь сирень я иду, как в бреду…

И весёлых цветов желтизна —

Как насмешка над тем, что живу…


Мне понятны все эти слова,

И я знаю, что это – не ложь,

Только ты, мой детёныш, устал —

И меня никогда не поймёшь…


Всё пройдёт. От меня вдалеке

Ты уснёшь где-нибудь, с кем-нибудь.

Ту, с которой легко и светло,

Не целуй только в левую грудь…


Там, где сердце


О беде, о судьбе, о любви…

Сердце ноет, и горло саднит…

Хлещет ветер в лицо, завывая —

О беде, о судьбе, о любви! —

Но я плохо его понимаю…


Книги, песни, цветы и мечты —

Отмечталось, отпелось, отснилось…

Мне повсюду мерещился ты,

Но и это почти позабылось…


Не забылась лишь горечь потерь —

Ни вином, ни слезами не смыло…

Я не верила в смерть, но теперь

Я зародыш её ощутила;


И быть может, в далёкой стране,

Где не будет ни боли, ни тела —

Боже мой! – возмечтается мне,

чтоб, как прежде – пекло и болело.


ночь с 30 на 31 марта 1989

Баллада о корове

В костре сожгу и злобу, и унынье;

отчаянье, и горе всех миров!

…Но даже звёзды с неба смотрят ныне

   глазами век не доенных коров…


Покорность, и печаль, и всепрощенье

присущи этим горестным глазам:

  «Я всё прощу – и боль, и преступленье;

   Я всё перетерплю и всё отдам:


и молоко – из клевера цветочков,

и шкуру в бело-палевых блинах,

   и даже драгоценного сыночка,

   как некогда писал великий граф —


чтоб были вы и сыты, и здоровы,

чтоб называли Зоренькой, любя…

  Я божья тварь. Я – глупая корова.

  Ах, отпустите в Индию меня!»


Глаза её – как краденые сливы.

Рога её – как месяц золотой.

  Танцуй, корова! Будешь ты счастливой,

  но только – как и я – в стране иной…


Я лягу на тебя, возьму за шею,

мы полетим сквозь белую сирень

  оттуда, где так мало мы имеем

  туда, где всё – любовь, и нет потерь…


Ведь млечный путь тобою был проложен

средь незабудок, клевера и звёзд!

…Использовать нас было так несложно,

   и способ избавления – так прост…


Дождём омыта шёлковая шкура,

я голым пузом прижимаюсь к ней…

  Прощайте все! «Иисусы» и «Иуды» —

  вам больше не видать души моей.


Терапия, хирургия и нечто ещё

Я видеть тебя не хочу,

я видеть тебя не желаю,

уж лучше пойду я к врачу

который меня понимает.


Он ухо приложит к спине,

тихонько, чтоб лёгкие слушать —

ведь ты не приходишь ко мне,

и я задыхаюсь, мне душно.


Он ухо приложит к груди,

где сердце безумное бьётся:

не-верь-не-на-де-й-ся-не-жди,

твой друг никогда не вернётся…


Он грустно посмотрит в лицо,

за плечи встряхнёт осторожно,

и скажет: в конце-то концов,

девчонка, так жить невозможно!


Он выпишет мне – ЗАБЫВИН,

и горький бальзам – РАВНОДУШИН;

он выпишет – АНТИЛЮБИН…

Но этот рецепт мне не нужен!


Он даст направленье к врачу

другому, хорошему другу…

Я видеть тебя не хочу!

Уж лучше пойду я к хирургу.


Я лягу на стол, и опять

он спросит участливо-нежно:

ну-с деточка что вырезать?..

Отвечу я: сердце, конечно.


Он даст мне хороший наркоз,

и мне на прощанье приснится

твой дом, и лохматый твой пёс…

Сестрёнка, и детские лица…


Пусть я не проснусь никогда!

Во сне так спокойно и тихо…

Я жить не хочу без тебя.

Девчонка… Слабачка… Трусиха…


Dream

«The dream is over»,

сон исчез,

и небо —

не упало;

и подлый бес

в меня не влез,

когда тебя не стало…


«I’m scare,

so scare!» —

кричала я —

Не мучайте! Довольно…

И напивалась,

как свинья,

и мне —

почти не больно.


Ну что ж…

так значит —

«Let it be " —

как сказано

у Бога…

Ведь если б

не было любви —

была бы жизнь

убога…


«Show must go on» —

споём, друзья,

и улетим со сцены

в тот мир,

где все —

и ты, и я —

любимы и бесценны!..


Спой :

«I am going slowly mad» —

и улыбнись печально…

Ведь если в мире

смерти нет,

то это —

не прощанье.


И только

«I am not in Love»

мне фраза  не понятна…

Хоть мысленно,

меня обняв —

возьми её обратно!


В кавычках – цитаты из Джона Леннона, Фредди Меркури,«ten CC».

ОЛОВО

Подняться наверх