Читать книгу Тайна гостиницы «Холлоу Инн» - Тара Эллис - Страница 2

2
Легенда

Оглавление

– Значит, так. Много поколений тому назад некий золотоискатель построил для своей прекрасной невесты большой дом, – начал Тед. – Он считал, что у неё должно быть всё только самое лучшее. Его звали Шон Холлоу. Гостиница была названа в его честь.

Он умолк, чтобы указать Сэм и её подруге на озеро в долине под ними. Отражаясь от воды, лучи заходящего солнца падали на огромные деревья, которыми зарос берег.

– Это озеро Флоренс, – объяснил Тед. – Старый Шон дал ему имя своей жены. Гостиница стоит в дальнем конце озера, на склоне горы. Из её окон открывается великолепный вид на озеро. Кстати, вы наверняка обратите внимание, что многие достопримечательности вокруг гостиницы носят имена близких Шона, например детей. Всех, кроме младшего сына. В его честь ничего не названо. А всего в семье было четыре сына.

У Сэм и Элли тут же возник вопрос. Почему кроме младшего сына? Ответ не замедлил последовать.

– Джозеф Холлоу! – тоном ярмарочного зазывалы объявил Тед. – Именно его призрак якобы бродит по комнатам «Холлоу Инн», и…

– Призрак! – воскликнула Сэм. – Ты шутишь!

– Призраков не существует, – заявила Элли, поглядев на Сэм в надежде на то, что та её поддержит, и принялась нервно грызть ногти.

– Знаю. Звучит невероятно. – Тед бросил пустую упаковку от семечек на соседнее пассажирское сиденье. – Я тоже так думал, когда пришёл сюда работать, но теперь я так не считаю.

Сэм ждала концовки рассказа, но не дождалась и скептически усмехнулась. Неужели Тед и в самом деле поверил, что по залам «Холлоу Инн» бродит призрак?

– И что ты думаешь теперь? – с издёвкой спросила она.

– Вообще-то, я не верю ни в каких призраков, которые якобы обитают в доме, но там на самом деле происходят странные вещи, – ответил Тед. – Например, звуки. Они как будто доносятся из стен и беспокоят всех по ночам. Одна постоялица утверждала, что её разбудил голос, звавший её по имени. Оглядев комнату, она увидела, что окно открыто, и решила, что, должно быть, это был просто порыв ветра. На следующую ночь история повторилась. Только на этот раз дама клялась, что увидела в лунном свете какую-то тёмную фигуру. Стоит ли говорить, что на следующее утро она поспешно уехала. Истории вроде этой распространяются здесь со скоростью лесного пожара.

– Откуда ты знаешь, что она действительно что-то видела? – спросила Сэм. – Вдруг до неё тоже дошли слухи и у неё просто разыгралось воображение?

– Может быть, – согласился Тед. – Но странно, что комната, в которой она остановилась, когда-то была спальней покойного Джозефа Холлоу. Можете смеяться, но я слышал о многих странностях, что творятся там. И это не только звуки. Но настоящая причина, почему твоя тётя не смогла встретить тебя, Сэм, это вандализм.

– Что?! – воскликнула Сэм.

– Да, все эти небылицы нанесли урон имиджу гостиницы. Слухи о призраках могут даже привлекать некоторых необычных постояльцев, но есть вещи, которые их точно отпугнут. Это просто какое-то наваждение! Кто-то срезает или выдёргивает из земли кусты, бьёт окна, режет шины у машин постояльцев, разбрасывает их вещи. Ничего особо серьёзного, но этого достаточно, чтобы слухи разлетелись по всей округе и люди боялись останавливаться в гостинице. Я не хотел говорить об этом в присутствии мистера Харрисона. Тётя Бет просила меня ничего не говорить тебе, Сэм. Она не хочет тебя пугать.

– Это и правда звучит довольно жутко, – испуганно прошептала Элли.

Перспектива встретить призраков не внушала ей особой радости, тем более что здесь неоткуда было ждать помощи. Она инстинктивно потянулась за телефоном и посмотрела на Сэм, потом выглянула в окно на внезапно ставший враждебным лес, и испуганно вжалась в сиденье. Поджав губы, Элли сунула бесполезный телефон в карман.

Сэм похлопала подругу по плечу и улыбнулась, чтобы её успокоить.

– А я даже в голову не беру, Элли. Обычная история про старый дом. Что касается вандализма, то, скорее всего, это проделки детей, которые почему-то пытаются всех напугать. Надеюсь, этому скоро будет положен конец, хотя лично мне неприятно, что тётя Бет и дядя Билл теряют деньги, которые они вложили в ремонт и обустройство этого старого дома.

Наконец они доехали до самого дальнего края озера Флоренс. Здесь дорога снова пошла вверх. Мотор глухо урчал, пока машина взбиралась по крутому склону. Солнце теперь казалось тусклым пятном над линией горизонта, что протянулась вдоль озера.

– Я полагаю, – продолжила Сэм, вновь повернувшись к Теду, – в легенде говорится о том, как призрак Джозефа Холлоу поселился в «Холлоу Инн»?

– Именно, – подтвердил Тед, оглянувшись через плечо. Выплюнув шелуху от семечек в открытое окно, Тед быстро его закрыл, и в салон перестал врываться прохладный горный воздух. – Флоренс умерла при родах, дав жизнь своему четвёртому ребёнку, Джозефу. Шон считал, что сын был виновен в её смерти. В результате Джозеф рос нелюбимым ребёнком, постоянно терпя несправедливые придирки отца. Когда ему исполнилось шестнадцать, мистер Холлоу созвал всех своих четырёх сыновей: Кристофера, Майкла, Томаса и Джозефа.

Он сказал им, что стареет и поэтому составил новое завещание. Три старших сына могут оставаться в доме всю свою жизнь, если того пожелают. Каждому причитается щедрое ежемесячное пособие, которое им будет выплачивать адвокат мистера Холлоу. Джозеф получит единовременно лишь небольшую сумму денег. После его, Шона, смерти, он должен сам зарабатывать себе на жизнь.

– Как это ужасно! – воскликнула Элли с заднего сиденья. – Как можно быть таким безжалостным к собственному сыну?

Тед поднял руку, мол, слушайте дальше.

– Возможно, со стороны отца это некрасивый поступок, Элли, но и Джозеф не был идеальным сыном.

– Что ты имеешь в виду? – уточнила Сэм.

– Говорят, что Джозеф был возмутителем спокойствия с первых же дней. Ему нравилось делать пакости окружающим. Он заходил в сад и выдёргивал из земли растения, нарочно бил посуду на кухне или делал другие гадости. Некоторые думали, что Шон Холлоу перепишет завещание и вычеркнет из него Джозефа, потому что он боялся своего непутёвого сына.

– Но разве Джозеф виноват? – возразила Элли. – Как ещё он должен был вести себя, зная, как отец относится к нему?

Страшно даже представить, что может чувствовать человек, понимая, что его не любит родной отец.

– Увы, все видели в нём лишь мальчишку, который не мог держать себя в руках, – попытался объяснить Тед.

Сэм быстро сообразила, что к чему:

– Вот почему все думают, что хулиганские проделки в особняке и вокруг него – это его рук дело.

– А разве его не выставили из дома? – растерянно спросила Элли. – Мне казалось, призрак живёт там, где человек умер, разве не так?

– Завещание так никогда и не было составлено, – продолжил Тед. – В ту же самую ночь, когда старый Шон объявил о своих намерениях, он умер во сне. Новое завещание, которое он обещал составить, не нашли. Он был человеком скупым, и не секрет, что не доверял деньги никому, кроме самого себя. Четверо его сыновей знали, что Шон спрятал большую часть своих денег где-то в доме. И были полны решимости их найти.

Надо сказать, три старших брата Джозефа были такие же скупердяи, как и их отец. Они не собирались делиться деньгами с младшим братом, которому те изначально не предназначались.

Примерно через неделю после смерти Шона тело Джозефа нашли в озере Флоренс. Его лодка была опрокинута. Шериф удовлетворился объяснением, что Джозеф случайно утонул, хотя все знали, что он был отличным пловцом.

Насколько я знаю, – закончил Тед, – по словам местных жителей, остальные три сына так и состарились в этом доме. В общем, они стали отшельниками, одержимыми мечтой найти отцовские деньги. Увы, их мечта так и осталась мечтой, и они винили в своей неудаче Джозефа. По их мнению, это он мешал им найти отцовское наследство. Они также верили, что призрак Джозефа навсегда остался в доме, охраняя деньги, которые, как он считал, принадлежали ему по праву, и отгонял всех, кто пытался отнять у него дом. В конце концов, дом наконец достался ему одному, хотя он был всего лишь призраком. Вот так. Вот с этого всё и началось.

По мере того как они углублялись в лес, ночь окончательно одержала победу, накрыв всё вокруг тёмным покрывалом. Иногда свет фар выхватывал горящие глаза мелких животных. На следующем гребне взгляду подруг открылся вид на внушительных размеров особняк. Полная луна уже поднялась в небе у них за спиной, высвечивая макушки самых высоких деревьев, отчего по всему лесу пролегли зловещие тени. Огромный особняк не мог быть ничем иным, кроме как гостиницей «Холлоу Инн». Вскоре Тед свернул на длинную подъездную дорожку.

– Эта история может показаться убедительной, – прозвучал из темноты голос Сэм, – но я не верю в призраков. Если в «Холлоу Инн» и происходит что-то странное, я постараюсь выяснить, что именно.


Тайна гостиницы «Холлоу Инн»

Подняться наверх