Читать книгу Фатима. Дар - Тарана Азимова - Страница 4

Том первый
Глава 4

Оглавление

Проехав несколько саженей, Кямран притормозил своего коня и взял поводья у Фатимы.

– Тут ключ, смой с себя краску.

Брат помог Фатиме сойти с лошади. Она подошла к ручью и, присев на корточки, прикоснулась к воде. Та, как и раньше, словно сама втекла в ее ладони и стала перекатываться шариком, словно ртуть.

Фатима плеснула водой в лицо. Раз, другой. Затем стала тереть кожу с такой силой, что, казалось, сдерёт ее. Потом перешла на руки, пытаясь избавиться от узоров, но рисунки выведенные хной не сходили, они лишь чуточку побледнели.

Кямран тихо подошел сзади. В темноте его не было видно, и ступал он так тихо, что услышать его Фатима тоже не могла. Она увидела его в последнюю минуту, когда в воде отразился отблеск короткого острого клинка. Парень схватил Фатиму за косу и с силой дернул.

– Прости, сестра.

Замахнувшись, он резко рубанул.

В руке его осталась толстая коса.

Фатима ахнула, прикрывая ладонями рот.

– Мы не сможем путешествовать как брат и сестра. Зато как два брата сможем, – серьезно проговорил он, отбрасывая волосы.

Фатима схватилась за обрубки волос. Ее волосы, ее прекрасные густые волосы, которые она так любила, сейчас жалкими обрезками торчали в разные стороны. Она проводила по ним руками и чуть не задыхалась от обиды. Но брат был прав. Женщина без мужа привлечет слишком много ненужного внимания. Неизвестно, кто им встретится на пути, и сможет ли брат в одиночку ее защитить.

– Переоденься, – сказал Кямран, протянув узелок с одеждой. – В этом наряде ты слишком привлекаешь внимание.

Фатима переоделась в черные шаровары, черные же кожаные башмаки и черную сорочку с широкими рукавами. Брат помог перевязать ремешками рукава, чтобы они плотно прилегали к рукам и подпоясаться. На голову повязал чалму, край которой свисал у виска.

Свадебный наряд спрятали в перекидной мешок и водрузили на спину лошади. После чего тихо пустились в путь.

– Куда мы теперь? – обреченно спросила Фатя.

– В Шарван, к тете Зибейде. Маминой сестре. Мама пошлет ей весточку, и она будет нас ждать. Тетя Зибейда тоже знахарка. Будешь ей помогать, и ей помощь и тебе работа. Нам бы только караван найти, который туда идет.

– А что будешь делать ты?

– Пока не знаю. Может, тоже останусь. А может, домой вернусь.

Какое-то время они ехали молча, каждый погруженный в свои мысли.

– Когда же ты все так подготовить успел? – снова заговорила Фатима.

– Я давно все спланировал. И мне отец помогал. Сейчас доедем до караван-сарая, покушаем, и я тебе все расскажу.

Во дворе караван-сарая было шумно. Стояло много верблюдов и лошадей. Служители караван-сарая приносили им сено, овес и воду. Последнюю не жалели, так как знали, перед дальней дорогой верблюды и лошади должны напиться вволю.

Людей внутри тоже было много. Кое-как найдя свободный столик, Фатима и Кямран уселись. Девушка никогда не была в таком месте и с таким большим количеством незнакомых мужчин вокруг. Она то беззастенчиво разглядывала всех подряд, то опускала взгляд, понимая, что все это не для ее глаз: молодые, и не очень, мужчины сидели в расслабленных позах, вороты рубах были открыты, оголяя волосатую грудь, чалмы были сняты.

– Что опустила… опустил глаза в пол? Смотри, как ведут себя мужчины, – усмехнулся Кямран.

Кебабчи принес им ароматные люля на шампурах, посыпанные зеленью, луком и гранатовыми зернами.

В животе заурчало. Фатима давно толком не ела, но и набрасываться на еду тоже не хотела.

Рядом положили свежий хлеб, испеченный в тандыре2 .

Когда первый голод был утолен, Кямран начал рассказ:

– Мне сразу не понравилась идея дяди Али. Он, оказывается, давно это затеял. Мог бы своих дочерей отдать, да только Касум бей хотел совсем юную деву, чтобы во всем покорна и послушна была. И обещал хороших выкуп за невесту, и дядя Али захотел, видно, поживиться. Ему за сводничество тоже хороший куш достался. Но он все обставил так, будто нам самим это очень нужно. Ты же видела, что мама чахнет, и не может принимать много больных. Положение с деньгами у нас не очень. Вот дядя Али и уговорил отца выдать тебя за очень богатого бейа, чтобы финансовое положение улучшить. Маме сейчас покой нужен. Родители, зная, что ты вскоре покинешь отчий дом, старались освободить тебя от домашних дел, чтобы ты наслаждалась жизнью.

– Так вот почему меня перестали нагружать работой! А что же теперь будет, когда я сбежала? – приложила Фатима руки к лицу.

– Сбежал, – поправил ее Кямран. – Это мы с отцом и обговаривали. Он скажет утром, что ты сбежала со своим возлюбленным…

– Нет у меня никакого возлюбленного.

– А ты представь, что есть, – грозно заявил парень. – А я бросился тебя искать. Вот и получится, что никто не заподозрит, что мы с тобой вдвоем сбежали, – улыбнулся он. – Хитро?

Но ответить она не успела. Во дворе послышался шум и в помещение внесли кого-то в импровизированных носилках из плаща.

2

тандыр – куполообразная печь, с отверстием наверху. Используется для приготовления, как хлеба, так и блюд из мяса и птицы.

Фатима. Дар

Подняться наверх