Читать книгу Ренидео Новый Год - Тата Астери - Страница 5

Часть первая
Глава четвертая. 14 часов – Фиджи и Маршалловы Острова

Оглавление

Впереди появилось множество островов. И Гермес коротко сообщил: Фиджи – это островное государство в южной части Тихого океана. Здесь целых 322 острова! Но заселена людьми только небольшая часть. Запомним, что главные сведения о стране обычно передают флаг и герб. На флаге Фиджи – голубь как символ мира, а также сахарный тростник, пальма и бананы. Эти растения – кормильцы страны, их здесь выращивают очень много

Облачко, в котором находились наши путешественники, остановилось посреди обычной сельской дороги без асфальта. Чуть подальше виднелась чудесная голубая лагуна, рядом – несколько скромных деревенских домиков. Прямо навстречу гостям по дороге шла милая девочка в голубом сарафане цвета воды в лагуне. В руках она несла большую связку бананов.

Увидев всю нашу компанию, она нисколько не удивилась, а радостно подбежала ближе и стала каждому дарить бананы со словами:

– Була! Була!

Гермес сразу же объяснил:

– Это фиджийское приветствие, в буквальном переводе оно означает Жизнь. Гостям здесь принято дарить подарки, так что принимаем бананы и благодарим!

– Меня зовут Ана, – все так же радостно сообщила девочка. – Я рада приветствовать гостей на нашей земле!

Ее радостное состояние было просто заразительным! И когда все перезнакомились, Соня также подарила Ане одну из своих ракушек и затем спросила:

– Скажи, пожалуйста, почему ты нисколько нам не удивилась и все время радуешься?

– Как правильно вести себя в обществе? Этому нас учат в школе. – Объяснила Ани. – Надо всех уважать, быть внимательным к другому и следить за собой, чтобы не повысить голос, не показаться грубым человеком. И я стараюсь выполнять все, чему нас учат. Я очень люблю учиться! И еще люблю бананы. Их у нас все любят!

От этих слов все заулыбались, а Голубая Снежинка мечтательно произнесла:

– О да! Я помню, как этот чудесный плод попал во Францию! Как раз приближался Новый год, и везде звучали поздравления с новым годом "Bonne Annee". При этом люди дарили друг другу новые экзотические плоды со словами "бон'анэ". Так в Европе и прижилось это название.


– Мы можем пройтись к лагуне и там погулять, – Предложила Ани, и увлеченно, трогательно продолжила: – Это такое внутреннее озеро, их у нас много. Люди приезжают к нам со всего мира, чтобы отдохнуть, посмотреть на наши лагуны, накупаться в океане. Многие хотят именно здесь отпраздновать свадьбу. И также увидеть настоящее хождение по огню, это такой древний обычай. У нас такие красивые закаты, рассветы, такой прекрасный мир!

Вдруг Ани запнулась, глядя вперед, глаза ее расширились, и она закричала:

– Скорее, скорее!

Схватив Соню за руку, она потащила девочку вперед, в укрытие под большим камнем, продолжая кричать:

– Скорее! Прячемся все!

Как только все успели спрятаться, мимо пронесся ураганный порыв ветра, который вывернул с корнем два стоящих неподалеку дерева.

И снова все затихло.

– Что, что это было? – Запинаясь от страха, спросила Соня.

– Тогда кажется, что жизнь закончилась. – Заплакала Ани.

– Успокойся. – Ласково обняла девочку Жели. – Знаешь, пока еще на Планете много проблем. Но сегодня ученые уже доказали, что наша Земля – это общая живая экосистема, и на нее очень воздействует состояние людей. Чем больше мира и любви – тем слабее ураганы, тайфуны, тем реже наводнения. Казалось, вся природа вокруг слышит эту беседу друзей. Затих ветер, замерла вода в лагуне, розово-фиолетовой от лучей заходящего солнца, и само Небо своей огромной сияющей сине-золотой чашей отозвалось на простые и нежные, ласковые и уютные слова: да, да, да!

Ани грустно вздохнула:

– Мне жаль вас оставлять, но нужно торопиться, дома меня уже ждут родители.

Гермес ласково обнял девочку за плечи:

– Не будем грустить, ведь мы уже друзья, а друзьям расстояния нипочем. Только подумаешь – и мы рядом. А сейчас нам тоже нужно отправляться на Маршалловы острова.

Ани озорно улыбнулась:

– А я знаю, какое там приветствие! Иакве! Это значит: Ты радуга!

– Да, это правда, мы все друг для друга должны быть радугой, – сказала Жели. – И на этом попрощаемся, чтобы снова встретиться!

По дороге на Маршалловы острова Гермес объяснил, что эти острова были открыты европейцами в 16 веке, и затем в разное время принадлежали разным странам как колония, и только в 1986 году была провозглашена независимость этой страны. Ее нынешний девиз вот какой: «Достижение через общее усилие».

– А что это значит? – Озадаченно спросила Соня.

– Понимаешь, – ответила Голубая Снежинка, – Когда у нас в Антарктиде очень – очень холодно зимой, и температура воздуха падает до 70 градусов ниже ноля, и солнца нет, то кажется, будто жизнь закончилась. Но пингвины в это время несут яйца, и рождаются малыши! Чтобы выжить самим и сохранить деток, пингвины сбиваются в большие стаи, и все время перемещаются по своему плану, который они знают интуитивно. И вот чудо – благодаря общему движению внутри стаи совсем тепло, и все по очереди могут согреться. Это и есть достижение: жизнь сохранена и продолжается благодаря общим усилиям!

– А что еще можно делать общими усилиями? – спросил Дэвид в задумчивости.

– Знаешь, любое дело, которое одному не под силу. – Ответила Жели. – Например, построить дом, лодку, корабль.

С этими словами Облачко спустилось у большого навеса в красивом зеленом дворе. Под навесом стоял стол с разложенными картами, рисунками, чертежами. Темноволосый мальчик серьезного вида удивленно привстал навстречу путешественникам:

– Вы… Вы кто? Новогодние сказочные гости?

– Трудно сказать, насколько мы сказочные, – весело ответил Гермес. Мы есть – вот и все. Мы путешествуем по планете, чтобы встретить Новый год в разных странах, и пожелать всем счастья.

– Тогда и я вам желаю счастья! – Радостно улыбнулся мальчик. – Локве юк! Это одно из приветствий на нашем языке. Оно значит «С любовью к вам!». Меня зовут Льюис.

Когда наши путешественники в свою очередь представились, Дэвид тут же деловито спросил:

– Льюис, а что ты делаешь? У тебя так много разных бумаг…

– Я так праздную Новый год. – Чуть смущенно улыбнулся мальчик. – Садитесь за стол, я вам все покажу и расскажу. В эти минуты мне хочется быть вместе с моими предками. В моем роду все мужчины строили каноэ, и это уходит в Давние времена. Льюис бережно взял со стола несколько бумаг и протянул гостям:


– У отца сохранились рисунки, старинные карты. Мне жаль, что я родился уже после ухода моего прадедушки в иные миры.

Знаете, он очень любил Океан, знал его течения, умел находить правильный путь даже по цвету воды. Он разговаривал со звездами, облаками, птицами. Он учил сыновей и внуков, и моего отца в том числе, что необходимо одинаково заботиться о Человеке, Птице, Большой воде, потому что все в мире – соседи друг другу. А женщины рода шили паруса и украшали их вышивкой, чтобы ветры были милостивы к морякам, указывали путь, приводили домой.

– Это так замечательно! – Затаив дыхание, высказала общее впечатление Соня. – А сейчас таких моряков уже нет?

– Понимаешь, мир ведь стал другим. – Рассудительно ответил Льюис. – Теперь все рассчитывают компьютеры, а в океане – современные надежные корабли. И все же в нашей семье хранятся традиции предков, и мы с отцов и старшими братьями умеем делать каноэ по старинным образцам! Для настоящего каноэ необходима древесина хлебного дерева. А каноэ бывают трех видов. Первый – маленькое, для лагун, оно называется каркар и вмещает не более трех человек. Второй вид – типнол, для более дальних заплывов, и вмещает такое каноэ десять человек. Третий вид – уапап, предназначен для дальних походов и может вмещать сорок-пятьдесят человек.

– И что, вы уже сделали такие каноэ? – С воодушевлением спросил Гермес. – Я бы вышел в океан!

– Пока только первое, на трех человек. Мы мечтаем создать семейный музей мореплавателей. Хотим, чтобы все в нем было действующим. Ведь у нас сохранились старинные карты. Для обучения мореплаванию наши предки использовали карты, которые делали только мужчины из корня пандануса или жилок листа кокосовой пальмы, и это был настоящий ритуал. Острова на карте обозначались ракушками каури.

– Да, я все это помню. – Задумчиво улыбнулась Голубая Снежинка. – Я часто бывала Капелькой Воды и вместе с другими сестренками помогала отважным морякам найти правильный путь. Интересно, что они не брали карты с собой в океан. Изучив их дома, уже надеялись только на Любовь и помощь Неба и Большой Воды, а также на свою память.

– А знаешь, Льюис, – твердо сказал Дэвид. – И мы хотим помогать вам в создании такого музея! Ведь у нас с Соней дедушка – моряк. Он очень умный и добрый. Мы все вместе объединим усилия для достижения! Ведь это именно тот случай, когда необходимо общее усилие, я так понимаю?

– Да, – мы просто отлично с этим вопросом разобрались!

– Обрадовался Гермес. – а пока временно прощаемся с Льюисом и Маршалловыми островами.

Впереди у нас 15 часов, а следовательно…

Ренидео Новый Год

Подняться наверх