Читать книгу Destino Final Es Orfanato. Adapted short stories in Spanish for reading, retelling and translating - Tatiana Oliva Morales - Страница 7
Destino Final Es Orfanato
ОглавлениеExercise 1
Read the story in Spanish. Translate it into English. Learn new words and phrases. Retell the story in Spanish.
Destino Final (final destination) es (is) orfanato (orphanage)
La primera historia (the first story). Sasha
Sasha llegó (got) al (to the) internado (boarding school) cuando (when)
tenía (he was) tres (three) años (years old). Su (his) padre (father) le trajo (brought him) allí (there). Los cuidadores (the caregivers) pesaron a Sasha (weighed Sasha) y (and) jadearon (gasped): el peso (the weight) del (of the) niño de 3 años (of the 3-years boy) era (was) solamente (only) ocho (eight) kilogramos (kilograms).
Y (and) un poco (a little) más tarde (later) se hizo (became) evidente (clear) que (that), por encima de todo lo anterior (to top all of the above), no oye (he hears) casi (almost) nada (nothing). No (no), no está completamente sordo (he is not completely deaf), y (and) existe (there is) la esperanza (a hope) de que (that) el audífono (the hearing aid) le ayude (will help him), pero (but) por el momento (at the moment) Sasha (Sasha) no oye (can hear) prácticamente (practically) nada (nothing) y (and), como resultado (as a result), no puede (he cannot) aprender a hablar (learn to speak), por lo que (so) se queda atrás de (he lags behind) sus (his) pares más afortunados (luckier peers) en el desarrollo (in development).
Pero (but), a pesar de eso (despite this), es (he is) inusualmente (unusually) amable (kind), cariñoso (affectionate), tranquilo (calm), sonriente (smiling) y (and) extremadamente (extremely) inteligente (smart) al mismo tiempo (at the same time).
La historia (the back-story) de (of) Sasha (Sasha) fue (was) la siguiente (as follows). Cuando (when) apareció (he appeared) en (in) el proyecto (the project), sus (his) padres (parents) tenían (were) dieciocho (eighteen) años (years old). Unos años después (Several years later), su (his) madre (mother) murió (died) y (and) su (his) padre (father) se volvió a casar (remarried).
La madrastra recién hecha (a freshly made stepmother) le golpeó (beat him). Y (and) la historia (the history) no dice nada (the history is silent) cómo (how) se alimentó Sasha (Sasha was fed) y (and) con qué (with what) frecuencia (frequency). Pero (but) su peso de ocho kilogramos (his eight-kilogram weight) nos da una mala idea (gives us a poor idea) de (of) esto (it).
El lector (the reader), probablemente (probably), se sorprenda mucho (will be much surprised), pero (but) el padre de Sasha (Sasha’s father), que (who) no ha visto (has not seen) a (-) su (his) hijo (son) desde que (since) le llevó (he took him) al (to the) internado (boarding school), ya no está privado (isn’t deprived) de (of) los derechos de los padres (parental rights). Aunque (although), quiero (I want) creer (to believe) y (and) confiar (hope) que (that) estos mismos derechos (these rights) nunca más (will never) serán necesarios (be needed) para (for) él (him).
En (in) el internado (the boarding school), Sasha (Sasha) ganó rápidamente (quickly gained) peso (weight) según su edad (for the age), pero (but) el problema de la audición (the hearing problem) sigue (remains) sin resolverse (unresolved).
Exercise 2
Translate the story into Spanish.
Final Destination