Читать книгу Танцующая среди ветров - Татьяна Анатольевна Андреева - Страница 9

Глава 7

Оглавление

Вчера засыпая, я думала, как удивительны хитросплетения нитей судьбы, и какими неожиданными могут быть повороты на перекрестках наших жизней. Предполагала ли я, что мне посчастливится подружиться с драконом, встретить таких замечательных людей и заняться интересной работой. Далее ход мыслей приобрел иное направление. Цигун гворил о младшем сыне лорда, но тот о других своих детях не упоминал. Является ли Нолан тем коварным искусителем, укравшим Маришку? А Мариэль – это и есть разыскиваемая мною девушка или нет? Как мне теперь поступить с весточкой из отчего дома, если окажется что это она? Отдать напрямую? Тогда высока вероятность быть рассекреченной и вызвать подозрения на свой счет. Ведь подобные совпадения маловероятны, и можно справедливо нарваться на множество вопросов. А обманывать эту семью больше, чем уже это сделала, мне не хотелось. Кстати, Нолан говорил о какой-то утрате, что бы это означало?

В результате подобных раздумий, решила подождать и присмотреться. Время есть, и вдруг представится случай передать записку, не роняя тень на свое прошлое. В любом случае, для начала нужно точно определить, кто такая Маришка. Шанти был тих как ночь перед рассветом. Наверное, уже давно спит, заключила я. На этом месте меня таки сморило в сон. Но желанного отдыха не получилось. Меня, впервые с того момента, как я покинула дом, посетили мои странные сновидения.

Снова я купалась в воздушных потоках нежного ветра. Словно баюкая свое неразумное дитя, он поднимал и опускал меня над вершинами гор и лесов, скрытых далеко внизу под мягкими облаками. Играл с волосами, обнимал и поддерживал, не давая упасть. И я летела. Летела навстречу чему-то новому и прекрасному. Подо мною, сменялись один за другим прекрасные пейзажи: долины, укрытые белыми загадочными туманами, бездонные синие водные просторы. А я спешила все вперед и вперед, влекомая чьим-то зовом. Вокруг меня начали появляться призрачные силуэты, казалось, сотканные из чистой свободы и ветра. Один, второй и вот вокруг меня их уже множество, кружащихся в своем невообразимо захватывающем, наполненном искренностью и абсолютным счастьем танце. Существа были прекрасны, хоть я и не могла разобрать лиц. Они тянулись ко мне, приглашая присоединиться, раствориться в чувственном движении, отдаться стихии ветра. И в этот раз я не боялась. Я протянула руки и приняла их приглашение, стало легко и хорошо. Я смеялась вместе с ними, танцуя и наблюдая, как воздух дарит мне крылья, а ощущение полета делается таким же естественным, словно дыхание или биение сердца.

А поутру она врала, что это был последний раз… – подумала я, открыв глаза. На меня уставилась внимательно изучающая чешуйчатая голова с большими любопытными медовыми глазами.

– Тебе не говорили, что разглядывать спящих людей противоречит правилам хорошего тона? – пробурчала я. – А уж спящих юных дев, так вообще за гранью приличия.

Дракон фыркнул и, ничуть не смущаясь, спросил: – Что тебе снилось?

Блин, ну вот как он так тонко все чувствует и что ему ответить?

– Ну-уу, много чего, – я попыталась увернуться от прямого ответа.

– Не юли, я видел твое лицо. Это был не просто сон.

Мое эго запротестовало от такого наезда. – Не скажу. Имею я право на частную жизнь? И вообще, тебе все померещилось. Вместо того, чтобы надо мной медитировать, лучше бы сам подрых подольше.

– Алистер, ты говорила во сне, – вздохнул он, не спуская с меня пристального взгляда.

– Вот как, и что же я говорила?

– Не так много, как мне бы хотелось, но и этого достаточно. Всего одно слово – Сильфы. Что ты знаешь об этом?

Я растерянно захлопала глазами. – Ничего, впервые слышу. А что известно об этом тебе?

Шанти кисло ухмыльнулся и продолжил молча меня изучать.

– Ну же, – поторопила я, – что за тайны?

– Ты же мне не говоришь, что тебе снилось.

– Ах ты хитрец! А ну сгинь. – Я сделала вид, что собираюсь столкнуть его с кровати. – Я на эту провокацию не поведусь, сама тогда все узнаю, – пригрозила я.

Но он не поддался. – Удачи! Успехов в любых начинаниях. В добрый путь.

После этого я все-таки не выдержала и запустила в него подушкой. Дракон ловко увернулся, продолжая ехидно скалиться. Тогда я показала ему язык, демонстрируя все, что думаю о вредных шантажистах с лукавыми глазами.

– Все, я встаю и иду принимать работу. А чем планируешь заниматься ты?

– Планирую во всем принимать непосредственное участие. Или ты думаешь, я опять останусь торчать тут в четырех стенах и пропущу все самое интересное?

Я скептически обвела взглядом абсолютно круглую комнату без единого угла. Четырех, угу.

Завтрак дракону я принесла в нашу комнату, а сама отправилась в столовую. Лорда Гарнета за столом не было. Оказалось, что он еще засветло уехал на склады проверять пришедшие партии готовой для обработки древесины и что-то там еще, связанное с бухгалтерией. Господин Линн тоже пробыл с нами недолго и, сославшись на то, что сегодня много дел и скоро должны привезти новых лошадей на замену старушкам, ушел на конюшню. Остались только мы с Ноланом и Мариэль, но те так увлеченно общались друг с другом, что практически не обращали на меня внимания. Наконец, мне представилась возможность оглядеться получше. Вчера я сосредоточилась лишь на том, как не сказать ничего лишнего. Так что изучение интерьера отошло на задний план.

Просторное помещение с высоким потолком, как и во всем доме. Сводчатые арки перекликались с формой окон, задрапированных плотными, тяжелыми шторами, которые крепились к кованым металлическим карнизам. Пол отделан мрамором, выложенным в замысловатый узор. Часть стены напротив входа расписана сюжетами из легенд изначальной Империи. Все выполнено в темно-синей цветовой гамме. На отделке мебели повсеместно присутствовал один и тот же серебристый орнамент.

Покончив с завтраком, Нолан обратился ко мне. – Алистер, ты хочешь начать с оранжереи или с библиотеки.

– С библиотеки было бы предпочтительнее. Нужно подобрать литературу для обучения и ту, где хранятся рецепты основных зелий, требующихся вам для работы в ближайшее время. Оранжерею я видела вчера и примерно поняла, с чем придется иметь дело. Хочу подобрать несколько книг с описанием свойств некоторых неизвестных мне растений. И еще, желательно осмотреть лабораторию и составить план работы.

Он кивнул. – Хорошо. Эльза проводит тебя в библиотеку, левое крыло от основных стеллажей – сектор по ботанике и химии трансформаций. А после обеда Мариэль покажет лабораторию и поможет разобраться, если возникнут вопросы. Она во всем разбирается, я ее научил. Присоединюсь к вам уже только вечером. – Нолан протянул мне объемную тетрадь. – А вот здесь классификатор того, что мы применяем на производстве, и списки продукции для защиты леса.

Обняв толстый талмуд, я бодро шагала за молчаливой Эльзой. Следом семенил любопытный Шанти.

– Эльза, – решилась я задать мучавший меня вопрос, – а почему в столь огромном доме так мало прислуги? Мне казалось, что должно быть на порядок больше. Как же вы со всем справляетесь?

– Ну почему мало? Вот я слежу за порядком, снабжением продуктами и иногда выполняю некоторые хозяйские поручения. Господин Линн управляет всеми работниками, ведет расходную книгу, отвечает за письма и другие почтовые дела. Есть еще садовник Стефан, его ведомство парк и земляные работы в оранжерее. Конюх Маклай, он, если требуется, и в роли кучера может быть. Вдвоем Стефан с Маклаем в качестве разнорабочих отлично годятся, где тяжести потаскать или починить чего требуется, ребята рукастые и понятливые. Сторож нам не нужен, кого нам бояться-то? Все же лорд Нолан немного магией владеет, а забор с воротами давно зачарованы. На доме тоже стоит защита, никто не проберется. На кухне Маришка справляется. Где нужно если, то и я подсобить могу. Так и живем. Ни к чему нам лишние рты держать, да и спокойнее в тесной-то компании, все на виду, привыкли уже.


Конец ознакомительного фрагмента. Купить книгу
Танцующая среди ветров

Подняться наверх