Читать книгу Игра в чувства - Татьяна Андреевна Герасимова - Страница 1
Глава 1
ОглавлениеСан-Франциско.
Длинные улицы этого огромного мегаполиса, кажется, никогда не знают покоя.
Не важно, какой сегодня день: будний или выходной, здесь всегда людно и невообразимо шумно.
Закончив все домашние дела ещё до обеда, ты спешишь в спортивно-тренировочный зал.
Ты посещаешь его каждые выходные, чтобы всегда быть в форме, и готовой абсолютно к любым жизненным ситуациям.
Кстати, совсем забыла…
Милли: Меня зовут Милли Санчес.
До девяти лет я была самым счастливым и любимым ребёнком своих родителей.
Но по воле судьбы мне довелось их потерять.
Всего лишь по одному щелчку пальцев я вмиг оказалась круглой сиротой, вынужденной скитаться по детдомам, ища успокоение для своей души.
Но оно вряд ли когда-нибудь настанет.
Потому что я знаю, что мои родители погибли не случайно.
И я не успокоюсь, пока виновные в их смерти не понесут наказание.
***
В спортзале довольно людно. И можно сказать, что в этом тебе повезло, так как есть большой шанс хорошо потренироваться.
Ты вызываешь почти каждую девчонку на ринг, и прощаешься с ними буквально через каждые пять – десять минут.
Несмотря на то, что по комплекции довольно худенькая и маленькая, ты очень быстрая и верткая, что значительно дополняет картину твоей победы над ними.
Предельно устав от этих соревнований, ты разминаешь плечи и делаешь глоток воды, слыша за спиной знакомый мужской голос.
Тайлер: Эй, малышка.
Готова со мной сразиться на ринге?
Ты поворачиваешься и одаряешь его самым притягательным взглядом, соблазнительно прикусывая нижнюю губу.
Представший перед тобой мужчина очень популярен в этом спортивном клубе.
Каждый из присутствующих парней уже не раз отведывали его мощную силу, под стать только греческому богу.
А девушки истекали слюной, наблюдая за ним в момент борьбы.
Его тело ни что иное, как ходячая картинная галерея, таившая на себе различные иероглифы, рисунки и надписи.
И надо сказать, о таком сильном и сексуальном мужчине мечтает каждая девушка.
Зная, что не сможешь противостоять ему на ринге и одной минуты, ты всё равно соглашаешься.
Милли: Давай поиграем, милый.
Мурлычешь ты возле самого его уха, легонько касаясь кончиками пальцев его твёрдой обнажённой груди.
Он лишь усмехается, и подаёт тебе руку, для подъёма на ринг.
Тайлер: Победитель получает вознаграждение.
Ставит он своё условие.
Милли: Какое?
Он подходит к тебе вплотную, и, удерживая одной рукой за подбородок, легонько касается своими губами твоих губ в обжигающем поцелуе.
Толпа зевак начинает дико шуметь, не сводя с вас своих сверкающих глаз, требуя немедленного продолжения горячей сцены.
Проворно вырвавшись из его плена, ты надеваешь перчатки, и встаёшь в стойку, готовая начать поединок.
Милли: Сам напросился.
Вы кружите по рингу, как два льва, сцепившиеся за добычу в диком танце.
И при каждом его прыжке, тебе всё же удаётся проворно от него увернуться.
Но в какой-то момент, ты не успеваешь сориентироваться, и он всем телом придавливает тебя собой к мягкому мату.
Он заводит твои руки над головой и медленно приближается к твоим губам.
Тайлер: Я без награды не уйду, малышка.
Произносит он, и в тот же миг страстно впивается в твои губы, совершенно не обращая внимания на окружающих.
Из толпы доносится увлеченный свист и восторженный ор, подбадривающие мужчину.
И он всё яростнее и смелее припадает к твоим губам.
Ваш пылкий поцелуй предельно затянулся.
Поэтому ты прикусываешь его нижнюю губу, тем самым останавливая этот публичный момент.
Он нехотя отстраняется от тебя, и с довольной ухмылкой выпускает из своих объятий.
Тайлер: Я с тобой ещё не закончил.
Он помогает подняться тебе на ноги, и вы расходитесь по разным направлениям, продолжая тренировку.
***
И следующий твой пункт – стрельба.