Читать книгу Тауэрэл. Ритм сердца Ворона - Татьяна Кэй - Страница 2
Пролог
ОглавлениеУкромно утаившись от посторонних глаз, обнесённая густым лесом, стояла деревня Нуан. Зелёные луга и плодородные поля неподалёку, были чистым благословением для её жителей вот уже несколько десятков лет. И хотя скромные домики с соломенными крышами и не отличались роскошью или чрезмерными удобствами, это нисколько не мешало новосёлам прибывать в их радушные объятья. Взяв своё начало со всего нескольких незначительных построек, деревушка быстро разрослась, и теперь была всего в нескольких шагах от того, чтобы называться городом.
Предприимчивые поселенцы, даже организовали некое подобие площади и установили несколько палаток, дабы продавать избыток своего урожая. Через пару лет «несколько палаток» превратились в полноценный рынок, а люди приезжали с различных концов Тауэрэла, не только чтобы закупить овощи, сыры и мясо, но скорее, чтобы насладиться слаженностью и полноценностью этой общины. Трудолюбие и доброта будто пропитывали сам воздух, давая всем приезжим надежду и желанный покой.
И вот, на краю этого кусочка рая, стоял новёхонький домик из прочного камня, окна которого, выходили на изумительный вид зелёных пастбищ, простирающихся до самого основания высоких, скалистых гор. Круглый щит, украшенный позолоченным гербом, был повешен над входной дверью, указывая не только на то, что проживающий в этом доме мужчина был воином и защитником, но и на то, что тот испытывал гордость от того, кем он являлся. В то же время, небольшая каменная плита, стоящая на углу дома, расписанная древними рунами и обнесённая белыми розами, говорила о набожности женщины, разделяющей свою жизнь с вышесказанным мужчиной. Не сложно было также догадаться, по количеству разбросанных на крыльце игрушек, что у пары имелся ребёнок.
Лейла и Малькольм Фрэй были небогаты, но упорны в своём желании создать тёплый семейный очаг. А после появления на свет малютки Лу́ны, их желание сменилось на острую необходимость. Ведь кто бы не хотел воспитывать ребёнка в тихом и безопасном месте? Именно по этой причине, они приобрели этот клочок земли, отдав все свои тяжело накопленные деньги.
Закончив собирать травы в маленьком садике, под окнами дома, Лейла поднялась с колен и довольно потянулась, наслаждаясь лучами послеобеденного солнца. Осмотревшись по сторонам, она быстро нашла шестилетнюю белокурую девочку. Та сидела на корточках неподалёку, и пускала листочки по воде мелкого ручья, словно те были кораблики.
– Лу́на, дорогая! – позвала её Лейла. – Пойдём в дом.
– Но мама… – попыталась возразить девочка.
– Никаких «но мама». Тебе пора заняться чтением.
Носик ребёнка наморщился, что вызвало улыбку на лице матери. Она знала, что хоть её дочь и не любит их небольшие уроки, она всё же послушно последует за ней, а потому, подняв корзину с травами, Лейла неспешно побрела в дом. Тут же за её спиной послышались лёгкие, торопливые шаги ребёнка и улыбка на материнском лице стала ещё шире. Проходя мимо расписанной рунами плиты, женщина остановилась на секунду и вопросительно посмотрела на Луну. Девочка обречённо выдохнула, но всё же преклонила колено перед камнем и положив ладонь на его холодную поверхность, прошептала молитву на древнем диалекте.
– Зачем мы это делаем? – спросила Лейла, приподняв бровь.
– «Дабы смотреть в будущее, мы почитаем прошлое». – сухо ответила девочка, явно недовольная ритуалом, что её заставляли повторять ежедневно.
– Правильно, моя радость.
Пройдя в дом, женщина поставила корзину на стол и подала девочке книгу с полки. Луна снова скривилась, но не сказав ни слова заняла место за столом и принялась читать вслух отрывок, на котором остановилась ранее. Сидя на слишком высоком для неё стуле, ноги девочки продолжали болтаться взад и вперёд.
«Вот непоседа» – подумала мать, слегка покачав головой.
Внимательно слушая запинающееся чтение ребёнка, Лейла принялась связывать травы и развешивать их на стене. Временами она поправляла девочку и отвечала на её вопросы. Она понимала, что «Древняя история Тауэрэла» не самая подходящая книга для такого юного разума, но в доме было только три книги, а по сравнению с «Гидом Травника», та была куда более интересной.
– Мамочка, я не понимаю…
– Что именно? – спросила терпеливо Лейла, вытирая руки о передник и присаживаясь рядом с ребёнком.
– Почему здесь сказано, что Тауэрэл должен был отдать Риаллу половину своих земель?
Женщина немного замешкалась с ответом. Как она могла объяснить сложную политическую игру, шестилетней девочке?
– Это был договор, моя радость. – пояснила она наконец.
– Договор?
– Мгм. Риалл запросил территории Тауэрэла за свою помощь в Великой войне. Что-то вроде того, как ты просишь печенье после того, как уберёшь свои игрушки.
– Но… – сдвинув брови пробормотала Луна.
– Что, но?
– Но разве Древние не угрожали Риаллу, так же, как и Тауэрэлу? Разве они не могли просто помочь нам и уйти домой?
Лейла могла поклясться, что порой Луна была слишком умна для своих лет. Другой ребёнок просто принял бы прочтённое как факт, но только не этот. Своим вопросом, она умудрилась поставить мать перед дилеммой. Соврать или сказать правду? Правда заключалась в том, что Риалл просто на просто воспользовался слабостью армий Тауэрэла и страхом его людей. Но стоило ли ребёнку в этом возрасте узнать о подлости и лживости чиновников? Не для того они с мужем переехали в эту деревушку. Они не хотели лишить их малютку детства. А потому она набрала полную грудь воздуха и сказала:
– Это один из тех вопросов, ответ на который ты найдёшь сама. Позже.
– Хорошо. – понуро опустив голову сказала Луна. – А можно ещё один вопрос?
– Ладно. Спрашивай.
Лейла не могла объяснить, но что-то в лице дочери взволновало её. То ли чрезмерная серьёзность в её взгляде, то ли её напряжённые плечики. И теперь волнение только усиливалось, потому как девочка замерла. Даже её ножки перестали болтаться под столом.
– Как скоро вы с папочкой купите новую козочку? – спросила она наконец, не отводя взгляда со стола.
– Что ты сказала? – удивилась женщина.
«Откуда она знает, что Розочка умерла? Я же просила Малькольма спрятать её, до тех пор, пока Луна не пойдёт спать» – подумала она.
Девочка была очень привязана к маленькому, ласковому животному. И оно не странно. Розочка была с ними с самого рождения Луны. Лейла посвятила сегодня весь день тому, чтобы отвлекать ребёнка и не давать той пойти в сарай. Она надеялась, что Малькольм успеет заменить козочку на похожую, и их дочь никогда даже не догадается, что её любимицы больше нет.
– Почему ты думаешь, что папа должен купить новую? – спросила она аккуратно.
– Потому что Розочка умерла. – спокойно ответила Луна.
«Неужели она слышала наш разговор?» – взволнованно подумала женщина.
– Откуда ты это взяла?
– Я больше не слышу её. Я не слышу её с самой ночи.
– Но как ты могла её слышать, моя радость? Розочка была немой. Ты же это лучше всех знаешь.
– Я не про голос говорю.
– А про что? – непонимающе сдвинула брови Лейла.
– Про стук. – всё также спокойно ответила Луна.
– Стук? Ты имеешь в виду цоканье копыт?
Женщина силилась понять, что же ей пытается объяснить девочка. Стук? Как она могла слышать движения животного, находящегося в сарае, да ещё и посреди ночи?
– Нет. Я имею в виду стук… изнутри. Такой, тук-тук, тук-тук. Как у вас с папочкой, только быстрее.
Не веря своим ушам, Лейла отшатнулась от ребёнка. Она принялась отчаянно молиться про себя, чтобы то, что говорит Луна было обыкновенной детской выдумкой.
– Моя радость, ты сказала изнутри? Откуда точно? – пряча дрожь в своём голосе спросила женщина.
Девочка неторопливо приложила ладонь к груди, не понимая, что своим действием только расстроила Лейлу ещё больше.
– Так, значит ты слышишь, как бьётся сердце? – уточнила та.
Как только она увидела кивок дочери, то еле сдержала навернувшиеся на глаза слёзы. Женщина изо всех сил старалась убедить себя в том, что это просто недоразумение или чересчур живое, детское воображение.
– Луна, ты же знаешь, что врать не хорошо. – сделала она последнюю, отчаянную попытку.
– Я не вру, мамочка! Разве ты не слышишь этого? – широко распахнув глазки спросила девочка. – Как ты можешь не слышать? Этот звук такой громкий. А твой сейчас к тому же ещё и частый.
Осознание того, что происходит было болезненным. Страх от того, что сулит будущее захватил разум Лейлы, заставляя волосы на её голове зашевелиться и она резко подскочила на ноги.
– Мамочка? Всё хорошо? Ты не заболела? – спросила девочка.
Глаза Луны были полны беспокойства, и Лейла постаралась унять видимую дрожь в своём теле, чтобы не пугать ребёнка.
– Да, моя радость. Всё хорошо. – тихо пробормотала она в ответ. – Знаешь что? Давай закончим на сегодня чтение.
Девочке не надо было говорить это дважды. Издав победное «Ура», она слезла со стула и засеменила к своей корзине с игрушками в углу комнаты. Лейла же продолжала какое-то время стоять, не шевелясь и просто наблюдать за Луной. Ничего никогда не выдавало в дочери того, кем та безусловно являлась. Конечно, порой она начинала плакать, когда кто-либо рядом был расстроен или не в духе, но Лейла всегда списывала это на детскую чувствительность.
Остаток дня прошёл незаметно для женщины. Она была настолько погружена в свои мысли, что едва замечала что-либо вокруг себя. Поддаваясь привычке, она готовила, убиралась и даже разговаривала с Луной, но всё это было для неё словно во сне. Наблюдая за происходящим вокруг себя, будто через пелену, Лейла продолжала искать решение, но такового не находилось.
Покончив с ужином и уложив девочку спать, женщина наконец покинула давящие на неё стены. Долгожданная, вечерняя прохлада была словно спасением для распалённого разума. Глубоко втянув воздух, полный аромата цветов, окружающих дом, Лейла побрела к каменной плите. Сев на колени и положив руку на руны, она прикрыла усталые глаза и принялась шептать молитву. За одной следовала другая. А потом ещё одна. Казалось, что это было единственным, на что она могла положиться.
Но так продолжалось только до тех пор, пока за спиной не послышались шаги Малькольма. Тяжёлые и неровные из-за хромоты, усиливающейся после долгого дня работы в поле. Увидев жену перед камнем в такой час, он тут же понял, что что-то не так. Тихо присев рядом, он не спешил с вопросами. Он знал, что Лейла заговорит, как только соберётся с мыслями, а потому последовав её примеру, он тоже прочёл молитву и замер в ожидании.
– Наша дочь Ифер. – прошептала наконец женщина.
Это были слова, которые ни один родитель не хотел слышать. Малькольм знал, что его жена никогда не произнесла бы их необоснованно, но всё же спросил:
– Ты уверенна?
Слёзы потекли по щекам Лейлы и мужчина бережно обнял её за плечи.
– Всё хорошо, дорогая. Всё будет хорошо. – принялся успокаивать он.
– Как же? Ты прекрасно знаешь, что это значит. – всхлипывала она. – Её казнят или заберут у нас и отправят в Холланхарт, а мы оба знаем, что оттуда не возвращаются.
Нежно проводя широкой, мозолистой ладонью по волосам жены, Малькольм пытался как мог сохранять спокойствие. Ведь кто-то должен был. Его разум тут же заметался в поисках выхода из этой непростой ситуации.
– Каков её дар? – спросил он.
– Дар? Скорее проклятье. Она слышит сердца. Лу́на слышала сердце Розочки из дома. А ведь та была в сарае, Малькольм! В сарае! Я даже представить не могу, что станет с годами. Что если её сила увеличится? Бедное дитя.
– Так значит, это не что-то видимое?
– Пока нет.
– Хорошо.
Голова Лейлы тут же взметнулась вверх, и она непонимающе уставилась на мужа.
– Хорошо? Что тут хорошего? – воскликнула она.
– Если её дар неприметен, его будет легко спрятать. – ответил он вкрадчиво. – Завтра мы поговорим с ней, и объясним, что происходит. Всё что требуется, так это не говорить никому о том, кто она, и всё будет в порядке. К тому же, я где-то слышал, что если она просто перестанет обращать на него внимание, то со временем она и вовсе может потерять его.
Хоть Лейлу и терзали сомнения, всё же, его слова дали ей надежду. Маленькую, хлипкую, но как ни крути надежду.
– Малькольм, ей шесть лет. Ты правда думаешь, что она сумеет держать это в секрете? – привела она последний, разумный довод.
– Ей придётся. Страх перед смертью есть даже у шестилетних. – ответил Малькольм и притянул жену в свои крепкие объятья.