Читать книгу Тень любви в твоем взгляде - Татьяна Новикова - Страница 3
Глава 2
ОглавлениеОфис, где я буду работать, находится в высоком офисном здании с красивым видом на реку. Он находится на пятнадцатом этаже. Здесь занимаются созданием и оформлением рекламы для разных фирм: вывесок, стаканов, пакетов, рекламных щитов, рекламных листовок, каталогов, интернет-рекламы и многого-многого другого… Лишь малую часть образцов я заметила, когда мне устраивали экскурсию…
Здесь, в офисе, где мне предстоит работать, кроме начальника, семеро штатных работников: пятеро мужчин и две женщины. Один из них мой новый знакомый, но я пока не вижу его здесь. Он правая рука руководителя, его помощник, главный менеджер, и сейчас находится на деловой встрече с клиентом.
На новом рабочем месте я знакомлюсь с новым начальником, которого все называют шефом. Это невысокий седой старичок в деловом костюме, кажущийся добрым и простым на первый взгляд, на самом же деле скрывающим что-то в своем сердце.
Он объясняет мне мои новые обязанности. Теперь я буду его так называемым «Офис-менеджером». Но я бы назвала это скорее «девочкой на побегушках». Буду выполнять его, и не только, простые и сложные поручения, которые не требуют большой квалификации в вопросе, но не требуют отлагательств. Так я буду набираться опыта, наблюдая за другими сотрудниками, чтобы меня, возможно, взяли на другую, более престижную должность. И мне сразу же дают первое поручение…
Я выхожу из офисного здания. На улице теплый апрельский день. Я направляюсь в сторону ближайшего минимаркета за кофе «для команды».
Захожу в магазин. Мне дружелюбно улыбается заскучавший симпатичный молодой человек за прилавком.
– Здравствуйте! – говорит он.
– Здравствуйте! – киваю я и осматриваюсь.
Минимаркет находится в очень небольшом помещении.
– Что-то ищете? – интересуется молодой человек, продолжая улыбаться.
– А где у вас готовый кофе? – спрашиваю я. – Ну, в стаканчиках который…
Молодой человек выходит из-за прилавка и встает рядом со мной. Я замечаю, что мы одного с ним роста. Он плотного телосложения. У него круглые щечки, добрые улыбчивые глаза, светло-русые волосы и коротенькие толстенькие пальчики.
– Холодный или теплый?
– Холодный, в упаковке по четыре штуки, с карамелью. Мне нужно две такие! – отвечаю я.
Он по-хозяйски протягивает руку и достает с холодильной витрины упаковку кофе с карамелью. В упаковке четыре стакана.
– Вот, держите, – он отдает ее мне в руки и тянется за следующей упаковкой, и чуть не роняет ее. Я придерживаю ее рукой. Он смеется.
– Спасибо! – и он отдает мне вторую упаковку с кофе.
Надо же какой милый парнишка! Улыбчивый такой!
Рассчитываясь, я возвращаюсь в офис.
Около офиса я встречаю своего вчерашнего знакомого. Он выходит из своей машины и машет мне рукой. Я жду его, и мы вместе заходим в здание.
– Вижу, уже дали первое поручение, – он кивает на кофе. – Как раз вовремя!
– Ну да… – я прячу глаза, стесняясь его.
Мы поднимаемся на лифте на пятнадцатый этаж и молчим. Я украдкой поглядываю на него, любуясь на его красивый профиль.
– Может быть, прогуляемся сегодня вечером, после работы? Посидим где-нибудь?
Я поворачиваю на него голову.
– Конечно! – соглашаюсь я. – Вы же уже спрашивали меня об этом вчера!
– Ах… Ну да… конечно… – вспоминает он. – Кстати, не называй меня на «вы», ок? Ты, конечно, младше меня, но мы будем работать вместе. У нас, кроме как к шефу, принято обращаться друг к другу на «ты», – объясняет он.
– Хорошо! – соглашаюсь я.
Мы выходим из лифта. Он помогает мне донести кофе.
Пока мы пьем кофе, я знакомлюсь с коллегами.
В нашей команде есть две девушки – пухленькая блондинка Ванесса и худенькая шатенка Хелен, и шестеро мужчин: четыре простых менеджера-дизайнера – высокий худой Марк с мелированными волосами, темноволосый Саймон, светловолосый Шон невысокого роста и брюнет Мартин. Еще двое – наш начальник и его помощник, с которым мы договорились погулять после работы. Начальника зовут Патрик Грей. Он директор и одновременно владелец фирмы. Его помощника, старшего менеджера, зовут Джефри Вудс.
День идет своим чередом. Сегодня у меня было много мелких поручений. Шеф зовет меня к себе и хвалит за то, что я выполняю все качественно и быстро. Услада для моих ушей!..
Я счастливая выхожу из кабинета директора и замечаю в офисе странную обстановку: усердные до этого работники, не сходящие с рабочих мест и увлеченные работой, теперь что-то бурно обсуждают приглушенными голосами.
Я не понимаю, в чем дело.
– Не волнуйся! – успокаивает меня Джеф и усаживает в кресло рядом с кулером. Сам он садится в соседнее кресло. – Все дело в том, что сейчас должен кое-кто прийти. Только что позвонили с поста охраны. В нашем офисе не очень рады этому человеку. Так всегда происходит, когда он приходит.
– А что за человек такой? – интересуюсь я.
– Сейчас сама увидишь, – полушепотом говорит мне Хелен, сидящая за столом неподалеку.
Двери лифта открываются и все замирают и замолкают.