Книга состоит из 5 неадаптированных английских рассказов для чтения, перевода и пересказа. При переводе необходимо опираться на знание таких грамматических тем как согласование времён, условные предложения 1—4 типов, страдательный залог, герундий, причастия и пр. В книге 1938 слов и идиом. Рекомендуется школьникам, студентам, а также широкому кругу лиц, изучающих английский.
Оглавление
Татьяна Олива Моралес. To be a writer. Неадаптированные английские рассказы для чтения, перевода и пересказа. Уровни В2—С2. Книга 1
При работе над рассказами лучше всего придерживаться совсем несложных правил, а именно:
1. Если ваш словарный запас не позволяет перевести предложение на русский язык без словаря, используйте словарь или сервис Translate Google https://translate.google.com
.....
2. Если в предложении есть идиомы или слова со сложными реалиями, воспользуйтесь для поиска их значений или реалий сервисом https://context.reverso.net
3. Сначала переведите рассказ, далее выпишите и выучите все новые слова и выражения.
Нет рецензий.Будьте первым, кто напишет рецензию на книгу To be a writer. Неадаптированные английские рассказы для чтения, перевода и пересказа. Уровни В2—С2. Книга 1